어의(語義)가 제시하는 바와 같이 성직매매는 거룩한 것을 매매하는 것입니다. (체코어 svatokupectvi는 ‘거룩한 것을 매매함’을 의미하고, 영어 simony는 사도행전에서 마술사 시몬(simon)이 성령을 돈으로 사려 한 데서(행8장) 나온 말임. 역주.) 그리고 사는 자나 파는 자가 다 매매자이므로 거룩한 것을 파는 자와 사는 자가 다 성직매매자입니다. 그러나 사람이 천국을 사서 소유할 수도 있으므로 거룩한 것을 팔고 사는 것이 죄가 아닌 경우가 있어 모든 매매가 다 성직매매인 것은 아닙니다. 전술한 바와 같이 성직매매(혹은 성물매매)가 영적인 것을 비영적인 것과 교환하는 것에 대한 악한 동의(同意)이기 때문에 그렇습니다. 사람이 천국을 사면 복입니다. 예수께서도 “와서 공짜로 사라(사55:1)”는 예언자 이사야의 말을 드심으로 사람이 온당히 천국을 살 수 있음을 인정하셨지요. 주님께서 말씀하셨지요. 천국은 마치 좋은 진주를 구하려는 상인과 같은데, 그 자는 매우 값진 진주를 발견하고 자신의 전 재산을 팔아 그것을 산다는 겁니다. 그러므로 사람이 마땅히 거룩한 것을 사야 하는데, 이는 그가 그것을 사지 않으면 하늘의 기쁨을 맛볼 수 없기 때문입니다. 마찬가지로 설교자나 교사가 자신의 지식을 팔아 세속의 것들을 얻는 것이 그릇된 게 아닙니다. 사도 바울이 말했지요. “우리가 너희에게 신령한 것을 뿌렸은즉 너희 육신의 것을 거두기로 과하다 하겠느냐(고전9:11)?” 그러므로 여러분이 성직매매가 그 근원과 둥지를 악한 의지에 두고 있다는 것을 이해하도록 나는 성직매매가 그러한 교환에 대한 악한 동의라고 정의(定義)합니다. 따라서 그러한 거래가 완결되었을 때나 영적인 것과 물질적인 것의 암묵적 거래가 있을 때 뿐만 아니라 사람의 부패한 마음이 그러한 거래에 동의할 때에도 성직매매 죄가 성립함을 여러분이 알 수 있습니다. 간음이라는 것이 먼저 마음에 있는 중죄(重罪)이고 그 다음에 행동으로 나타나는 중죄이지요.
그럼에도 신령한 것(영적인 것)과 관련된 난제가 남아있습니다. 중죄를 범하는 자는 성직매매자(성물매매자)라 할 수 있습니다. 왜냐하면 그의 영혼과 그의 인간으로서의 존엄성은 신령한 것인데, 그가 그것들을 마귀에게 팔았기 때문이지요. 그러므로 다음과 같이 이해하십시오. 협의적(俠義的) 의미로 성직매매는 하나님의 집의 신령한 직분을 맡은 자들이 자행하는 부당한 거래를 말합니다.
단순한 자들은 성직매매(성물매매)를 사제가 하나님의 것을 가지고 “이 하나님의 것을 받고 나에게 뭘 주겠소?” 혹은 “저 제단(祭壇)이나 저 교회나 다른 성직록(성직자 사례비 수령(受領)권)을 얼마 주고 사겠소?”라며 값을 흥정하는 것으로만 생각합니다. 그러나 성경을 좀 아는 성도들은 성직매매를 신령한 것을 팔아 물질적 보상이나 호의나 칭찬을 얻고자 하는 사람에게 있는 악한 의지(意志)로 규정합니다. 그리하여 성(聖) 그레고리가 말합니다. “성직자로 안수해주는 대가로 돈을 챙기지는 않으면서도 인간적 호의를 바라보고 성직안수를 해주고, 인간적 칭찬에서 자신들만의 보상을 받으려는 자들이 많습니다. 그리하여 거저 받은 선물(은사)을 그들은 거저 주지 않고 있습니다. 이는 그들이 성직(聖職)을 주는 대가로 호의를 기대를 하기 때문입니다. 그러므로 선지자가 의인(義人)에 대해 바로 말한 게 있습니다. ‘어떠한 선물도 받지 않는 자가 복되다.’ 그가 ‘어떤 선물도’라고 잘도 말했습니다. 왜냐하면 어떤 선물은 봉사(奉仕)가 될 수 있고, 어떤 선물은 손으로 직접 전달되며, 어떤 선물은 말로 행해집니다. 봉사라는 선물은 비자격자를 성직에 임명하는 것이고, 손으로 전해지는 선물, 즉 매매 가능한 것은 바로 돈이고, 말로 행해지는 선물은 칭찬이나 부당한 약속을 말합니다. 그러므로 성직서품식(혹은 성별식) 때 사제가 신령한 것에 대한 대가로 돈이나 인간적 칭찬을 바라지 않을 경우 그가 모든 형태의 대가로부터 손이 깨끗한 자가 됩니다.” ...
