번역물

에라스무스의 글 >6<

stevision 2012. 12. 3. 09:01

[영감과 권위의 검증 방법]


성경 자체가 수정처럼 투명한데 성경해석자가 뭘 필요하냐는 반대의 목소리를 나는 듣습니다. 하지만 성경이 그렇게 투명하다면 왜 수많은 세월 수많은 사람들이 이런 (자유 선택력과 같은) 문제들처럼 중요한 사항에 있어서 눈이 멀어 있었습니까? 성경에 불명료함이 없다면 사도 시대에 선지자의 활동이 뭐가 필요했겠습니까? 당신은 “그것은 성령의 은사였다”고 말하겠지요. 그러나 나는 신유(神癒)와 방언 은사가 그쳤듯이 그 은사도 역시 그쳤을 거라 생각합니다. 그리고 만약 그것이 그치지 않았다면 그 은사(선지자 은사)를 누가 물려받았는지 반드시 물어야 합니다. 그 은사를 어중이떠중이 다 받았다면 모든 해석이 확정적이지 못합니다. 만약 그 누구도 받지 않았다면, 지금도 수많은 불명료함들이 식자들을 골치 아프게 하는 것을 보면, 그 어떤 해석도 가능치 않을 것입니다. 만약 사도들을 계승한 자들이 물려받았다고 말하면 그들은 오랜 세월 사도의 영이 없는 많은 자들이 사도직을 계승했다고 항변할 것입니다. 그럼에도 다른 사항들은 같다고 볼 때, 이들(사도직 계승자들)에 관해서는, 하나님께서 성직 안수를 하신 자들에게 그분의 영(靈)을 불어 넣으셨다고 하는 것이 더 가능성이 있다고 결론을 지을 수 있을 것 같습니다. 마치 우리가 세례를 받지 않은 자들보다 받은 자들에게 은혜 주어질 가능성이 더 많다고 믿는 것처럼. 그러나 그리스도의 아버지(성부 하나님)께서 지혜롭고 현명한 자들, 즉 서기관들이나 바리새인들이나 철학자들에게 숨기진 것을 아이들, 즉 이 세상 기준으로 볼 때 단순하고 어리석은 자들에게 계시하신 것에 대해 그리스도께서 그분의 아버지께 감사드리신 것을 고려하면, 마땅히 우리는 성령께서 지혜롭고 현명한 자들에게 계시하지 않으신 것을 겸손하고 무식한 한 사람에게 계시하실 수 있으시는 것이 가능함을 인정합시다. 그리고 이전부터 도미니크나 프란시스에게 각각 자신의 영(靈)을 좇는 것이 허용되어 있었다면 아마 그 둘은 대단히 어리석은 자들이 되었겠지요. 그러나 바울이 성령의 은사가 충만했던 그의 시대에 영들이 하나님께로부터 온 것인지 시험하라 명령했다면 육적인 이 시대에 해야 할 일이 과연 무엇이겠습니까? 그러면 우리가 어떻게 영을 시험하지요? 학식으로? 아 그런데 양측 다 학자들이 있습니다. 거룩한 삶으로? 이런, 양측 모두 죄인들입니다. 그런데 자유 선택력을 지지하는 성자(聖者)들의 완전한 합창단이 있군요. 그들(루터측)은 ‘맞습니다, 하지만 그들은 인간들일뿐입니다’라고 말합니다. 그러나 나는 지금 인간과 인간을 비교하는 거지 인간과 하나님을 비교하고 있지 않습니다. 나는 당신이 “성령이 뜻하는 바와 다수의 사람들이 무슨 상관이 있습니까?”라고 말하는 것을 듣습니다. 나는 “소수의 사람들이 가진 게 뭔데요?”라고 말해줍니다. 당신은 “성경을 이해하는 것과 주교관(主敎冠)이 무슨 상관이 있습니까?”라고 말합니다. 나는 “참회복과 수도자의 겉옷이 가진 게 뭔데요?” 라고 말해줍니다. 당신은 “철학지식이 성경지식과 무슨 상관이 있습니까?” 말합니다. 나는 “무식(無識)이 갖고 있는 게 무엇이오?”라고 대답해줍니다. 당신은 “종교회의가 성경을 이해하는 것과 무슨 상관이오? 그 안에 성령을 받은 자들이 하나도 없을 수 있습니다”라고 말합니다. 나는 “그러면 소수의 사적인 비밀집회는 뭔데요? 그 집회의 경우 성령을 받은 자들이 하나도 없을 가능성이 더 큽니다”라고 말해줍니다. 바울이 외칩니다. “너희가 그리스도께서 내 안에 계신 증거를 구하느냐(고후13:3)?” 기적이 사도들의 가르침에 대한 믿음을 심어주지 않으면 사람들이 그들을 믿지 않았습니다. 지금 자기가 복음의 성령을 받았다 주장하는 모든 어중이떠중이들이 자기를 믿어달라 요구하고 있습니다.

