츠빙글리의 글 : 성찬론 >6<
이 세 성경 말씀들은 그 자체로 사도신경의 조항들을 뒷받침하고 소위 성례물 안의 그리스도의 살의 현존의 허위를 드러냅니다. 그러나 다투기 좋아하는 자들에게 답변을 주기 위해 그것들에 대해 좀 더 설명하겠습니다.
이 시점에서 우리는 “저들의 신성모독들을 보라. 저들은 하나님께서 그분의 독생자의 몸을 우리에게 복원시키실 수 없는 것처럼 말한다. 이것이 하나님의 편재를 부인하는 것이 아닌가?”라고 하는 자들의 공격을 받습니다. 또한 우리가 이미 언급한 자들이 있는데, 그들은 다음과 같이 말합니다: “하늘과 성례물(빵과 포도주) 안에 동시에, 실로 모든 곳에 존재하는 것이 바로 부활하신 몸의 본성이요 특성이다.”
먼저 언급된 무리에게 우리는 세 가지 답변을 해줍니다.
첫째, 최고선(最高善)이신 분께서 거짓말하실 수 없기에, 하나님을 모독한 자들은 바로 하나님을 거짓말쟁이로 만든 자들입니다. 하나님께서 자신의 말씀과 반대로 행동하시면 그분께서 거짓말쟁이이시겠지요. 그분께서는 그렇게 안 하십니다. 그분께서 말씀하셨지요: “내 입이 말한 것을 내가 변경치 않을 것이다(시89:34).” 그러므로 그분께서 “다시 내가 세상을 떠난다”, 그리고 “너희가 나를 항상 보는 것은 아니다” 말씀하시고, 이 말씀들이 문자적으로 취해질 수 있다면, 그렇다면, 우리가 이미 보았듯이, 우리가 그분께서 여전히 육체로 여기 계신다 하고 또 끝날까지 육체로 여기에 남아계실 거라고 할 경우, 그분을 거짓말쟁이로 만드는 것입니다. 그리고 만약 그들이 “우리도 ‘이것이 내 몸이다’라는 분명한 말씀을 가지고 있다”라고 한다면, 그 말씀은 이 경우에 해당하지 않습니다. 왜냐하면 그 말은 애매하고, 우리가 이미 언급한 분명한 말들과 일치하지 않기 때문입니다. 그러므로 우리는 저들의 방식처럼 그 말씀을 받아들일 수 없습니다. 왜냐, 하나님의 말씀은 자가당착적이지 않기 때문입니다. 성경과 사도신경의 전체 문맥과 효력은 그것이 저런 조잡한 문자적 의미를 가질 수 없다고 우리에게 말해줍니다. 왜냐, 만약 그것이 그런 의미를 가진다면 그것과 다른 말씀들을 조화시키는 것이 불가능하기 때문입니다. 전체 문맥과 의미는 그리스도의 목적이 그들에게 그분께서 육체를 입으신 채 승천하시고 마지막날까지 성부 하나님 우편에 앉으실 것을 가르치시는 것이었습니다. 하나님의 전능은 하나님의 말씀에 따라 모든 것들을 행하시나, 그 말씀과 불일치 하는 것은 절대 행치 않습니다. 그러므로 그 말씀이 저들이 말하는 것처럼 되지 않습니다. 하나님께서는 자신의 말씀에 어긋나는 그 어떤 것도 행치 않으시기 때문이지요. 그리고 이러한 것이 무력(無力)이 아니라 진정한 전능입니다. ‘어떤 것이 하나님께 가능한 것이기 때문에 그것이 발생한다’는 결론은 내릴 수 없다는 것입니다. 7년의 흉년을 풍년이 되게 하는 것이 하나님께 지극히 가능한 일이지만, 그것이 가능했다는 사실이 실제로 그 흉년을 풍년으로 만들지는 않았습니다. 이것을 우리가 Subsidium sive coronis에서 언급했습니다.
둘째로, 마지막날까지 그리스도께서는 성부 하나님 우편 외에는 그 어느 곳에도 계실 수 없음을 우리는 지적하고자 합니다. 시110 말씀입니다: “내가 네 원수를 네 발판으로 만들 때까지 너는 내 우편에 앉아 있으라.” 바울이 고전 15장에서 그리스도께서 마지막날까지 성부 하나님 우편에 앉아 계실 것이라 가르칠 때 이 성경 말씀을 말한 것입니다. 하지만 그리스도께서 거기 앉아 계시다면 지금 여기에 현존해 계신 게 아니지요. 그리고 만약 그분께서 여기에 계신다면, 그분께서 이미 되돌아오셨기 때문에 우리가 그분의 재림에 대해 말할 수 없겠지요. 이에 대한 증명이 마26에 있습니다: “이후에 인자가 권능의 우편에 앉은 것과 하늘 구름을 타고 오는 것을 너희가 보리라.” 이보다 더 분명한 것이 어디 있습니까? ap arti, “이후에”라는 말 자체는 그분께서 심판하시기 위해 구름을 타고 오시는 그 날까지 우리가 그분을 성부 하나님의 우편에서 찾아야 함을 우리에게 매우 분명히 보여주고 있습니다. 이 “이후에”라는 말은 마지막날까지 그 범위를 두고 있습니다. 그리고 그것이 사도신경의 세 번째 조항의 기초가 됩니다: “그곳으로부터 그분께서 산 자와 죽은 자를 심판하러 오실 것이다.” 이 조항은 그분께서 심판하시러 오실 때까지는 그곳으로부터 오시지 않으실 것임을 말하고 있습니다. 그 조항이 “그분께서 그곳으로부터 빵 속으로 오실 것이다”가 아니라 “그분께서 심판하시러 오실 것이다” 했기 때문입니다. 그러므로 그분께서 심판하러 오실 때까지는 성부 하나님의 우편으로부터 오시지 않을 거라는 것이 당연한 결론입니다. 다윗이 시110에서 한 말이 그것이고, 그리스도께서 친히 우리에게 하신 말씀도 그것이고, 사도신경의 이 조항이 우리에게 가르쳐주는 것도 그것입니다. 그 조항을 부인하는 것은 이단이 되겠지요. 또 그리스도께서 친히 마25장에서 말씀하십니다: “인자가 자기 영광 가운데 모든 거룩한 천사들과 함께 올 때 자기 영광의 보좌에 앉을 것이고, 그 앞에 모든 나라들이 설 것이다.”