이로써 성 그레고리가 하고자 하는 말은 다음과 같습니다. 어떤 자가 성경과 그리스도의 명령 “너희가 거저 받았으니 거저 주라”는 말씀에 거역하여, 자기 자신이나 타인을 통해, 공개적으로나 은밀히, 봉사나 물질적 선물이나 인간적 호의를 기대하여 신령한 선물을 부당하게 타인에게 주는 자는 성직매매 죄를 범했다는 겁니다. 사도들은 거저, 뇌물 쓰지 않고, 비열한 아첨이나 물질적 선물 없이 (신령한 것을) 받았습니다. 마찬가지로 그들은 거저, 그러한 뇌물을 받지 않고 (그것을) 타인에게 줬습니다. 그러나 현재 성직자들이 거저 받지 못하기 때문에 그들도 마찬가지로 거저 주지 않고 있습니다. 그들은 사죄(赦罪, 죄사함 선언), 성직 임명, 종부성사, 기타 다른 신령한 것들을 거저 주지 않고 있습니다. (즉 항상 대가를 받고 성직을 주거나 종교서비스를 제공하고 있다는 것임. 역주.)
우리가 성직자들 사이에서 분명히 발견하고 있는 관례들에서뿐만 아니라 위의 내용으로부터 우리는 성직매매 없이 성직임명을 받거나 성직록을 얻은 사제들이 거의 없고, 그리하여 사제들과 그들의 주교들 다 성직매매에 빠져 있음을 알 수 있습니다. 그리고 성직매매가 이단이므로, 우리가 자세히 살펴보면 많은 이단들이 있음을 알 수 있습니다. 그들 사이에 아무런 차이가 없습니다. 다만 더 높은 직책을 맡은 자들 가운데 성직매매가 더 많이 자행되고, 그들이 더 끈질기게 그 짓을 하고, 그들이 뱃살이 더 많이 나온 성직매매자들, 그러므로 이단들이라는 것은 차이점이 되겠지요. ... 교황 파스칼이 말합니다. “기독교인들은 분명한 성직매매를 제 1의, 가장 심각한 이단으로 간주하여 배척해야 합니다. 또한 충고를 받고도 그들이 그만두기를 거절하면 세속권력이 나서서 그들을 척결해야 합니다. 왜냐하면 성직매매에 비하면 여타의 모든 죄들은 아무 것도 아니기 때문입니다.” ...
또 성 그레고리는 말합니다. “내가 눈물을 흘리며 성직자들인 여러분에게 한 마디 합니다. 우리가 알기로 여러분들 중 다수가 돈 받고 성직을 주었고, 신령한 것을 팔았고, 이러한 죄악으로부터 여러분은 물질을 쌓았습니다. 왜 여러분은 ‘거저 받았으니 거저 주라’는 하나님의 음성을 마음에 새기지 않습니까? 왜 여러분은 주님께서 성전에 들어가셔서 비둘기 장사의 탁자를 뒤엎으시고 환전상의 돈을 집어던지신 것을 보지 못합니까? 오늘날 하나님의 성전에서 비둘기를 파는 자가 기독교계에서 성직자로 안수해주고 돈 받아먹는 자가 아니고 누구란 말입니까? 안수함으로 성령께서 하늘로부터 임하시기 때문에 하는 말입니다. 그러므로 성령의 선물(은사)이 돈 받고 팔릴 때 비둘기가 팔린 것입니다. 그러나 우리의 구세주께서는 비둘기 상인의 탁자를 뒤엎으셨습니다. 즉 그분께서는 그러한 성직매매자들의 성직을 폐하십니다. 그래서 교회법은 성직매매 이단을 죄로 규정하고 그러한 자의 성직을 파면하게 했습니다.” ... 또 사제들이 자신들을 합리화하려 많은 잔꾀를 부리는 것을 그가 알고 바로 말을 잇습니다. “목자들의 목자께서 나타나시어 모든 자들의 행위를 드러내실 날이 분명 올 것이고 멀지 않았습니다. 또 낮은 자들(평신도들)의 죄를 그들의 윗사람들(성직자들)을 통해 벌하신 그분께서 후에 그 윗사람들 자신들의 죄를 벌하실 것입니다. 그런 이유로 그분께서 성전에 들어서셔서 채찍을 만드시어 악한 매매자들을 하나님의 집에서 내쫓으시고 비둘기 상인들의 탁자를 뒤엎어 놓으셨습니다. 그분께서는 목자들을 통해 아랫사람들(양들)의 범죄를 벌하시지만 목자들의 죄악은 그분 자신께서 벌하시기에 그렇습니다. 이 심판이 반드시 임하겠고, 그분 앞에 잠자코 자신을 숨길 자가 없겠고, 자신의 행위를 부인함으로 그분을 속일 자도 없게 될 것입니다.” ...