사도들이 독사를 떼어내고, 병자를 고치고, 죽은 자를 살리고, 안수하여 방언 은사를 주었기 때문에 그들이 마침내 신뢰의 대상이 되었지, 그들이 패러독스를 가르쳐 신뢰의 대상이 된 게 아닙니다! 그러나 지금의 이 사람들은 상식적 판단으로 볼 때 패러독스보다 더한 것을 말하고 있지만 지금껏 그들 중에서 발을 저는 말이라도 고칠 수 있는 자가 나오지 않고 있습니다! 기적은 일단 차치하고, 제발 그들이 사도들의 성품인 신실함과 단순함이라도 따라잡았으면 좋겠습니다. 기적보다는 그 성품이 우둔한 우리가 보기에 족한 것입니다.

나의 이 말은 특별히 루터를 두고 한 게 아닙니다. 나는 그를 개인적으로 알지 못하고, 그의 글을 읽고 나는 여러 인상을 받았습니다. 내 글은 내가 좀 더 잘 알고 있는 자들에 관한 것입니다. 그들은 성경 말씀의 의미에 관해 논쟁이 있을 경우, 우리가 초대 교회 교부들의 권위를 앞세우면, 즉시 “아! 하지만 그들은 인간들일 뿐입니다”라고 단조로운 어조로 말합니다. 당신이 그들에게 어떤 논증으로 진정한 성서해석이 가능하냐고 물으면, 양측이 다 인간들이므로, 그들은 “성령의 표징에 의해서”라고 대답합니다. 만약 당신이 성령께서 그들 자신들에게 안 계시기보다는 굳이 널리 드러난 기적으로 세상에 빛을 비춘 자들에게 안 계신 이유가 뭐냐고 물으시면, 그들은 1300년 간 세상에 복음이 없었다는 듯 대꾸합니다. 당신이 그들에게 성령을 받은 자의 삶을 보여달라고 하면 그들은 자신들이 행위가 아니라 믿음으로 의로워진다고 말합니다. 당신이 공연히 기적을 찾으면 그들은 기적의 시대는 이미 지났고, 지금 우리가 성경에서 너무나도 많은 빛을 받고 있어서 기적이 필요 없다고 말합니다. 그리고 당신이 수많은 위대한 자들이 어둠 속에서 걸려 넘어졌던 문제들에 관해 성경이 분명한 답을 주지 않는다고 말하면 논쟁은 한바퀴 돌아 원점으로 되돌아가 있습니다.

더욱이 성령을 받은 자가 성경 말씀의 의미에 대한 자신감에 차 있다고 우리가 인정한다 해도 어떻게 내가 그 자가 발견한 진리에 대해 확신을 가질 수 있습니까? 많은 자들이 다양한 해석들을 가지고 오면 난 어떻게 해야 하지요? 모두 다 성령을 받아 해석했다고 맹세를 해댑니다. 그리고 성령께서 한 개인에게 모든 진리를 알게 하시지 않으시기 때문에 성령을 받은 자라도 어느 한 가지 문제에 있어서는 실수하거나 속을 수 있습니다. 교부들의 성경해석을 너무 간단히 배척하고 자신들의 견해가 신탁이라도 받은 것인 양 그것을 우리의 견해와 대립시키는 자들에 관해서는 이쯤 해둡시다. 마지막으로, 그리스도의 영(성령)께서 인간 구원 문제에 중대한 사항들이 아닌 경우 그분의 백성들이 잘못 다루는 것을 허용하실 수 있으셨다고 가정하더라도, 어떻게 1300년 간 그분께서 당신의 교회 안에 오류를 감추고 계실 수 있으시며, 어떻게 그분께서, 이러한 자들(루터측)이 전(全) 복음 중에서 제일 중요한 교리라 주장한 것에 관한 지식을 계시 받기에 합당한 자를 수많은 성인(聖人)들 중에서 한 사람도 찾지 못하실 수 있단 말입니까?