그러나 만약 그분께서 빵 가운데 현존하신다거나, 혹은 빵이 그리스도의 몸이라면, 마지막날은 이미 온 것이고, 그분께서는 이미 현존하시고, 이미 심판석에 앉으신 것입니다. 하지만 마지막날이 아직 오지 않았다면 그분께서는 육체로 현존해 계신 게 아닙니다. 왜냐, 그분께서 육체로 오실 때 심판석에 앉으실 것이기 때문입니다. 어리석은 자들이 이것을 외면하는 방책을 나는 잘 알고 있습니다: 우리에게 있어서 하나님의 심판과 형벌은 매일 있는 것이고, 따라서 그리스도의 몸도 매일 현존해 있다. 내 답변입니다: 그와 같은 식으로 문제를 모호하게 만들 권한이 우리에게 없습니다. 여기서 그리스도께서는 오직 마지막 심판에 대해 말씀하시고, 그 심판 자리에 온 세상 모든 자들이 서 있을 거라는 사실이 분명하기 때문입니다. 그분께서는 육신을 입은 자신의 현존이 요구되지도 약속되지도 않은 매일의 심판들에 대해 말씀하시고 계신 게 아니지요.
셋째로, 그리스도께서는 오직 눈에 뵈는 가운데 오십니다. 행1장의 말씀입니다: “저희 보는 데서 올리워 가시니 구름이 저를 가리워 보이지 않게 하더라. 올라가실 때에 제자들이 자세히 하늘을 쳐다보고 있는데, 흰 옷 입은 두 사람이 저희 곁에 서서 가로되 갈릴리 사람들아 어찌하여 서서 하늘을 쳐다보느냐? 너희 가운데서 하늘로 올리우신 이 예수는 하늘로 가심을 본 그대로 오시리라.” 이 본문 말씀은 보통의 독자에게 전혀 난해한 내용이 아닙니다. 제자들이 그분께서 올라가실 때 본 모습과 동일한 가시적 형상으로 그분께서 빵 안에 들어와 계신다면 우리가 그분께서 거기에 계신다고 믿을 것입니다. 왜냐, 천사들이, 제자들이 그분께서 가시는 모습을 본 그대로, 그분께서 오실 것이라 했기 때문입니다. 그러나 만약 그분께서 공개적으로 또 가시적으로 오시지 않는다면, 우리는 그분께서 천사들을 통해 말씀하신 것과 같이 오실 때까지는 그분의 육체적 돌아오심을 기대하지 않을 것입니다. 그리고 그분의 육체적 현존에 대한 그 어떤 옹호성 항변들이 있더라도, 우리는 제자들이 본, 그분께서 승천하시는 모습과 동일하게 가시적 형상으로 그분께서 오시는 것을 보기 전에는 하늘의 천사도, 사람도, 마귀도 믿지 않을 것입니다. 고전11장에서 성(聖) 바울이 “너희가 주님의 죽으심을 그분께서 오실 때까지 전한다” 했을 때 바로 그것을 말한 것입니다. 만약 바울이 우리가 성만찬에서 그리스도의 몸을 먹는다고 믿었다면 “그분께서 오실 때까지”라는 말을 할 수 없었겠지요. 그리고 그는 그분의 신성에 의하여 그분께서 우리와 항상 함께 계신다는 것을 분명히 알고 있었습니다. 그러므로 이 말씀에서 그는 분명 그분의 인성에 대해 말하고 있었습니다. 마찬가지로 그리스도께서도 친히 마24장에서 말씀하셨습니다: “번개가 동편에서 나서 서편까지 번쩍임같이 인자의 임함도 그러하리라.” 우리가 번개를 보는 것처럼 그렇게 분명히 그분을 볼 때 우리는 당연히 그분께서 실제로 현존해 계신다고 믿게 될 것입니다. 우리가 그분을 보지 못할 때 성경에 분명히 나와있지도 않은 그 무엇을 믿음으로 신앙심을 보여주는 것은 아닙니다. 또 눅17장, 예수님의 제자들이 마지막 심판의 때를 묻자 그분께서 말씀하셨습니다: “주검(the body) 있는 곳에 독수리가 모이느니라.” 자신의 답변으로 그들에게 이 예화를 드심으로, 그분께서는 ‘주검 있는 곳에 독수리가 모이듯이 그분의 몸(body)이 있는 곳에 우리도 모일 것이라’ 그들에게 가르치시려 하셨습니다. 독수리들이 그들의 먹잇감을 분명하고도 가시적으로 대하듯 우리가 그분의 몸을 대할 때 그분께서 참으로 현존해 계시는 겁니다. 그런 경우가 아닌 한, 우리는 그분께서 가르치신 대로 그분을 공개적이고 확실히 보게 될 때까지는 그분의 오심을 기다리는 것으로 만족해야 합니다.
