바울이 유대인과 이방인을 구별 없이 언급하고, 분명한 사실은 유대인들과 이방인들이 이 땅에서 주요한 백성들이지만, 동시에 분명한 사실은 자유 선택력이 다름 아닌 의(義)와 인간 구원의 최대의 적이라는 것입니다. 왜냐하면 유대인들과 이방인들 중에는 자유 선택력의 능력을 최대한 발휘하여 애쓰고 노력했지만 그럼에도 그렇게 함으로 단지 은혜와 전쟁을 벌이는 짓만 했던 자들이 몇몇 있었기 때문입니다. 이제 선(善)과 의(義) 자체가 자유 선택력에게 거치는 돌이 되고 어리석은 것이 되었는데, 어디 한 번 사람들에게 자유 선택력이 선(善)을 향해 간다고 주장해 보시지요! 그리고 당신은 그것이 모든 자들에게가 아니라 일부에게 적용된다고 주장할 수 없습니다. 왜냐하면 바울이, “이방인들에게는 어리석은 것이고 유대인들에게는 거치는 돌이다”라고 하고 오직 믿는 자들만을 예외로 두었을 때, 구별 없이 모든 자들에 대해 말하고 있기 때문입니다. 바울은 “부름받고” 그리고 “성도들인” “우리들에게” 그것이 “하나님의 능력과 지혜”라 했습니다(고전1:18). 그는 “일부 이방인들과 일부 유대인들”이 아니라, “우리에게” 속하지 않은 단순히 “이방인들과 유대인들에게”라고 했고, 그리하여 그는 신자들과 불신자들 사이를 분명한 선으로 긋고, 아무도 그 중간지대에 두지 않았습니다. 그러나 이방인들이 은혜를 모르고 살고 있으므로 우리가 이방인들에 대해 토론하고 있고, 하나님의 의(義)를 자기들이 싫어하는 어리석음으로 보고 있다고 바울이 말한 대상이 바로 이 이방인들입니다. 선(善)을 향한 자유 선택력의 칭찬할만한 노력에 관해서는 이쯤 해둡시다!
더욱이 어리석은 자들이 되고 마음이 어두워진 자들, 혹은 무익한 추론활동, 즉 교묘한 논쟁을 벌이는 자들이 헬라인들 중에서도 좀 더 지혜로운 자들이라고 바울이 말했을 때, 바울 자신이 헬라인들 중에 가장 뛰어난 자를 언급한 것이 아닌지 생각해 보시오. 말해보시오. 여기서 바울이 가장 탁월한 헬라의 인문과학, 곧 그들의 추론(논증)들을 다룬 게 아니었나요? 이것이 그들의 가장 우수하고 숭고한 사상들과 견해들을 의미하고, 그것들을 그들이 확실한 지혜로 간주했기에 하는 말입니다. 그러나 이 지혜를 그가 다른 곳에서 어리석은 것이라(고전1:21) 했고, 지금까지 이 지혜의 많은 노력으로 (그들이) 더 악화만 되어서 마침내 어두워진 마음으로 그들이 우상들을 섬기고 그 결과로 나타난, 바울이 기록한 극악무도한 죄를 범했기에 바울이 이 지혜를 무익한 것이라 말합니다. 그러므로 만약 가장 고상한 이방인들의 가장 고상한 노력과 업적이 악하고 불경건하다면, 그 나머지 사람들, 즉 일반 민중이나 (요컨대) 하층민(下層民) 이방인들에 관해서는 우리가 어떻게 생각해야지요? 여기 가장 고상한 부류의 사람들의 경우조차도 바울이 아무런 구분을 두지 않고, 단지 인격들을 전혀 고려치 않고 지혜를 향한 그들의 헌신을 정죄합니다. 그리고 지혜의 업적이나 지혜를 시도함 그 자체가 정죄된다면, 그 일을 함에 있어 최대한의 자유 선택력의 능력을 사용할지라도 그것에 헌신한 자들이 정죄됩니다. 내 말은, 그들의 가장 좋은 노력 그 자체가 악하다 주장되는데, 그것에 관련된 자들은 얼마나 더 악하겠습니까?