이 논증을 마치며 하고자 하는 말은, 진실로 그러한 자들이 자신들에 속한 것으로 뽑은 것은 그들 자신들의 일이라는 말입니다. 나는 지식도 거룩도 내 것이라 주장하지 않고, 내 자신의 영도 신뢰하지 않습니다. 나는 순진한 열심으로 단지 나를 감동시키는 그러한 고찰들을 제시할 것입니다. 어떤 자가 나를 더 잘 가르치려 한다면 나는 고의로 진리를 거스르지 않을 것입니다. 그들(루터측)이 자신들을 독설 없이 정중히 대하고 논쟁보다는 담화를 하는 자를 맹비난하길 더 좋아한다면, 누가 그들이 항상 입에 달고 다니는 복음 정신이 그들에게 부족한 것을 발견 못하겠습니까? 바울이 “믿음이 연약한 자를 부축하라(롬14:1)” 외칩니다. 그리고 그리스도께서는 꺼져가는(연기나는) 심지를 끄지 않으셨고, 사도 베드로는 “너희 속에 있는 소망에 관한 이유를 묻는 자에게는 대답할 것을 항상 예비하되 온유와 두려움으로 하라(벧3:15)” 했습니다. 그리하여 그들이 에라스무스가 낡은 부대(오래된 그릇)이어서 자신들이 세상에 제공하는 성령의 새 술을 담을 수 없다고 대꾸한다면, 또 그들이 정말 자신들을 높게 평가한다면, 그들은 적어도 그리스도께서 니고데모에게 하셨고, 사도가 가말리엘에게 했던 것처럼 우리를 대하여야 합니다. 비록 니고데모가 무지했으나 주께서는 그를 거부하지 않으셨습니다. 왜냐하면 그가 배우기를 원했기 때문입니다. 그리고 예수님의 제자들은, 가말리엘이 어떤 영(靈)에 의해 일이 발생했는지 그것이 드러날 때까지 자신의 판단을 유보하려 했기 때문에, 그를 거부하지 않았습니다.


How Can Inspiration and Authority Be Tested?


I hear the objection, What need is there of an interpreter when the Scripture itself is crystal clear? But if it is so clear, why have so many outstanding men in so many centuries been blind, and in a matter of such importance, as these would appear? If there is no obscurity in Scripture, what was the need of the work of prophecy in the days of the apostles? You say, “This was the gift of the Spirit.” But I have the suspicion that just as the charismata of healings and tongues ceased, this charisma ceased also. And if it did not cease, then one must ask to whom it has been passed on. If to any Tom, Dic, or Harry, all interpretation is uncertain. If to nobody, since even now so many obscurities puzzle learned men, no interpretation will be certain. If to those who have succeeded to the place of the apostles, they will object that for many centuries many have succeeded to the office of the apostles who have nothing of the apostolic Spirit. And yet of these men, other things being equal, it may be concluded as more probable that God has infused his Spirit into those whom he has ordained, just as we may more probably believe grace to be given to the baptized than to the unbaptized. But let us grant, as indeed we must, that it is possible that the Spirit might reveal to a single humble and unlearned man what he has not revealed to the wise and prudent, seeing that Christ thanked his Father for this, that what he had concealed from the wise and prudent, namely, scribes and Pharisees and philosophers, he had revealed to babes, that is, to the simple and foolish according to this world. And perhaps such a fool was Dominic, such was Francis, if it had been permitted to them each to follow his own spirit. But if Paul in his time, in which the gift of the Spirit was in full force, orders spirits to be tested whether they be of God, what ought to be done in this carnal age? How, then, shall we prove the Spirit? By learning? on both sides there are scholars. By holiness of life? on both sides are sinners. on the other hand, there is a whole choir of saints who support free choice. True, they say, but these are only men. But I am now comparing men with men, not men with God. I hear you say, “What has a multitude to do with the meaning of the Spirit?” I reply, “What have a handful?” You say, “What has a miter to do with the understanding of Holy Scripture?” I reply, “What has a sackcloth or a cowl?” You say, “What has the knowledge of philosophy to do with the knowledge of sacred letters?” I reply, “What has ignorance?” You say, “What has an assembled synod to do with the understanding of Scripture, in which it may be that  there is nobody who has the Spirit?” I reply, “What, then, of private conventicles of the few, of whom it is much more likely that none has the Spirit?” Paul cries, “Do you wish for proof of Christ who dwells in me?” (II Cor. 13:3). The apostles were not believed unless miracles created belief in their doctrine. Now every Tom, Dick, and Harry claims credence who testifies that he has the Spirit of the gospel.