‘부활 이후 그분께서 원하시는 대로 아무데나 그리스도의 몸이 존재할 수 있었다. 그러므로 그분께서 하나님 우편에 앉아 계시지만 동시에 우리에게 먹히신다. 왜냐, 그분께서 원하시는 곳마다 다 계실 수 있다면, 우리가 그분의 편재의 원인, 방식, 형식을 모를지라도, 모든 곳에 현존하시기 때문이다. 마리아의 동정성을 훼손하지 않으면서도 그분께서는 처녀 마리아로부터 태어나셨다. 그분께서는 두 번이나 (닫힌) 문을 통과하셨다. 두 번이나 그분께서는 자신을 안보이게 하시어 대적자들의 손에서 벗어나셨다. 이 모든 것들은 우리의 이해력을 뛰어 넘는 것이다. 그럼에도 우리는 그분의 몸이 실제로 그렇게 변화되었음을 믿는다’라고 다른 자들이 말하는데, 이런 자들에게 우리는 다음의 대답을 해줍니다.
첫째, 저들은 그러한 모든 주장들을 하나님의 말씀의 뒷받침 없이 했습니다. 저들의 교리의 기초가 되고 있는 논제는 단지 신학적 추론, 곧 그리스도께서 뜻하신 곳에는 어디에나 존재하는 것이 그분의 부활의 특성이라 주장하는 것입니다. 비록 저들이 그 변화가 하나님께 버림받은 자들의 몸이 아니라 오직 선택받은 자들의 몸에만 해당한다고 주장함으로 자신들의 주장을 좀 더 그럴듯하게 보이려 애쓰지만, 그것은 하나님의 말씀에 근거하지 않은 사악한 주장일 뿐입니다. 그러나 그것이 그러하다면, 이에 따른 당연한 즉각적 결론은 그것이 부활의 몸 그 자체의 특성은 아니라는 것입니다. 왜냐, 그렇지 않다면 모든 부활한 자들이 자신들이 뜻하는 곳마다 다 존재할 수 있을 것이기 때문입니다. 그리고 저들은 덧붙여 말합니다: 그러나 선택받은 자들은 하나님께서 뜻하신 곳에 존재하려 한다. 그야 물론 맞는 말이지요. 그러나 만약 그렇다면 그에 따른 당연한 결론은 그리스도께서 그분의 하늘 아버지께서 뜻하시는 곳에만 계시고 다른 곳에는 안 계시다는 것입니다. 그런데 다윗은 시110에서 우리에게 말합니다: 성부 하나님께서는 자신이 그분(그리스도)의 대적자들을 그분의 발판이 되게 하실 때까지(until), 곧 우리가 이전의 설명에서 분명히 밝혔듯이, 성(聖) 바울이 우리에게 고전15장에서 해준 말과 같이, 마지막날까지 자기 우편에 앉아있으라 말씀하신다. 그러므로 그분께서는 그 외 다른 곳에 계시지 않습니다. 왜냐, 신학자들이 결코 바르게 해석하지 않은 이 “때까지(until)”라는 말로부터 우리는 그분께서 지금 하늘에 좌정해 계시다는 것과 우리가 마지막날까지 그분을 보지 못할 것이라는 사실에 확신을 갖게 되기 때문입니다. 그러므로 저들의 주장은 단지 인간들의 견해일 뿐이어서 우리가 그것에 대답할 의무가 전혀 없다는 것이 확실해졌습니다. 그럼에도 우리가 저런 주장을 하는 자들을 사랑과 진리로 대하길 노력하는 함이 옳습니다. 또한 우리가 저들의 얼버무림이 헛된 것임을 말해줌이 옳습니다. 그러므로 후에 보시겠지만, 그리스도께서 동정녀 마리아에게서 태어났음에도 불구하고, 그분의 몸은 편재하지 않았음을 아셔야 합니다. 그분께서 항상 닫힌 문을 통과하신 건 아니지요. 요컨대 그분께서는 한 시점에 오직 한 장소에 계시고, 이것을 우리는 하나님의 말씀에 근거하여 두 번째 답변에서 증명할 것입니다. 그분께서 원하시는 곳은 어디에나 계신다는 사실이 그분께서 동시에 어디에나 계신다는 것을 뜻하지는 않습니다. 왜냐, 육체를 입으신 그분께서는 성부 하나님의 오른편 외 그 어떤 곳에도 계시기를 뜻하지 않으시기 때문입니다.
둘째로, 편재성은 오직 그리스도의 신성에만 속해 있습니다. 그게 아니라면 그분께서 이미 하늘에 계시기 때문에 우리가 본 대로 육체를 입으시고 승천하실 수 없으셨을 겁니다. 초대 교회에 그리스도께서 참 인간이심을 믿기 거절한 마르키온이라는 완고한 이단이 있었음을 주목하십시오. 그는 자신의 주장을 변호하여 이미 언급된 바 있는 성경 말씀들을 가리켰습니다. 그리스도께서는 처녀에게서 태어나셨다. 그분께서는 자신을 보이지 않게 하셨다. 받침대 없이 그분께서는 기적적으로 물 위를 걸으셨다. 그분께서는 제자들에게 나타나셨다, 등. 그런데 마르키온은 자신의 가장 중요한 지지대를 다음의 말씀에서 찾았습니다: “이것은 내 몸이다.” 그는 이 말씀을 다음과 같이 해석했습니다: ‘먹혀지는 것은 그분의 몸이 될 수 없다. 그분께서 물질적 즉 자연적 몸을 갖지 않으셨기 때문이다. 우리가 그러한 몸을 먹을 수 없었기에 하는 말이다. 그러므로 그 몸은 비물질적이고 영적인 몸이라는 결론에 이른다.’ 