신학영어

신학 & 영어 >2<

stevision 2012. 12. 6. 14:21

Scripture Teaching Concerning Inspiration

The Biblical doctrine of the true purpose and function of the prophets and their manner of delivering the message is clearly set forth in the Lord's words to Moses: “I will raise them up a prophet from among their brethren, like unto thee; and I will put my words in his mouth, and he shall speak unto them all that I shall command him” (Deut. 18:18).
The formula, “Thus saith Jehovah,” is repeated some eighty times in the book of Isaiah alone.
The uniform teaching of the Old Testament is that the prophets spoke when and only when, the word of Jehovah came unto them: Hosea 1:1; Amos 1:3; Micah 1:1; Malachi 1:1, etc.

The characteristic Hebrew word for prophet is nabhi, “spokesman,” not merely spokesman in general, but by way of eminence, that is, God's spokesman. In no case does the prophet presume to speak on his own authority. That he is a prophet in the first place is not of his own choosing, but in response to a call from God, oftentimes a call which was obeyed only with reluctance; and he speaks or forbears to speak as the Lord gives him utterance.

And in strong contrast with this high calling of the true prophets we should notice the stern warnings and denunciations against those who presume to speak without having received a Divine call.

And the error committed by men in adding to God's word, as the Roman Catholics do with their “Apocrypha” and church traditions, the Christian Scientists with their “Science and Health With Key to the Scriptures,” and the Mormons with their “Book of Mormon,” is fully as bad as to take from it.


성경이 영감을 가르친다.

주께서 예언자들(선지자들)을 파견하시는 진정한 목적과 그들의 기능 그리고 그들이 메시지를 전하는 방식에 관한 성경적 교리는 주께서 모세에게 하신 다음의 말씀에 명확히 나온다. “내가 그들의 형제 중에 너와 같은 선지자 하나를 그들을 위하여 일으키고 내 말을 그 입에 두리니 내가 그에게 명하는 것을 그가 무리에게 다 고하리라(신18:18).”
“여호와께서 이같이 말씀하셨으니...”라는 어투는 이사야서 한 곳에서만 대략 80 번이나 나온다.
구약성서가 우리에게 주는 한결같은 가르침은 오직 참으로 오직 여호와의 말씀이 선지자들에게 임했을 때에만 그들이 말했다는 것이다(호세아1:1, 아모스1:3, 미가1:1, 말라기1:1, 등).

예언자를 뜻하는 특유한 히브리어는 나비(nabbi) 즉 “대변자”인데, 이는 일반적 의미의 단순한 의미가 아니라 하나님의 대언자라는 아주 고귀한 의미를 지닌다. 예언자들은 결코 주제넘게 자신들의 권위로 말하지 않았다. 한 사람이 예언자가 된다는 것이 먼저 자신의 결단에 의한 것이 아니고 하나님의 부르심에 응답한 것이었는데, 종종 마지못해 하나님의 부르심에 응한 자도 있었고, 주께서 말씀을 전하라 명하셨을 때 말을 전한 자도 있었으나 어떤 자는 그 때에도 전하기를 주저하기도 했다. >>그러니 성경이 인간의 말이 아니라 하나님의 말씀이라는 것이겠죠.<<

참된 예언자들이 받은 이러한 고귀한 소명과 확연한 대조가 되는 것이 바로 하나님의 부르심이 없이 건방지게 나서서 (가짜) 예언하는 자들에 대한 경고와 위협이다. 우리는 이것을 주목해야 한다.

또한 로마 카톨릭이 “외경”과 교회 전통을 가지고 자행했고, 크리스천 싸이언스 교도들이 “과학과 건강 & 성경을 푸는 열쇠”라는 책을 가지고 자행했고, 몰몬교 교도들이 “몰몬경”을 가지고 자행했듯이, 인간들이 하나님 말씀에 자신들의 말을 첨가한 과오는 그 말씀에서 일부를 삭제한 것만큼이나 사악한 것이다. >>그러니 사이비 종교서 “ㅇㄹ강론”의 저자요 거짓의 아비 ㅁㅅㅁ이는 반드시 지옥에 가겠지요.<< 