성 레미기우스도 성 그레고리와 동일한 성경구절을 해석했는데, 그의 말은 다음과 같습니다. “거룩한 교회의 사제들, 즉 기독교 공동체의 사제들이여, 이것을 듣고 깨달으시오. 그래서 하나님의 집을 강도의 소굴이 되게 하지 마시오. 법(法)을 빌미로 (물질적) 보상을 취하려 하고 이득을 위해 부지런히 성사(聖事)를 수행하는 자가 강도입니다. 그러므로 사제들은, 다른 자들(비둘기 상인)이 이 땅의 성전에서 추방되듯, 영적 성전에서 추방당하지 않도록 조심해야 합니다. 왜냐하면 주님께서 그분의 아버지 집에 (즉, 거룩한 교회에) 매일 오셔서 불의한 삯을 받기에 열중하는 자들을 쫓아내시기 때문입니다. 그분께서는 파는 자와 사는 자를 동일한 죄로 보십니다. 파는 자들은 삯을 받고 성직을 주는 자들이고, 사는 자들은 진리(즉, 거룩한 직분)를 돈주고 사고, 파는 자에게 돈을 지불하여 자신들을 지불하고 죄를 산 자들입니다.
잊지 맙시다. 성경은 말합니다. “그분께서 비둘기 상인들의 탁자와 환전상들의 탁자를 뒤엎으셨습니다.” 비둘기 상인들의 탁자가 의미하는 바가 교회 지도자들의 존엄이 아니고 무엇이겠습니까? 그 존엄은 삯을 받기 위해 사용되면 공허한 것이 됩니다. 또 비둘기가 성령 외에 그 무엇을 상징하겠습니까? 성령께서는 비둘기의 모양으로 주님 위에 나타나셨습니다. 그리고 비둘기 상인이 대가를 바라고 안수해 줘서 성령을 파는 자들이 아니고 누구란 말입니까? ... 주교의 눈부신 주교복(主敎服)이 사람의 눈에 대단할지라도 그가 성령의 선물(은사)을 팔 때마다 하나님의 눈에는 그는 이미 자신의 성직을 박탈당했습니다. 그래서 교회법은 성직매매 이단을 죄로 보고, 성령의 선물을 대가로 돈을 요구하는 자들의 성직을 박탈한다고 규정하고 있습니다. ...
Simony, as the word signifies, is trafficking in holy things. And since both he who buys and he who sells is a merchant, a simoniac is both he who buys and he who sells holy things. Consequently, simony comprises both buying and selling of holy things. But since there can be blameless buying and selling of a holy thing, for a man may buy himself the Kingdom of Heaven, not every buying or selling is simony. For, as has been said above, simony is an evil consent to an exchange of a spiritual for a nonspiritual thing. For that a man may worthily buy the Kingdom of Heaven, which is blessedness, the Lord affirms through the prophet Isaiah, “Come and buy without silver.” And the Saviour affirms that the Kingdom of Heaven is like unto a merchant seeking goodly pearls, who, having found one pearl of great price, went and sold all that he had and bought it. Thus it behooves a man to buy the holy thing, for unless he purchase it he shall not attain to heavenly joy. Likewise a preacher or a teacher may properly exchange his learning for temporal necessities. As Saint Paul says, “For if we give you spiritual things, is it a great matter if we receive of you carnal things?” Therefore, in order that you may know that simony has its source and nest in the evil will, it is defined as an evil consent to such an exchange. Accordingly, you perceive that one commits simony not only when the transaction is completed or when a tacit exchange of the spiritual for the material thing takes place, but even when one's corrupt will consents to such an exchange. For fornication is first a mortal sin in the soul, and afterward in deed.