이 해석에 당시의 경건한 선생들과 복음전도자들이 다음의 대답을 해줬습니다: 그분께서 우리에게 물질적 몸을 먹으라 주시지 않으셨고, 다만 자신이 참으로 가지셨고 참으로 죽음에 내주셨던 자기 살과 피의 상징 혹은 성례물을 빵과 포도주로 지정하셨다. 그냥 말이 난 김에 하는 말입니다. 이제 대답합니다. 만약 우리가 그리스도의 몸이 동정녀에게서 태어나시고 닫힌 문을 통과하시는 방식으로 빵에 존재하신다고 주장하고자 한다면, 우리는 그분의 수난이 그분께 아무런 해를 못 끼쳤고, 그분께서 그것을 경험하시지 못했다고 해야 하거나, 마르키온의 이단사상을 받아들여야만 합니다. 다음과 같은 이유에서 그렇습니다. 그분께서 기적적으로 마리아의 처녀성이 지켜지는 중에 마리아로부터 태어나시거나 기적적으로 아무런 고통없이 죽으신 것처럼 우리가 기적적으로 그분을 먹는다면 (왜냐, 그분께서 마리아의 처녀성을 훼손하지 않은 채 두신 것처럼 그분 자신도 범해지지 않은 상태로 보존되기에, 또 그분께서 “이것이 너희를 위해 상한, 곧 죽임을 당한 내 몸이다” 하셨기에), 그 경우 만약 우리가 죽으신 그분을 먹는다면, 그리고 만약 우리가 처녀로부터 태어나시고 아무런 거침없이 닫혀진 문을 통과하신 그분을 먹는다면, 그에 따른 필연적 결과는 바로 그분께서 자신의 수난을 경험치 않으셨거나 마르키온의 이단사설이 말하듯 그분께서 비물질적이고 영적인 몸만 가지셨다는 것입니다. 그러나 이것을 믿는다는 것은 우리 가련한 죄인들을 위해 가혹한 고통을 당하신 그리스도께 가장 심하고도 부당한 모욕을 끼치는 것입니다. 그리고 우리가 인간 이성과 인간의 행위와 교활함으로 분명한 진리를 거스를 때에도 그러한 일이 발생합니다. 하지만 아닙니다: 우리가 진리만을 바라보면, “우리가 육적으로 ‘modo quodam ieffabili하게’, 즉 ‘말로 표현할 수 없는 방식으로’ 그분을 먹는다”라고 주장하며 그리스도의 몸을 먹음이 불가시적으로 비지각적으로 발생한다고 우리에게 말하는 자들의 오류를 똑바로 보게 될 것입니다. 그리고 그러한 이유로, 만약 그들이 “이것이 내 몸이다”라는 말씀이 문자적으로 해석되어야 한다고 우리에게 말한다면, (외국어 어법상) 다음에 이어지는 “너희를 위해 부숴진, 즉 죽임을 당한”을 고려하십시오. 만약 그분께서 불가시적이 아닌 또 비지각적이 아닌, 가시적으로 또 지각적으로 죽음을 당하셨다면, 그리고 만약 그분께서 자신의 몸을 수난에 넘기신 것처럼 그 몸을 먹으라 주셨다면, 분명 그분의 몸은 가시적으로, 지각적으로, 육적으로(물질적으로) 이빨로 으깨집니다. 왜냐, 그게 바로 그분께서 가혹한 가시와 채찍과 못과 창으로 찔리고 맞은 방식이었기 때문이고, 그분의 그런 고난으로 인해 태양과 땅과 돌들은 그분을 가엾게 여기지 않을 수 없었습니다. 우리가 그분의 살을 불가시적으로 또 비지각적으로 먹는다거나, 혹은 죽은 자 가운데서 다시 살아나신 그분의 살을 먹는다고 주장하는 자들에게 해주는 우리의 대답은 이것입니다: 우리는 그분께서 비지각적으로 고난을 당하셨다고 하거나, 그분께서 이 성만찬을 제정하실 때 아직은 다시 승천하시지 않으셨기에 그분의 제자들이 우리와 같은 방식으로 먹지 않았다고 해야 합니다. 왜냐, 그분께서는 “이것은 죽음에서 다시 부활한 내 몸이다”라고 하시지 않으시고 “너희를 위해 죽임을 당하는 (내 몸이다)”라고 하셨기 때문입니다. 이 논점은 그 정도로 해둡시다.
우리는 이미 세 번째 대답의 윤곽을 잡아놓았습니다. 즉 성도가 죽음에서 다시 살아나셨던 그리스도의 몸을 먹는다고 주장하는 자들은 이미 그리스도께서 자신의 죽을 몸에 대해 “너희를 위해 부숴진, 즉 죽임을 당한”이라고 하신 사실에 의해 반격을 받는다는 것입니다. 전술했다시피, 마치 그분께서 우리에게 먹혀지시도록 주어지시기라도 하는 것처럼, 우리가 “이것이 내 몸이다”라는 말씀을 그분의 실제(문자적) 살에 적용코자 한다면, 이어지는 말씀은 “너희를 위해 주어지는, 즉 죽임을 당하는”이고, 그 경우 우리는 부활하신 그분이 아니라 죽임을 당하실 그분을 먹어야 합니다. 그러므로 저들의 사색은 하나님의 말씀을 모호하고 혼동스럽게 만들어, 근거가 부족하고 심지어 해롭기까지 합니다. 그러나 저들을 철저히 맞서기 위해 우리는 저들에게 하나님 말씀으로부터 ‘그리스도의 몸이 동시에 여러 곳에 혹은 모든 곳이 존재할 수 없다는 것과, 부활 이후에도 그분의 몸은 오직 한 장소에만 계신다는 것’을 이제 증명할 것입니다. 이와 같이 하여 우리는 저들의 철학으로부터, 저들 자신들을 떠받치는 수단이 되는 ubi(where)나 locus(position)를 제거할 것입니다. 