같은 방식으로 바울은 계속하여 아무런 구별 없이, 겉으로는 유대인들이지만 영적으로는 아닌 자들을 거부합니다(롬2:29): 그는 “너희는 의문(기록된 하나님 말씀)과 할례를 가지고서도 하나님을 공경치 않는다(27절)”라고 말합니다. 또 “표면적 유대인이 유대인이 아니라, 이면적 유대인이 유대인이다(28절 이하)”라고 말합니다. 이 구분보다 더 분명한 것이 어디 있습니까? 표면적 유대인은 율법을 범하는 자입니다! 그럼에도, 믿음은 없어도 가장 지혜롭고, 종교적이고, 덕스런, 곧 실력과 힘으로 의(義)와 진리에 도달하려 노력하는 유대인들이 얼마나 많은지 아십니까? 그런데 바울은 자주 그들에 대해 증거하기를, 그들이 하나님을 향한 열정이 있고(롬10:2), 그들이 율법의 의(義)를 좇았고(롬9:31), 그들이 밤낮으로 구원에 이르려 성실히 노력했고(행26:7), 그들이 흠 없이 살았다(참고 빌3:6) 말합니다. 비록 그렇다 하더라도 그들은 율법을 범한 자들이 되는데, 이는 그들이 영적으로 유대인들이 아니고, 그들이 완고히 신앙의 의(義)에 저항했기 때문입니다. 그렇다면 자유 선택력이 가장 좋은 상태일 때조차도 가장 악한 것이고, 그것이 더 노력할수록 더 악화되고 더 악하게 행동한다는 사실 외에 뭐가 남습니까? 성경 말씀은 분명하고 또 구분은 확실하고, 이 사실과 반대되는 것은 없습니다.
그런데 바울 자신이 자신의 글을 해석한 것을 한번 봅시다. 로마서 3장에서 바울은 열변을 토하는 가운데 말합니다: “그러면 무엇이뇨? 우리가 그들보다 형편이 더 좋나? 절대 그렇지 않다. 이미 우리는 유대인들과 헬라인들 다 죄 아래 있다고 논증했기 때문이다(롬3:9).” 이제 자유결단은 어디 있지요? 그가 말하길, 모든 자들, 곧 모든 유대인들과 헬라인들이 죄 아래 있다 했습니다. 여기에 “비유”나 “얽힌 부분”이 있습니까? 이 매우 분명한 발언을 앞에 두고 세상의 해석 전체가 무슨 가치가 있단 말입니까? 그가 “모든”이라 했을 때 예외를 인정치 않았고, 그가 그들이 죄 아래 있다 선언했을 때, 환언하여 그들이 죄의 노예라 했을 때 그들 안에 그 어떤 선한 것도 남겨두지 않았습니다. 그런데 그가 이 경우, 곧 유대인들과 헬라인들 모두가 다 죄 아래 있다는 것을 어디서 언급했지요? 그곳은 바로 우리가 지적한 곳이었고, 거기서 그는 말합니다: “하나님의 진노가 불의로 진리를 막는 사람들의 모든 경건치 않음과 불의에 대하여 하늘로 좇아 나타나나니(롬1:18).” 그리고 계속하여 그는 이것을 경험으로부터 증명하는데, 그는 하나님께서 불쾌하셨고 그리하여 그들이 수많은 악들에 넘겨졌다고 지적합니다. 마치 이러한 그들 자신들의 불경건의 열매들이 그들을 악(惡)만을 의지(意志)하고 행했다는 죄목으로 판결하는 것처럼.