 

 

Testimony of Jesus to the Old Testament

That Jesus considered the Old Testament fully inspired is abundantly clear. He quoted it as such, and based His teachings upon it. one of His clearest statements is found in John 10:35, where, in controversy with the Jews, His defense takes the form of an appeal to Scripture, and after quoting a statement He adds the significant words, “And the Scripture cannot be broken.” The reason that it was worth while for Him, or that it is worth while for us, to appeal to Scripture, is that it “cannot be broken.” In this statement Jesus declares that it is impossible to annul, or withstand, or deny the Scripture. For him and for the Jews alike, an appeal to Scripture was an appeal to an authority whose determination was final even to its minute details.

In His stinging rebuke to the Sadducees, “Ye do err, not knowing the Scriptures” (Matt. 22:29), the very thing which he points out is that their error comes, not because they have followed the Scriptures, but precisely because they have not followed them. He who founds his doctrine and practice on Scripture does not err.

Hence we receive the Old Testament on the authority of Christ. He hands it to us and tells us that it is the Word of God, that the prophets spoke by the Spirit, and that the Scriptures cannot be broken. By His numerous quotations He has welded it to the New Testament so that they now form one unified Bible. The two Testaments have but one voice. They must stand or fall together.


예수께서 구약성경에 대해 하신 증언

분명 예수께서는 구약성경이 완전한 영감에 의해 씌어졌다고 생각하셨다. 그분께서는 구약성경을 영감에 의해 씌어진 것으로 알고 인용하셨고, 자신의 교훈을 그 성경을 기초로 하여 가르치셨다. 예수님의 분명한 입장이 요10:35에 나온다. 거기서 예수께서는 유대인들과 논쟁 중에 자신의 입장을 (구약)성경을 인용하여 밝히셨고, 인용 후에 “성경은 폐하지 못하나니”라는 의미심장한 말씀을 하셨다. 예수님이나 우리가 성경을 권위의 근거로 삼는 것이 가치 있는 이유는 그것이 “폐할 수 없는 것이기” 때문이다. 이 말씀을 통하여 예수께서는 사람이 성경을 폐하거나 그것에 반감을 보이거나 그것을 거절할 수 없는 것이라 선언하신다. 유대인들과 마찬가지로 예수께 있어서도 (종교적 판단을) 성경에 호소하는 것은 모든 사소한 것들에까지 궁극적 판결을 내리는 한 권위자에 호소하는 것과 같은 것이었다.

예수께서 “너희가 성경을 알지 못한고로 오해하였도다”라고 사두개인들을 신랄히 책망하셨을 때 그분께서 지적하신 문제는 그들이 성경을 따랐기 때문에 그릇된 길로 간 것이 아니라 정확하게 그들이 그것을 따르지 않았기 때문에 그렇게 되었다는 것이다. 교리와 신앙행실을 성경에 근거한 자는 그릇된 길로 가지 않는다.

그러므로 우리는 예수님의 권위에 힘입어 구약성경을 받아들인다. 예수께서 우리에게 구약성경을 주시며 말씀하시길, 그것이 하나님의 말씀이고, 예언자들이 성령의 감동을 받아 말했고, 성경은 폐하지 못하는 것이라 하신다. 예수께서 빈번히 구약성경을 인용하심으로 그분께서는 그것을 신약성경과 합쳐지게 하시어 이제 둘이 합하여 한 성경이 되게 하셨다. 두 성경들은 오직 한 음성을 발한다. 이 둘은 운명을 같이하는 절대적 관계 속에 있다. 

 

 

The Nature of the Influence by Which Inspiration is Accomplished

The evangelical Christian churches have never held what has been stigmatized the “mechanical” theory of inspiration, despite the charges often made to the contrary. Instead of reducing the writers of Scripture to the level of machines or typewriters we have insisted that, while they wrote or spoke as they were moved by the holy Spirit, they nevertheless remained thinking, willing, self-conscious beings whose peculiar styles and mannerisms are clearly traceable in their writings.