동시에 다른 여러 장소들에 존재하는 사람에 대한 기록이 없기에, 우리는 이미 ‘그리스도께서 동정녀 마리아 그분의 어머니의 처녀성이 지켜지는 가운데 태어나셨지만, 그 사실이 그분의 몸이 동시에 여러 장소에 존재할 수 있음을 의미하지는 않음’을 분명히 밝혔습니다. 이제 우리는 그분의 부활 이후에도 그분께서 동시에 여러 장소에 계실 수 없으셨음을 증명하겠습니다. 첫째, 여러 장소들에 존재하는 것과 모든 곳에 존재하는 것은 같은 것이고, 그것은 오직 그분의 신성에만 고유한 속성입니다. 이것을 염두에 두고, 천사가 마28장에서 예수님을 찾던 여인들, 막달라 마리아와 다른 마리아에게 한 말 “너희가 십자가에 달리신 예수님을 찾고 있음을 내가 안다. 그분께서는 여기 안 계신다”를 생각해봅시다. 만약 그리스도의 몸이 모든 곳에 있었다면, 필연적으로 그분께서 거기에도 계셨을 터이니, 그 천사는 진실을 말 안하고 있었군요. 그러나 그분께서 거기 안 계셨다면, 그것은 그분께서 여러 곳에 계실 수 없었다는 분명한 표시가 됩니다. 왜냐, 그분께서는 그 여인들이 그분을 찾고 있었던 그 장소에 안 계셨기 때문입니다. 그러함에도 그분께서는 두세 사람이 그분의 이름으로 모이는 곳에 자신도 거기 그들 가운데 계신다고 말씀하십니다. 그분께서 거기 안 계셨음을 고려하면, 당연한 결론은 바로 그분께서는 그분의 인성으로가 아니라 신성으로 편재하신다는 것입니다. 마찬가지로 그리스도께서 마24장에서 친히 말씀하십니다: “거짓 그리스도와 거짓 선지자가 일어나 큰 이적과 기적을 보일 것이다,” 등. “그러므로 만약 그들이 너희에게 ‘보라 그가 광야에 있다’ 하더라도 그곳으로 가지말고, ‘보라 그가 골방에 있다’하더라도 믿지 마라.” 이 말씀과 이미 언급한 다른 말씀들에서 우리는 육체를 입으신 그분을 찾아서는 안됨을 분명히 깨닫게 됩니다. 왜냐, 만약 우리가 그렇게 하면 우리는 “내가 주 하나님을 여기서 보았다” 혹은 “내가 저기서 그분을 먹었다”라고 말하는 자들처럼 행동하는 것이기 때문입니다. 만약 그분께서 동시에 여러 곳에 계시다면 동시에 모든 곳에 계시는 것이고, 그 경우 그분께서는 그분께서 여기나 저기 계시다 하는 자들을 믿지 말라고 우리에게 가르치지 않으셨을 것입니다. 선한 성도여, 그분께서 특별히 우리에게 어떤 자들이 그분께서 이곳이나 저곳에 있다고 말할 때 속지 마라고 가르쳐 주셨으니, 사람들이 이 성경말씀을 다르게 해석한다고 해도 속지 마십시오. 이 문제에 관한 눅17장 말씀을 읽으십시오. 그러면 완전히 이해하실 것입니다. 이와 비슷하게 요12장에서 그분께서 말씀하십니다: “내가 있는 곳에 내 종도 있을 것이다.” 이 말씀은 두 본성들에 해당하지만, 우선은 인성에 해당합니다. 제자들이 그분을 위해 환난을 당하겠지만, 그분께서는 그들이 마침내 그분과 함께 있게 될 것이라며 그들을 위로하십니다. 그리고 만약 그들이 그분께서 계신 곳, 즉 그분께서 성부 하나님 우편에 앉아 계신 하늘에 있게 된다면, 당연한 결론은 육체로는 그분께서 오직 한 장소에 계신다는 것입니다. 그게 아니라면, 그들이 그분과 함께 있음을 고려할 경우 제자들이 여러 장소에 존재하게 되겠지요. 마찬가지로 요14장의 말씀입니다: “내가 너희를 영접하여 나 있는 곳에 너희도 있게 하리라.” 이 말씀은 오직 그분의 인성에만 해당될 수 있습니다. 왜냐, 그게 아니라면 피조물이 창조주께서 계신 곳에 있을 수 없거나, 그들(피조물)이 하나님처럼 모든 곳에 존재하게 되어, 이는 이단사설이기 때문입니다. 하지만 만약 제자들이 그분께서 계신 곳에 있게 된다면, 당연한 결론은 그분께서 육체로 오직 한 곳에만 계신다는 것입니다. 그게 아니라면 제자들이 많은 장소들에 존재할 것이고, 실로 그들은 그들이 말하는 성체(성만찬 빵) 안에도 존재할 것입니다. 또 요17장에서 그분께서 말씀하십니다: “아버지여, 아버지께서 제게 주신 저들도 내가 있는 곳에 나와 함께 있길 원하나이다.” 이 구절은 그분의 인성에 따르면 그분께서 심지어 그분의 부활 이후조차도 여러 장소에 계실 수 없음을 우리에게 가르쳐줍니다. 왜냐, 같은 성경말씀에서 그분께서는 자신의 승천과, 제자들이 세상에 육체적으로 남겨진 것을 말씀하셨기 때문입니다. 평범한 독자여, 당신에게 어떤 자가 이 성경말씀을 다루며 우리가 성경본문에 폭력을 가하고 있다고 말해줄 수도 있으나, 그런 말을 하는 자가 누구든지 간에 염려 마십시오. 그가 자기 의견을 말하더라도 우리는 글로써 또 하나님의 도움으로 우리가 가르치는 것이 진리이고 진리의 말씀이 우리에게 있다는 것을 증명할 것입니다.