Nevertheless, a difficulty presents itself in regard to what a spiritual things is. For every man who commits a mortal sin is a simoniac, since he sells his soul and his human dignity - which are spiritual things - to the devil. Therefore, understand that simony in a particular sense designates an improper exchange among men dealing with the spiritual offices of the house of God.
The simple-minded imagine that there is no simony except that a priest haggle about the body of God, saying: “What will you give me for the body of God?”; or, “How much will you take for that altar, or that church, or other benefice?” But the saints who know the Scriptures regard [as simony] the evil will whereby a man demands for a spiritual thing a material recompense, favor, or praise. Accordingly, Saint Gregory says: “There are many who do not take money payments for ordination, but yet grant the ordination for human favor, and from this human praise seek their sole reward. Thus the gift which they had freely received they do not freely give, because they expect in exchange for the granting of the holy office the payment of favor.
Thus the prophet has well said in describing a righteous man, ‘Blessed is he who withdraws his hand from every gift.’ Excellently he says ‘from every gift’ ; for some gifts consist of service, others are transmitted by hand, others by the tongue. The gift consisting of service is the appointment of an unworthy candidate; the gift transmitted by the hand, that is, anything which may be purchased, is money; the gift conveyed by the tongue is praise or improper promise. Hence in conferring consecration, he withdraws his hand form every recompense when in exchange for the sacred things he not only asks no money but likewise no human praise.” ...
Thereby Saint Gregory means that whenever anyone confers a spiritual gift improperly either himself or through another, either openly or covertly, either in consideration of service, of material gift, or human favor, he thereby commits simony, contrary to the Scriptures and Christ's command, “Freely have ye received, freely give.” The apostles received freely, without bribery, without unworthy subservience, or material favor; therefore, they likewise gave freely, without such bribery. But since now clergy do not receive freely, they likewise do not give freely, neither absolution, not ordination, nor extreme unction, nor other spiritual things.
From this exposition, as well as from the customs which we plainly observe among clerics, we may learn that there are but few priests who have secured their ordination or their benefices without simony, so they on the one hand and their bishops on the other have fallen into simony. And since simony is heresy, if anyone observe carefully he must perceive that many are heretics. Nor is there any difference among them, except that among those who occupy higher ecclesiastical offices they are more numerous, more persistent, and fatter simoniacs, and accordingly heretics. ... Pope Paschal says that “manifest simoniacs should be rejected by the faithful as the first and pre-eminent heretics; and if after admonition they refuse to desist, they should be suppressed by the secular power. For all other sins in comparison with the heresy of simony are as if of no account.” ...
Furthermore, Saint Gregory writes: “To you, priests, I say this with weeping, that we have found that many of you ordain for money, selling spiritual gifts, and from these sinful evils you heap up material profit. Why do you not call to mind what the voice of God says: ‘Freely have ye received, freely give’? Why do ye not bring before your eyes how the Saviour, having entered the Temple, had overthrown the tables of the sellers of doves and had scattered the money of the money-changers? And who are the sellers of doves in God's temple today but those in Christendom who accept money for laying on of hands? For the Holy Spirit from heaven is given by laying on of hands. Accordingly, a dove is sold when the gift of the Holy Spirit is sold for money. But our Redeemer overturns the tables of the dove sellers, for he destroys the priesthood of such traffickers. Therefore the holy canons condemn the heresy of simony and order the degradation of such from priesthood.” ... And, knowing that priests employ much cunning in excusing themselves, he immediately adds: “The day will surely come and is not far off, when the Pastor of pastors shall appear and shall make public the deeds of every man; and he who now punishes the sins of the inferiors through their superiors shall then condemn the sins of the superiors themselves. For that reason having entered the Temple, he made a whip of cords and expelled from the house of God the wicked traffickers and overturned the tables of the dove sellers. For he chastises the transgressions of the subjects through the pastors, but the wickedness of the pastors he himself shall punish. This judge shall surely come, and before him no one shall hide in silence, nor shall anyone deceive him by denials.” ...
Saint Remigius, commenting on the same passage as Saint Gregory, writes as follows: “Hear and apprehend this, priests of the holy Church, that is, of the Christian communion, and beware lest ye convert the house of God into a den of robbers. For he is a robber who seeks [material] reward from the law and is diligent in the sacramental service for sake of gain. Hence they should fear that they be not cast out of the spiritual temple, as the others [the dove sellers] were cast out of the temporal temple; for the Lord visits his Father's house (i.e., the holy Church) every day and casts out those who busy themselves with unrighteous gain, accounting as guilty of the same sin both the buyers and the sellers. For the sellers are those who bestow ordination for remuneration; and buyers those who pay money for the truth [i.e., the holy office], and having paid money to the sellers, buy sin for themselves.