We do not separate the divine and human elements, but insist that the two are united in perfect harmony so that every word of Scripture is at one and the same time the word of God and also the word of man. The Scriptures were given in a way which made allowance for human personalities.

It lies in the very idea of inspiration that God would use the agents which he employs according to their individual natures. one type of man would be chosen to write history, another type to write poetry, and still another type to set forth doctrines, although these functions might overlap in some writers.

Inspiration must have been somewhat like the touch of the driver on the reins of the racing steeds. The preservation of the individual styles and mannerisms indicates as much. Under this providential control the prophets were so governed that while their humanity was not superseded their words to the people were God's words and have been accepted as such by the Church in all ages.

It is not to be expected that we should give a full explanation as to how the divine and human agents co-operated in the production of Scripture. Suffice it to say that in most cases it was something much more intimate than what is commonly known as “dictation.” The trouble with us is that oftentimes we seek full explanations for those things which in their deeper aspects should only be adored as mysteries, such as the Trinity, the atonement, the relationship between the sovereignty of God and the freedom of man, and the inspiration of the Scriptures. The modernist with his naturalistic basis easily solves these problems by ignoring the Divine, but is unaware how superficial he is. Evangelicals have truly grappled with these problems. They have acknowledged both the Divine and human elements and have brought about a partial solution while confessing that the human mind cannot fully comprehend the deep things of God.


영감의 실현 과정

복음주의 교회에서는 빈번한 비난과는 달리 “기계적” 영감설이라는 불미스런 이론을 견지한 적이 없다. 성경 기자들을 기계나 타자기 정도로 취급하는 것 대신에, 우리는 그들의 글에서 그 자신들의 독특한 문체들과 어투들이 발견되고, 따라서 그들이 성령에 감화되어 기록하거나 말을 할 때에도 여전히 스스로 생각하고 의지력을 보이고 자의식을 가진 존재들로 남아있었다고 본다.

우리는 신적 요소와 인간적 요소를 분리하지 않는다. 우리는 이 둘이 연합하여 완전한 조화를 이루어 성경의 모든 글이 동시에 하나님의 말씀이고 인간의 말이라고 생각한다. 성경은 인간의 인격들이 개입하는 가운데 우리에게 주어졌다.

영감이라는 말에는 “하나님께서 그분의 목적에 유용한 특성을 지닌 자들을 택하셔서 사용하셨다”라는 의미가 있다. 역사서를 기록하기 위해 필요한 자가 있었고, 시가서를 기록하기 위해 필요한 자, 또 교리를 기록하기 위해 필요한 자도 있었다. 물론 이러한 기능들을 동시에 갖춘 자들도 있었다.


영감은 기수가 고삐로 경주마를 조종하는 것과 같다. 각 기자들의 문체와 어투가 고스란히 남아있다는 것이 이를 말해준다. 이러한 하나님의 섭리가 예언자들을 제어하여 그들의 인간성이 (신성으로) 교체되지 않는 가운데 그들이 사람들에게 한 말이 하나님의 말씀이 되었고 모든 시대의 교회가 그것을 하나님의 말씀으로 받아들였던 것이다.

성경이 기록되는 과정에서 어떻게 신적 요소와 인간적 요소가 공동 작용하였는지에 대한 완전한 설명을 우리는 줄 수 없다. 대부분의 성경이 인간들 간의 “받아쓰기”보다는 훨씬 더 긴밀한 신과 인간의 관계 중에 기록되었을 거라는 것으로 만족해야 할 것이다. 우리가 삼위일체, 속죄, 하나님의 주권과 인간의 자유와의 관계, 성경의 영감과 같이 단지 신비로 받들어야 할 심오한 측면들을 완전히 해명하려다가 어려움에 자주 봉착하게 된다. 자연주의 사상에 물든 현대주의자(현대 자유주의 신학자를 말함)가 신적인 측면을 무시함으로 이 문제들을 쉽게 풀려 하나, 그는 자신이 얼마나 경솔한지 모르고 있다. 실로 복음주의자들도 이 문제들과 씨름을 했다. 그들은 신적인 면과 인간적인 면을 다 수용했고, 인간이 하나님의 깊은 측면을 완전히 이해할 수 없음을 인정하여 그 문제들에 대한 부분적인 해답을 내놓았다. 