우리는 카톨릭측 자체의 교회법으로부터 그리스도의 부활한 몸이 동시에 여러 곳에 존재할 수 없다는 것을 교황측에 증명해 보이지는 않겠습니다. De consecra dist. 2 ca. prima, paragr. fnali에 다음의 내용이 있기에 하는 말입니다: “주님 자신은 세상 끝날까지 하늘에 계시지만, 주님의 신실하심은 여전히 우리와 함께 있다. 부활한 몸은 필연적으로 한 장소에 존재하지만 그분의 신실하심이나 은혜는 모든 곳에서 부어지기 때문이다.” 이 정도까지가 교황측 자신의 책에 나온 것입니다. 이보다 더 분명한 것이 어디 있나요? 그가 그리스도를 주님으로 표현했음을 당신은 아실 겁니다. 그러므로 그리스도의 부활한 몸이 필연적으로 한 곳에만 존재한다면, 그곳은 분명 성부 하나님의 오른편말고 다른 곳이 될 수 없습니다. 그리고 그렇다면, 어떻게 그분께서 여기 이 세상 빵 속에 계실 수 있지요? 이미 밝힌 바와 같이 카톨릭 교도들이 당신을 설득하여 어떤 다른 해석을 받아들이라 시도할 것입니다만, 속지 마십시오. 이 말을 굳게 잡으십시오: “그리스도의 부활한 몸은 필연적으로 한 곳에 있다”, 그러면 당신은 저들의 모든 반대에 맞서게 되는 것입니다.
하나님의 뜻이라면, 이제 모든 경건한 자들이, 우리가 유대인들처럼 주 예수 그리스도, 하나님의 아들 우리 구세주를 하늘에서 끌어내리고, 그분을 부인하고, 또 기타 그와 같은 짓을 한다며 우리를 음해하는 자들의 정직성이 어떤지 알아챌 것입니다. 우리가 대부분 그분의 살을 먹음에 대한 우리의 이해를, 그분께서 마지막 날까지, 그리고는 영원히 신적 권능의 우편에 변함없이 앉아 계신다는 사실에서 추론했음을 저들이 분명히 알 것이기에 하는 말입니다. 찬양과 영광, 영원한 세상이 그분께 있습니다. 아멘.
These three Scriptures are of themselves quite sufficient to establish the articles of the Creed and to expose the falsity of the alleged presence of the flesh of Christ in the sacrament. But in order to answer the contentious we will say something more concerning them.
At this point we are attacked by those who say: Note their blasphemies, for they speak as if God were not able to restore to us the body of his Son. Is not that to deny the divine omnipotence? And there are others to whom we have already referred who say: It is the nature and property of the resurrection body to be present at one and the same time both in heaven and also in the sacrament, and indeed everywhere.
To the former group we return this threefold answer.
First, it is those who make God a liar who blaspheme him for the supreme Good cannot be a liar. Yet God is a liar if he acts contrary to his own Word. But he does not do so. For God has said: “I will not alter the thing that is gone out of my lips” (Ps. 88(A.V.89)). Therefore if he has said: “Again, I leave the world,” and: “Me ye have not always,” and if those sayings are to be taken literally, as we have seen, then we make him a liar if we say that he is still here in the body and that he will remain here in the body until the last day. And if they say: We too have a clear word: “This is my body,” that is not the case. For the saying is obscure, and it is contradicted by the clear sayings which we have already noted. Therefore we cannot take it in the sense which they ascribe to it, for the Word of God is not self-contradictory. But the whole context and force both of Scripture and the Creed show us that it cannot bear that crudely literal sense. For if it did, it would be impossible to reconcile it with these other passages. For the whole context and meaning show us that Christ's aim was to teach them that he would ascend up bodily into heaven and sit at the right hand of the Father until the last day. The omnipotence of God accomplishes all things according to the Word of God: it never does that which is contrary to that Word. Therefore it cannot possibly be as they say: for God does not do anything contrary to his own Word. And that is not impotence, but true omnipotence. For because a thing is possible to God it does not follow that it is. It was quite possible for God to make the seven lean years into years of plenty, but the fact that it was possible did not actually make them into years of plenty, as we have shown in the Subsidium sive coronis.
Second, we point out that until the last day Christ cannot be anywhere but at the right hand of God the Father. In Psalm 110 it is written: “Sit thou at my right hand, until I make thine enemies thy footstool.” Paul refers to this text in I Corinthians 15 when he teaches that Christ will sit at the right hand of the Father until the last day. But if Christ is seated there, he is not present here. And if he were here, we could not speak of his return, for he would have returned already. The proof of this is in Matthew 26: “Hereafter shall ye see the Son of man sitting on the right hand of power, and coming in the clouds of heaven.” What could be clearer than that? The word ap arti, “hereafter,” is of itself quite enough to show us that we must seek him at the right hand of the Father until that day when he returns in the clouds to judgment. That “hereafter” extends to the last day. And that is the basis of the third article in the Creed: “From thence he shall come to judge the quick and the dead.” This article requires that he shall not come from thence until he comes to judge. For it says: “From thence he shall come to judge,” not, “From thence he shall come into the bread.” It follows, therefore, that he will not come from the right hand of the Father until he comes to judge. That is what David says in Psalm 110, it is what Christ himself tells us, and it is what we are taught by this article of the Creed, which it would be a heresy to deny. Again, Christ himself says in Matthew 25: “When the Son of man shall come in his glory, and all the holy angels with him, then shall he sit upon the throne of his glory: and before him shall be gathered all nations,” etc.
But if he is present in the bread, or if the bread is the body of Christ, then the last day has already come, he is already present, he is already seated on the judgment throne. But if the last day has not yet come, he is not present in the flesh: for when he does come in the flesh, he will sit in judgment. I know quite well how the foolish try to evade this: The judgments and penalties of God are daily with us, and therefore the body of Christ is present daily. Answer: we have no right to obscure the matter in this way. For it is evident that Christ is speaking here only of the last judgment, to which the whole world will come, from the first man to the last. He is not speaking of daily judgments at which his presence in the flesh is neither required nor promised.