Let us notice that the passage says, “He overturned the tables of the money-changers, as well as of the sellers of doves.” What else can be understood by the tables of the money-changers but the altars which are converted by the covetousness of the priests into the tables of money-changers? And what else can be meant by the tables of the dove sellers but the dignity of masters in the holy Church, which dignity, if it be used for gain, shall be emptied? And what can be signified by doves but the Holy Spirit, who appeared above the Lord in the likeness of a dove? And who are the dove sellers but those who, by the laying on of hands, sell the Holy Spirit for a consideration? ... For whenever a bishop sells the gift of the Holy Spirit, even though he dazzles men by his episcopal robes, in the eyes of God he is already deprived of his priesthood. Accordingly, the holy canons condemn the heresy of simony, and ordain that those who demand money for the gift of the Holy Spirit be deprived of priesthood. ...
그럼에도 신령한 것(영적인 것)과 관련된 난제가 남아있습니다. 중죄를 범하는 자는 성직매매자(성물매매자)라 할 수 있습니다. 왜냐하면 그의 영혼과 그의 인간으로서의 존엄성은 신령한 것인데, 그가 그것들을 마귀에게 팔았기 때문이지요. 그러므로 다음과 같이 이해하십시오. 협의적(俠義的) 의미로 성직매매는 하나님의 집의 신령한 직분을 맡은 자들이 자행하는 부당한 거래를 말합니다.
단순한 자들은 성직매매(성물매매)를 사제가 하나님의 것을 가지고 “이 하나님의 것을 받고 나에게 뭘 주겠소?” 혹은 “저 제단(祭壇)이나 저 교회나 다른 성직록(성직자 사례비 수령(受領)권)을 얼마 주고 사겠소?”라며 값을 흥정하는 것으로만 생각합니다. 그러나 성경을 좀 아는 성도들은 성직매매를 신령한 것을 팔아 물질적 보상이나 호의나 칭찬을 얻고자 하는 사람에게 있는 악한 의지(意志)로 규정합니다. 그리하여 성(聖) 그레고리가 말합니다. “성직자로 안수해주는 대가로 돈을 챙기지는 않으면서도 인간적 호의를 바라보고 성직안수를 해주고, 인간적 칭찬에서 자신들만의 보상을 받으려는 자들이 많습니다. 그리하여 거저 받은 선물(은사)을 그들은 거저 주지 않고 있습니다. 이는 그들이 성직(聖職)을 주는 대가로 호의를 기대를 하기 때문입니다. 그러므로 선지자가 의인(義人)에 대해 바로 말한 게 있습니다. ‘어떠한 선물도 받지 않는 자가 복되다.’ 그가 ‘어떤 선물도’라고 잘도 말했습니다. 왜냐하면 어떤 선물은 봉사(奉仕)가 될 수 있고, 어떤 선물은 손으로 직접 전달되며, 어떤 선물은 말로 행해집니다. 봉사라는 선물은 비자격자를 성직에 임명하는 것이고, 손으로 전해지는 선물, 즉 매매 가능한 것은 바로 돈이고, 말로 행해지는 선물은 칭찬이나 부당한 약속을 말합니다. 그러므로 성직서품식(혹은 성별식) 때 사제가 신령한 것에 대한 대가로 돈이나 인간적 칭찬을 바라지 않을 경우 그가 모든 형태의 대가로부터 손이 깨끗한 자가 됩니다.” ...
이로써 성 그레고리가 하고자 하는 말은 다음과 같습니다. 어떤 자가 성경과 그리스도의 명령 “너희가 거저 받았으니 거저 주라”는 말씀에 거역하여, 자기 자신이나 타인을 통해, 공개적으로나 은밀히, 봉사나 물질적 선물이나 인간적 호의를 기대하여 신령한 선물을 부당하게 타인에게 주는 자는 성직매매 죄를 범했다는 겁니다. 사도들은 거저, 뇌물 쓰지 않고, 비열한 아첨이나 물질적 선물 없이 (신령한 것을) 받았습니다. 마찬가지로 그들은 거저, 그러한 뇌물을 받지 않고 (그것을) 타인에게 줬습니다. 그러나 현재 성직자들이 거저 받지 못하기 때문에 그들도 마찬가지로 거저 주지 않고 있습니다. 그들은 사죄(赦罪, 죄사함 선언), 성직 임명, 종부성사, 기타 다른 신령한 것들을 거저 주지 않고 있습니다. (즉 항상 대가를 받고 성직을 주거나 종교서비스를 제공하고 있다는 것임. 역주.)