Now, whereas he names Jews and Gentiles without distinction, and it is certain that the Jews and the Gentiles were the principal peoples under heaven, it is at the same time certain that free choice is nothing else but the supreme enemy of righteousness and man's salvation, since there must have been at least a few among the Jews and Gentiles who toiled and strove to the utmost of the power of free choice, yet just by doing so they did nothing but wage war against grace. Now go and say that free choice inclines toward the good, when goodness and righteousness themselves are a stumbling block and foolishness to it! And you cannot say that it applies to some but not to all, for Paul speaks of all without distinction when he says “to Gentiles folly and to Jews a stumbling block” and excepts none but believers. “To us,” he says, meaning those who are “called” and “saints” (I Cor. 1:2), it is “the power and wisdom of God” (I Cor. 1:18). He does not say “to some Gentiles and some Jews,” but simply “to Gentiles and Jews” who are not of “us”; and thus he separates believers from unbelievers by a clear line of division, leaving no one in between. But we are discussing the Gentiles as they act apart from grace, and it is these to whom Paul says the righteousness of God is a folly that they abhor. So much for the laudable endeavor of free choice toward the good!
Consider, moreover, whether Paul himself is not citing the most outstanding among the Greeks when he says it was the wiser among them who became fools and whose minds were darkened, or who became futile in their reasonings, that is, in their subtle disputations (Rom. 1:21f.). Tell me, does he not here touch the sublimest achievement of Greek humanity - their reasonings? For this means their best and loftiest ideas and opinions, which they regarded as solid wisdom. But this wisdom, which he elsewhere calls foolish (I Cor. 1:21), he here calls futile, as having succeeded by its many endeavors only in becoming worse, so that at length with darkened minds they worshiped idols and perpetrated the consequent enormities which he records. If, therefore, the noblest effort and achievement of the noblest of the Gentiles is evil and ungodly, what must we think of the rest, the common herd or the lower orders (so to say) of the Gentiles? For even here among the noblest he makes no distinction, but condemns their devotion to wisdom without any respect of persons. And when the achievement or the attempt at it is itself condemned, then all who devote themselves to it are condemned, even though they exercise the utmost power of free choice in doing so. Their very best endeavor itself, I say, is asserted to be vicious, so how much more those who engage in it?
In a similar way, he goes on to reject without any distinction the Jews who are literally but not spiritually Jews (Rom. 2:29): “You,” he says, “with the letter and circumcision dishonor God” (v. 27). Also: “For he is not a Jew who is on outwardly, but he is a Jew who is one inwardly” (vs. 28f.). What could be plainer than this division? The outward Jew is a transgressor of the law! Yet how many Jews do you think there were, who though not having faith were most wise, religious, and virtuous men, and men who strove with might and main to attain to righteousness and truth? Why, he frequently bears them testimony, that they have a zeal for God (Rom. 10:2), that they pursue the righteousness of the law (Rom. 9:31), that they earnestly seek night and day to attain to salvation (Acts 26:7), that they live blamelessly (cf. Phil. 3:6). Even so they are transgressors of the law, because they are not Jews spiritually, and they stubbornly resist the righteousness of faith. What then remains but that free choice is worst when it is best, and the more it endeavors the worse it becomes and behaves? The words are plain, the division is certain, there is nothing to contradict it.
But let us hear Paul himself as his own interpreter! In the third chapter, in a sort of peroration, he says: “What then? Are we better off than they? Not at all. For we have argued that Jews and Greeks are all under sin” (Rom. 3:9). Where is free decision now? All, he says, all Jews and Greeks are under sin. Are there any “tropes” or “knots” here? What is the whole world's interpreting worth in face of this clear as possible statement? When he says “all” he excepts none, and when he declares that they are under sin, or in other words, are slaves of sin, he leaves nothing of good in them. But where has he stated this case, that Jews and Gentiles are all under sin? Nowhere but the place we have shown, where he says: “The wrath of God is revealed from heaven against all ungodliness and wickedness of men” (Rom. 1:18). And he goes on to prove this from experience, pointing out that in God's displeasure they have been given up to so many vices, as though these fruits of their own ungodliness convict them of willing and doing nothing but evil.
'번역물' 카테고리의 다른 글
루터의 글 : 노예의지 >36-1< (0) | 2012.12.04 |
---|---|
루터의 글 : 노예의지 >35-3< (0) | 2012.12.04 |
루터의 글 : 노예의지 >35-1< (0) | 2012.12.04 |
루터의 글 : 노예의지 >34< (0) | 2012.12.04 |
루터의 글 : 노예의지 >33-2< (0) | 2012.12.04 |