Third, Christ cannot come in any way but visibly. For in Acts I it is written: “While they beheld, he was taken up; and a cloud received him out of their sight. And while they looked steadfastly toward heaven as he went up, behold, two men stood by them in white apparel; which also said, Ye men of Galilee, why stand ye gazing up into heaven? this same jesus, which is taken up from you into heaven, shall so come in like manner as ye have seen him go into heaven.” This text will not cause any difficulty to the ordinary reader. If he came in the bread in the same visible form as the disciples saw him go up, we would believe that he is there: for the angels said that he would so come in like manner as they saw him go. But if he does not come openly and visibly, we will not expect his bodily return until he does come as he said by the angels. And no matter what protestations may be made of his bodily presence, we will believe neither angels from heaven, nor men, nor devils, until we see him come in the same visible form as the disciples saw him go. It was to this that St. Paul referred in I Corinthians II when he said: “Ye do shew the Lord's death till he come.” If Paul had believed that we eat the body of Christ in the Supper he could not have said “till he come.” And he knew perfectly well that according to his divine nature he is with us always. Therefore in these words he is necessarily referring to his human nature. In the same way Christ himself says in matthew 24: “For as the lightning cometh out of the east, and shineth even unto the west; so shall also the coming of the Son of man be.” When we see him as clearly as the lightening we shall have every reason to believe that he is really present. When we do not see him, we are not exercising faith by believing something for which we have no clear word of Scripture. Again, in Luke 17, when his disciples asked him concerning the time of the last judgment, Jesus said: “Wheresoever the body is, thither will the eagles be gathered together.” By giving them this illustration as his answer, he meant to teach them that as the eagles gather together where the body is, so where his body is we shall be also. He is really present when we are with his body in the same sure and visible way as the eagles are with their prey. As long as that is not so, we must be content to await his coming until we can see him with the same openness and certainty as he himself has taught.
To the others, who say: After the resurrection the body of Christ can be wherever he himself wills: therefore he sits at the right hand of God and yet at the same time he is eaten by us. For if he can be wherever he wills, then he is present everywhere, even though we do not know either the cause, manner or mode of his omnipresence. He was born of the Virgin Mary without violation of her maidenly purity. He passed through close doors. Twice he made himself invisible and escaped the hands of his enemies. All these things are beyond our comprehension. Yet we firmly believe that his body has in fact been transformed in this way. To such we give the following answers.
First, they make all these statements without any warrant in God's Word. For the thesis upon which their doctrine is grounded is merely a theological deduction, namely, to say that it is the property of Christ's resurrection body to be wherever he wills. And this is a mischievous assertion for which there is no basis in the Word of God, although they do try to make it more plausible by saying that the transformation applies only to the bodies of the elect and not of the reprobate. But if that is the case, then it follows at once that it is not the property of the resurrection body as such, for otherwise all the resurrected could be wherever they willed. And then they add: But the elect will to be where God wills, of which I have not the slightest doubt. But if so, it follows necessarily that Christ is where his heavenly Father wills, and nowhere else. But as David tells us in Psalm 110: the Father said that he should sit at his right hand until he made his enemies his footstool, that is, until the last day, as St. Paul tells us in I Corinthians 15 and as we have made as clear as the day in our previous exposition. Therefore he is nowhere else: for by the word “until,” which the theologians have never been able properly to explain, we see that a clear reference is made to the fact that he is now seated above and that we shall not see him until the last day. Hence it is quite evident that the view under discussion is only an opinion of men, so that we are not really under any obligation to answer it. Nevertheless it is only right that we should try to meet its exponents with charity and truth. And it is also right that we should expose the futility of their evasion. Consider, then, that notwithstanding his birth of a pure virgin, Mary, the body of Christ was not ubiquitous, as we shall see. He did not always pass through closed doors. In short, he is only in the one place at the one time, as we shall show in our second answer from God's Word. The fact that he is wherever he wills does not mean that he is everywhere at once. For in the body he does not will to be anywhere except at the right hand of the Father.
Second, it belongs only to the divine nature of Christ to be ubiquitous. Otherwise Christ could not have ascended up bodily into heaven, as we have seen, for he would be there already. Note that in the early Church there was an obstinate heretic named Marcion who refused to believe that Christ was very man. In defence of his opinion he alluded to the passages already mentioned. Christ was born of a virgin. He made himself invisible. Without support he walked miraculously on the water. He appeared to his disciples, etc. But Marcion found his main prop in the text: “This is my body,” which he expounded in the following way: It cannot be his body that is eaten, because he did not have a substantial or natural body; for we could not eat such a body. Hence it follows that it is only an incorporeal and spiritual body. To that interpretation the pious teachers and evangelists of the time made this reply: that he did not give us his material body to eat, but in the bread and wine he appointed a sign or sacrament of his very flesh and blood which he truly bore and truly offered up to death. I mention this point only in passing. And now I come to the answer. If we wish to argue that Christ's body is in the bread in the same way as it was born of the Virgin mary and passed through closed doors, etc., then we either have to say that his passion did not cause him any hurt, that he did not experience it, or else we have to accept the heretical doctrine of Marcion. And for the following reason. If we partake of him miraculously, in the same way as he was miraculously born of Mary without violation of her virginity, or miraculously put to death without any suffering: for as he left the virginity of Mary inviolate, so he himself remained inviolate, for his word are these: “This is my body which is broken, that is, put to death for you” - if, then, we partake of him as he was put to death, and if we also partake of him as he was born of the Virgin and passed unhindered through closed doors, it follows necessarily either that he did not experience his passion or that he had only an incorporeal and spiritual body, as Marcion heretically maintained. But to believe this is to offer the most grievous and outrageous insult to the Christ who suffered so bitterly for us miserable sinners. And that is what happens when we oppose the evident truth with or human reason and the words and subtleties of man. But no: Let us look only to the truth and we shall see clearly the error of those who would tell us that the partaking of the body of Christ takes place invisibly and imperceptibly, saying: We eat him corporally modo quodam ieffabili, that is, in a way which defies expression. And for this reason: If they tell us that the words: “This is my body,” must be interpreted literally, then consider the words which follow: “Which is broken, that is, put to death for you.” For if he suffered death visibly and perceptibly, not invisibly and imperceptibly, and if he gave his body to be eaten as he gave it to his passion, then necessarily his body is pressed with the teeth visibly, perceptibly and materially: for that was how he was pierced and smitten by the cruel thorns and the lash and the nails and the spear so that even the sun and earth and stones could not withold their pity. This, then, is our answer to those who maintain that we eat his flesh invisibly and imperceptibly, or as he rose again from the dead: We have to concede either that he suffered imperceptibly, or that his disciples did not eat in the same way as we do: for he had not yet risen again when he instituted this act of thanksgiving. For he does not say: “This is my body which is to rise again from the dead,” but: “which is given up to death for you.” And here we must leave the point.