우리가 성직자들 사이에서 분명히 발견하고 있는 관례들에서뿐만 아니라 위의 내용으로부터 우리는 성직매매 없이 성직임명을 받거나 성직록을 얻은 사제들이 거의 없고, 그리하여 사제들과 그들의 주교들 다 성직매매에 빠져 있음을 알 수 있습니다. 그리고 성직매매가 이단이므로, 우리가 자세히 살펴보면 많은 이단들이 있음을 알 수 있습니다. 그들 사이에 아무런 차이가 없습니다. 다만 더 높은 직책을 맡은 자들 가운데 성직매매가 더 많이 자행되고, 그들이 더 끈질기게 그 짓을 하고, 그들이 뱃살이 더 많이 나온 성직매매자들, 그러므로 이단들이라는 것은 차이점이 되겠지요. ... 교황 파스칼이 말합니다. “기독교인들은 분명한 성직매매를 제 1의, 가장 심각한 이단으로 간주하여 배척해야 합니다. 또한 충고를 받고도 그들이 그만두기를 거절하면 세속권력이 나서서 그들을 척결해야 합니다. 왜냐하면 성직매매에 비하면 여타의 모든 죄들은 아무 것도 아니기 때문입니다.” ...
또 성 그레고리는 말합니다. “내가 눈물을 흘리며 성직자들인 여러분에게 한 마디 합니다. 우리가 알기로 여러분들 중 다수가 돈 받고 성직을 주었고, 신령한 것을 팔았고, 이러한 죄악으로부터 여러분은 물질을 쌓았습니다. 왜 여러분은 ‘거저 받았으니 거저 주라’는 하나님의 음성을 마음에 새기지 않습니까? 왜 여러분은 주님께서 성전에 들어가셔서 비둘기 장사의 탁자를 뒤엎으시고 환전상의 돈을 집어던지신 것을 보지 못합니까? 오늘날 하나님의 성전에서 비둘기를 파는 자가 기독교계에서 성직자로 안수해주고 돈 받아먹는 자가 아니고 누구란 말입니까? 안수함으로 성령께서 하늘로부터 임하시기 때문에 하는 말입니다. 그러므로 성령의 선물(은사)이 돈 받고 팔릴 때 비둘기가 팔린 것입니다. 그러나 우리의 구세주께서는 비둘기 상인의 탁자를 뒤엎으셨습니다. 즉 그분께서는 그러한 성직매매자들의 성직을 폐하십니다. 그래서 교회법은 성직매매 이단을 죄로 규정하고 그러한 자의 성직을 파면하게 했습니다.” ... 또 사제들이 자신들을 합리화하려 많은 잔꾀를 부리는 것을 그가 알고 바로 말을 잇습니다. “목자들의 목자께서 나타나시어 모든 자들의 행위를 드러내실 날이 분명 올 것이고 멀지 않았습니다. 또 낮은 자들(평신도들)의 죄를 그들의 윗사람들(성직자들)을 통해 벌하신 그분께서 후에 그 윗사람들 자신들의 죄를 벌하실 것입니다. 그런 이유로 그분께서 성전에 들어서셔서 채찍을 만드시어 악한 매매자들을 하나님의 집에서 내쫓으시고 비둘기 상인들의 탁자를 뒤엎어 놓으셨습니다. 그분께서는 목자들을 통해 아랫사람들(양들)의 범죄를 벌하시지만 목자들의 죄악은 그분 자신께서 벌하시기에 그렇습니다. 이 심판이 반드시 임하겠고, 그분 앞에 잠자코 자신을 숨길 자가 없겠고, 자신의 행위를 부인함으로 그분을 속일 자도 없게 될 것입니다.” ...
성 레미기우스도 성 그레고리와 동일한 성경구절을 해석했는데, 그의 말은 다음과 같습니다. “거룩한 교회의 사제들, 즉 기독교 공동체의 사제들이여, 이것을 듣고 깨달으시오. 그래서 하나님의 집을 강도의 소굴이 되게 하지 마시오. 법(法)을 빌미로 (물질적) 보상을 취하려 하고 이득을 위해 부지런히 성사(聖事)를 수행하는 자가 강도입니다. 그러므로 사제들은, 다른 자들(비둘기 상인)이 이 땅의 성전에서 추방되듯, 영적 성전에서 추방당하지 않도록 조심해야 합니다. 왜냐하면 주님께서 그분의 아버지 집에 (즉, 거룩한 교회에) 매일 오셔서 불의한 삯을 받기에 열중하는 자들을 쫓아내시기 때문입니다. 그분께서는 파는 자와 사는 자를 동일한 죄로 보십니다. 파는 자들은 삯을 받고 성직을 주는 자들이고, 사는 자들은 진리(즉, 거룩한 직분)를 돈주고 사고, 파는 자에게 돈을 지불하여 자신들을 지불하고 죄를 산 자들입니다.