 

 

The Bible and Science

The Bible, of course, was not written from the scientific point of view, and the person who attempts to deal with it as if it were a textbook on science will be badly disappointed. Written long before the rise of modern science, it was intended primarily not for scientists and intellectuals but for the common people. Its language is that of the common people, and its subject matter is primarily religious and spiritual. Had it been written in the language of modern science or philosophy it would have been unintelligible to the people of earlier ages, and in fact would also be unintelligible to multitudes in our own day.

One of the most marvelous things about the Bible is that although it was written in a day of ancient ignorance and superstition it does not contain the popular errors and fallacies of that day. Moses as the Crown Prince of Egypt attended the best of their schools and “was instructed in all the wisdom of the Egyptians” - most of which is considered pure nonsense today - but he did not write that in his books. Some of the prophets may have believed, for instance, that the world was flat. But nowhere in their writings do they teach us that it is flat.

In the year 1861 the French Academy of Science published a list of fifty-one so-called scientific facts, each of which, it was alleged, disproved some statement in the Bible. Today the Bible remains as it was then, but not one of those fifty-one so-called facts is held by men of science.

Perhaps the primary reason there has been so much confusion regarding the relationship between religion and science is the failure on the part of so may people to discriminate between facts and opinions. True science deals only with established facts; opinions may be as varied as the people who express them. Organic evolution, for instance, as it is usually set forth rules out the supernatural and contradicts the Bible. But it must be remembered that organic evolution is not science, but only a theory, an hypothesis.

A minister who has not studied science has no right to invade the domain of science and speak freely about it. Neither does a scientist who has had no experience in the motivating and regenerating power of the Holy Spirit have any right to invade the field of religion and speak freely about that.

True religion and true science never contradict each other but individual ministers and individual scientists will differ endlessly. Science has indeed done many marvelous things. But its domain is strictly limited to the material side of life. It has no authority to speak concerning spiritual things.


성경과 과학

물론 성경은 과학적 관점에서 기록되지 않았고, 따라서 성경을 과학과목 교과서인양 취급하려는 자는 참으로 실망이 클 것이다. 성경이 현대과학이 등장하기 전 까마득한 과거에 기록되었기 때문에, 그것은 과학자나 유식한 자들이 아니라 보통 사람들에게 초점이 맞추어져 있다. 성경의 언어는 보통사람들의 언어이고, 그 내용은 주로 종교적이고 영적인 것이다. 성경이 현대 과학이나 철학 용어로 기록되었다면 옛날 사람들이 이해하지 못했을 것이고, 사실 오늘날에도 상당수 사람들이 그것을 이해할 수 없을 것이다.

성경이 갖고 있는 놀라운 면은, 그것이 무지와 미신이 난무하던 고대(古代)에 기록되었음에도 당시 사람들의 지적 오류와 그릇된 믿음을 포함하고 있지 않다는 것이다. 모세는 애굽의 왕자로서 당시에 가장 좋은 학교에서 “애굽의 모든 지혜를 배웠으나” 자신이 쓴 책(모세 오경)에 그것을 기록하지 않았다. 물론 그가 배웠던 것 대부분은 오늘날 완전한 난센스로 판명되었다. 예컨대 예언자들 중에 몇은 지구가 평평하다고 생각했을 것이다. 그러나 그들은 자신들의 글을 통하여 지구가 평면이라고 우리에게 가르친 적이 없다.

1861년 프랑스 과학 아카데미에서 성경의 주장을 뒤엎을 요량으로 소위 51개의 과학적 사실들을 발표했다. 그러나 오늘날 성경은 당시와 마찬가지로 여전히 살아 남아있으나 소위 그 51개의 과학적 사실들 중 현대 과학자들에 의해 수용된 것은 단 하나도 없다.