Seeing that the apostles shook off vipers, healed the sick, raised the dead, and by laying on of hands bestowed the gift of tongues, they were at length believed, but they were scarcely believed for teaching paradoxes! But now these people bring forth what common opinion accounts as more than paradoxes, yet not one of them has so far appeared who can cure even a lame horse! And miracles apart, would that they could equal the sincerity and simplicity of the apostolic character which for us slow of heart would suffice instead of miracles.

I do not intend this to refer specifically to Luther, whom I do not know personally, and from whose writings I get a mixed impression. I say it rather of certain others better known to me who, if there is any controversy concerning the meaning of the Scriptures, when we bring forward the authority of the Early Fathers, chant at once, “Ah! but they were only men.” And if you ask them by what argument the true interpretation of Scripture may be known, since both sides are men, they reply, “By the sign of the Spirit.” If you ask why the Spirit should rather be absent from those who have illuminated the world by their published miracles than from themselves, they reply as though for thirteen hundred years there had been no gospel in the world. If you seek of them a life worthy of the Spirit, they reply that they are just by faith, not by works. If you look in vain for miracles, they say that the age of miracles is past, and that there is no need of them now that we have so much light in the Scriptures. And if you deny the Scriptures to be clear in such a point about which so many great men have stumbled in darkness, the argument returns full circle.

Moreover, if we grant that he who has the Spirit is sure of the meaning of the Scriptures, how can I be certain of what he finds to be true for himself? What am I to do when many bring diverse interpretations, about which each swears he has the Holy Spirit? And since the Spirit does not furnish the whole truth to anyone, even he who has the Spirit may be mistaken or deceived in some single point. So much for those who so easily reject the interpretation of the Fathers in Holy Scripture and oppose their views to ours as if delivered by an oracle. Finally, even supposing that the Spirit of Christ could have allowed his people to err in trivial matters on which the salvation of men does not greatly depend, how can it be believed that for more than thirteen hundred years he would have concealed the error in his Church and not have found anybody among so many saintly men worthy to be inspired with the knowledge of what these people claim to be the chief doctrine of the whole gospel?

Truly - to conclude this argument - what such people choose to claim for themselves is their own affair. I claim for myself neither learning nor holiness, nor do I trust in my own spirit. I shall merely put forward with simple diligence those considerations which move my mind. If anybody shall try to teach me better, I will not knowingly withstand the truth. If they prefer to rail at one who treats them with courtesy and without invective, rather discoursing than disputing, who will not find them lacking in that spirit of the gospel which is always on their lips? Paul cries, “As for the man who is weak in faith, support him” (Rom. 14:1). And Christ did not extinguish the smoking flax, while Peter the apostle says, “Always be prepared to make a defense to all who call you to account for the hope that is in you, yet do it with gentleness and reverence” (I Peter 3:15). So that if they reply that Erasmus is an old vessel, and is not capable of the new wine of the Spirit which they offer to the world: if they really rate themselves so highly, let them at least treat us as Christ treated Nicodemus and the apostle Gamaliel. Although Nicodemus was ignorant, the Lord did not repulse him, because he desired to learn; and the disciples did not reject Gamaliel because he would suspend his judgment until the outcome of the matter should reveal by what spirit it had been done. 

'번역물' 카테고리의 다른 글

에라스무스의 글 >8<  (0) 2012.12.03
에라스무스의 글 >7<   (0) 2012.12.03
에라스무스의 글 >5<  (0) 2012.12.03
에라스무스의 글 >4<  (0) 2012.12.03
에라스무스의 글 >3<  (0) 2012.12.03