잊지 맙시다. 성경은 말합니다. “그분께서 비둘기 상인들의 탁자와 환전상들의 탁자를 뒤엎으셨습니다.” 비둘기 상인들의 탁자가 의미하는 바가 교회 지도자들의 존엄이 아니고 무엇이겠습니까? 그 존엄은 삯을 받기 위해 사용되면 공허한 것이 됩니다. 또 비둘기가 성령 외에 그 무엇을 상징하겠습니까? 성령께서는 비둘기의 모양으로 주님 위에 나타나셨습니다. 그리고 비둘기 상인이 대가를 바라고 안수해 줘서 성령을 파는 자들이 아니고 누구란 말입니까? ... 주교의 눈부신 주교복(主敎服)이 사람의 눈에 대단할지라도 그가 성령의 선물(은사)을 팔 때마다 하나님의 눈에는 그는 이미 자신의 성직을 박탈당했습니다. 그래서 교회법은 성직매매 이단을 죄로 보고, 성령의 선물을 대가로 돈을 요구하는 자들의 성직을 박탈한다고 규정하고 있습니다. ...
Simony, as the word signifies, is trafficking in holy things. And since both he who buys and he who sells is a merchant, a simoniac is both he who buys and he who sells holy things. Consequently, simony comprises both buying and selling of holy things. But since there can be blameless buying and selling of a holy thing, for a man may buy himself the Kingdom of Heaven, not every buying or selling is simony. For, as has been said above, simony is an evil consent to an exchange of a spiritual for a nonspiritual thing. For that a man may worthily buy the Kingdom of Heaven, which is blessedness, the Lord affirms through the prophet Isaiah, “Come and buy without silver.” And the Saviour affirms that the Kingdom of Heaven is like unto a merchant seeking goodly pearls, who, having found one pearl of great price, went and sold all that he had and bought it. Thus it behooves a man to buy the holy thing, for unless he purchase it he shall not attain to heavenly joy. Likewise a preacher or a teacher may properly exchange his learning for temporal necessities. As Saint Paul says, “For if we give you spiritual things, is it a great matter if we receive of you carnal things?” Therefore, in order that you may know that simony has its source and nest in the evil will, it is defined as an evil consent to such an exchange. Accordingly, you perceive that one commits simony not only when the transaction is completed or when a tacit exchange of the spiritual for the material thing takes place, but even when one's corrupt will consents to such an exchange. For fornication is first a mortal sin in the soul, and afterward in deed.
Nevertheless, a difficulty presents itself in regard to what a spiritual things is. For every man who commits a mortal sin is a simoniac, since he sells his soul and his human dignity - which are spiritual things - to the devil. Therefore, understand that simony in a particular sense designates an improper exchange among men dealing with the spiritual offices of the house of God.
The simple-minded imagine that there is no simony except that a priest haggle about the body of God, saying: “What will you give me for the body of God?”; or, “How much will you take for that altar, or that church, or other benefice?” But the saints who know the Scriptures regard [as simony] the evil will whereby a man demands for a spiritual thing a material recompense, favor, or praise. Accordingly, Saint Gregory says: “There are many who do not take money payments for ordination, but yet grant the ordination for human favor, and from this human praise seek their sole reward. Thus the gift which they had freely received they do not freely give, because they expect in exchange for the granting of the holy office the payment of favor.
Thus the prophet has well said in describing a righteous man, ‘Blessed is he who withdraws his hand from every gift.’ Excellently he says ‘from every gift’ ; for some gifts consist of service, others are transmitted by hand, others by the tongue. The gift consisting of service is the appointment of an unworthy candidate; the gift transmitted by the hand, that is, anything which may be purchased, is money; the gift conveyed by the tongue is praise or improper promise. Hence in conferring consecration, he withdraws his hand form every recompense when in exchange for the sacred things he not only asks no money but likewise no human praise.” ...