The third answer we have already outlined, namely, that those who maintain that we partake of the body of Christ as he rose again from the dead are already opposed by the fact that Christ is speaking of his mortal body: “which is broken, that is, put to death for you.” For as we have already said, if we wish to refer the words: “This is my body,” to the literal flesh, as if he were giving us that to eat, then the words which follow are: “which is given, that is, put to death for you,” and we have to partake of him as he was put to death and not as he rose again. Hence their speculations are shown to be groundless and even mischievous, obscuring and confounding the Word of God. But in order to counter them thoroughly we will now prove to them from the Word of God that it is not possible for the body of Christ to be in many or all places at one and the same time, but that even after the resurrection it is possible for his body only to be in the one place. In this way we shall deprive their philosophy of the ubi or locus with which they sustain themselves. Now we have already made it sufficiently clear that although Christ was born without any violation of the virginity of his mother, the pure Virgin Mary, that does not mean that his body could be in many places at one and the same time, for there is no record of anyone being in different places simultaneously. We will now prove that even after his resurrection he could not be in many places at one and the same time. First, it is the same thing to be in many places and to be everywhere, which is proper only to his divine nature. With that in mind let us consider the words of the angel in Matthew 28 when he told those that sought him, Mary magdalene and the other Mary: “I know that ye seek Jesus, which was crucified. He is not here,” etc. But if the body of Jesus was everywhere, then the angel was not telling the truth, for necessarily he was there also. But if he was not there, it is a sure sign that he cannot be in more than one place, for he was not at the place where the women sought him. Yet he says that where two or three are gathered together in his name he is there in the midst. Seeing then that he was not there, it follows that he is omnipresent only according to his divine nature and not his human. Similarly Christ himself says in matthew 24: “There shall arise false Christs, and false prophets, and shall shew great signs and wonders,” etc. “Wherefore if they shall say unto you, Behold, he is in the desert; go not forth: behold, he is in the secret chambers; believe it not,” etc. In this and in other passages already mentioned we are given clearly to understand that we must not seek him in the body, for if we do we are acting like those who say: I have seen the Lord God here or eaten him there, etc. If he is in many places at once he is in all places at once, and in that case he would not have taught us not to believe those who show him in this place or that. Do not let yourself misled, good Christian, by the fact that some interpret the passage differently, for he specifically teaches us not to allow ourselves to be deceived when we are told that he has come in this place or that. Read Luke 17 on the point and you will get a full understanding. Similarly in John 12 he says: “Where I am, there shall also my servant be.” The text refers to both natures, but it refers primarily to the human. For his sake the disciples would have tribulations, but he consoled them with the fact that they were finally to be with him. And if they are where he is, that is, in heaven, where he is seated at the right hand of the Father, then it follows that in the body he is only in one place: otherwise the disciples would be in more than one place, seeing they are with him. Similarly in John 14: “I will receive you unto myself; that where I am, there ye may be also.” This can refer only to his human nature, for otherwise the creature cannot be where the Creator is, or they would be everywhere as God is, which is a heresy. But if the disciples are where he is, it follows that in the body he is only in one place, otherwise the disciples would be in may places, and indeed they would be in the host, as they call it. Again, in John 17 he says: “Father, I will that they also, whom thou hast given me, be with me where I am.” This verse teaches us that according to his humanity he cannot be in more than one place even after his resurrection, for in the same passage he speaks of his ascension into heaven and of their being left physically in the world. You may be told, ordinary reader, that in this verse we are doing violence to the text of Scripture, but do not be concerned no matter who it may be that tells you. Let him state his view in writing and with the help of God we will prove that what we teach is the truth and that the word of truth is in us.
We will not prove to the papacy from their own canons that the risen body of Christ cannot be in more than one place at one and the same time. For in De consecra. dist. 2 ca. prima, paragr. fnali, it is written: “The Lord himself is above until the end of the world; but the faithfulness of the Lord is still with us. For the body which is risen is necessarily in one place: but his faithfulness or grace is poured out everywhere.” Thus far from the papacy's own book. And what could be clearer? You will see that by the Lord he means Christ. Therefore if the body of the risen Christ is necessarily only in the one place, without doubt that place cannot be any other than at the right hand of the Father. And if so, how can he be here below in the bread? The papists will try to win you over to some other interpretation, as we have shown, but do not allow yourself to be outwitted. Hold fast to the words: The body which is risen is necessarily in one place, and you will counter all their objections.
If God wills, all men of piety will now perceive the honesty of those who allege against us that like the Jews we are going about to cast down from heaven the Lord Jesus Christ, the very Son of God our Saviour, and to deny him and the like. For it will be evident to them that in large measure we deduce our understanding of the partaking of his flesh from the fact that he sits unchanged at the right hand of the divine majesty until the last day, and then eternally. To whom be praise and glory, world without end. Amen.