Thereby Saint Gregory means that whenever anyone confers a spiritual gift improperly either himself or through another, either openly or covertly, either in consideration of service, of material gift, or human favor, he thereby commits simony, contrary to the Scriptures and Christ's command, “Freely have ye received, freely give.” The apostles received freely, without bribery, without unworthy subservience, or material favor; therefore, they likewise gave freely, without such bribery. But since now clergy do not receive freely, they likewise do not give freely, neither absolution, not ordination, nor extreme unction, nor other spiritual things.
From this exposition, as well as from the customs which we plainly observe among clerics, we may learn that there are but few priests who have secured their ordination or their benefices without simony, so they on the one hand and their bishops on the other have fallen into simony. And since simony is heresy, if anyone observe carefully he must perceive that many are heretics. Nor is there any difference among them, except that among those who occupy higher ecclesiastical offices they are more numerous, more persistent, and fatter simoniacs, and accordingly heretics. ... Pope Paschal says that “manifest simoniacs should be rejected by the faithful as the first and pre-eminent heretics; and if after admonition they refuse to desist, they should be suppressed by the secular power. For all other sins in comparison with the heresy of simony are as if of no account.” ...
Furthermore, Saint Gregory writes: “To you, priests, I say this with weeping, that we have found that many of you ordain for money, selling spiritual gifts, and from these sinful evils you heap up material profit. Why do you not call to mind what the voice of God says: ‘Freely have ye received, freely give’? Why do ye not bring before your eyes how the Saviour, having entered the Temple, had overthrown the tables of the sellers of doves and had scattered the money of the money-changers? And who are the sellers of doves in God's temple today but those in Christendom who accept money for laying on of hands? For the Holy Spirit from heaven is given by laying on of hands. Accordingly, a dove is sold when the gift of the Holy Spirit is sold for money. But our Redeemer overturns the tables of the dove sellers, for he destroys the priesthood of such traffickers. Therefore the holy canons condemn the heresy of simony and order the degradation of such from priesthood.” ... And, knowing that priests employ much cunning in excusing themselves, he immediately adds: “The day will surely come and is not far off, when the Pastor of pastors shall appear and shall make public the deeds of every man; and he who now punishes the sins of the inferiors through their superiors shall then condemn the sins of the superiors themselves. For that reason having entered the Temple, he made a whip of cords and expelled from the house of God the wicked traffickers and overturned the tables of the dove sellers. For he chastises the transgressions of the subjects through the pastors, but the wickedness of the pastors he himself shall punish. This judge shall surely come, and before him no one shall hide in silence, nor shall anyone deceive him by denials.” ...
Saint Remigius, commenting on the same passage as Saint Gregory, writes as follows: “Hear and apprehend this, priests of the holy Church, that is, of the Christian communion, and beware lest ye convert the house of God into a den of robbers. For he is a robber who seeks [material] reward from the law and is diligent in the sacramental service for sake of gain. Hence they should fear that they be not cast out of the spiritual temple, as the others [the dove sellers] were cast out of the temporal temple; for the Lord visits his Father's house (i.e., the holy Church) every day and casts out those who busy themselves with unrighteous gain, accounting as guilty of the same sin both the buyers and the sellers. For the sellers are those who bestow ordination for remuneration; and buyers those who pay money for the truth [i.e., the holy office], and having paid money to the sellers, buy sin for themselves.
Let us notice that the passage says, “He overturned the tables of the money-changers, as well as of the sellers of doves.” What else can be understood by the tables of the money-changers but the altars which are converted by the covetousness of the priests into the tables of money-changers? And what else can be meant by the tables of the dove sellers but the dignity of masters in the holy Church, which dignity, if it be used for gain, shall be emptied? And what can be signified by doves but the Holy Spirit, who appeared above the Lord in the likeness of a dove? And who are the dove sellers but those who, by the laying on of hands, sell the Holy Spirit for a consideration? ... For whenever a bishop sells the gift of the Holy Spirit, even though he dazzles men by his episcopal robes, in the eyes of God he is already deprived of his priesthood. Accordingly, the holy canons condemn the heresy of simony, and ordain that those who demand money for the gift of the Holy Spirit be deprived of priesthood. ...
'번역물' 카테고리의 다른 글
후스(John Hus)의 글 [성직매매] >6< (0) | 2012.12.01 |
---|---|
후스(John Hus)의 글 [성직매매] >5< (0) | 2012.12.01 |
후스(John Hus)의 글 [성직매매] >3< (0) | 2012.12.01 |
후스(John Hus)의 글 [성직매매] >2< (0) | 2012.12.01 |
후스(John Hus)의 글 [성직매매] >1< (0) | 2012.12.01 |