아마도 종교와 과학의 관계에 있어서 그토록 많은 혼란이 있었던 주 요인은 많은 자들이 사실과 의견을 구분하지 못한 데에서 찾을 수 있을 것이다. 참된 과학은 오직 확정된 사실들만을 다룬다. 의견들은 사실들을 설명하는 자들에 따라 바뀔 수 있다. 일례로 보통 우리가 알기로 생물진화론은 초자연적 현상을 배제하고 성경과 모순관계에 있다. 그러나 우리가 주목해야 할 바는 생물진화론이 과학이 아니라 단지 이론이고 가설일 뿐이라는 것이다.

과학을 전공하지 않은 성직자가 과학 영역을 침범하여 거리낌 없이 과학에 대해 말할 권한이 없다. 마찬가지로 사람의 마음을 움직이시고 거듭나게 하시는 성령을 체험하지 않은 과학자는 종교 영역을 침범하여 그것에 대해 주제넘게 왈가왈부할 자격이 없다.

참된 과학과 참된 종교는 상호 모순 관계에 절대로 있지 않으나 개별적 성직자들과 과학자들은 끊임없이 차이를 보일 것이다. 과학의 위대한 업적들이 참으로 많다. 그러나 과학의 영역은 엄격히 생명체의 물질적 측면에 국한된다. 그것은 영적인 문제들에 대해 말할 권한이 없다. 

 

 

The Trustworthiness of the Bible

How different is our attitude toward it when we approach it as the very word of God, and inspired, infallible rule of faith and practice! How thankful we then are for a fully trustworthy Bible!

Documents apparently ancient, not bearing upon their face the marks of forgery, and found in proper custody, are presumed to be genuine until sufficient evidence is brought to the contrary. Now we submit that judged by this principle the books of both the Old and the New Testament are what they profess to be and that they should be accepted at face value.

If on examining the Bible we find that all its statements that we are able to verify are trustworthy we will be more and more disposed to believe that the statements that are incapable of verification are also trustworthy. Our warrant, in brief, for asserting the inerrancy of the Bible is (1) the absence of proved errors and (2) the witness which the Bible bears to its own complete trustworthiness. Our confidence in the trustworthiness of the writers of the Bible is such that we feel fully warranted in accepting their statements as true even when we have no means of verifying them.

The authority of Scripture and the authority of Christ are inseparably connected. The Bible, like the Christ which it sets forth, is truly human and truly divine. As He was true man, in all points tempted like as we are, yet without sin, because also divine, so the Bible is a truly human book, written by men like ourselves, yet without error, because also divine. When we say that inspiration extends to all parts of the Bible we do not mean to say that all parts are equally important. Not all parts are equally valuable, but all parts are equally true.

What a privilege it is to have in our hands a book every line of which was given by inspiration of God! - to have a divinely given history of the past, the present, and the future!


성경의 신뢰성

우리가 성경을 진정한 하나님의 말씀이고, 영감으로 씌어진 신앙과 행실에 있어 무오류의 규범이라 인식하며 대할 때 성서에 대한 우리의 태도가 참으로 크게 바뀌지 않겠는가! 그 경우 완전한 신뢰감이 가는 성경이 얼마나 고맙겠는가!

과거의 문서들이 표면상 위조의 증거가 없고 적당한 관리를 받아왔다면 가짜라는 증거가 확실히 나오기 전에는 진본으로 간주된다. 이 원칙에 따르면 신약과 구약성경은 스스로 주장하는 바대로 하나님의 말씀이고, 우리는 이것들을 액면가(하나님 말씀) 그대로 받아들여야 한다.

성경을 살펴보아 검증 가능한 그 모든 주장들이 신뢰한 만한 것으로 판명되었다면, 우리는 검증 불가능한 다른 부분들도 또한 신뢰한 만한 내용이라 여겨도 될 것 같다. 요컨대 우리가 성경의 무오류성을 주장하는 근거는 첫째로 오류가 발견되지 않고 있으며, 둘째로 성경이 자체의 완전한 신뢰성에 대해 증언하고 있다는 것이다. 우리가 성경 기록자들의 신뢰성을 확신하므로, 그들의 주장들이 검증될 수 없는 경우에도 그것들이 진실이라 믿어도 별 무리가 없다.

성경의 권위와 그리스도의 권위는 불가분의 관계에 있다. 성경이 제시하는 그리스도처럼 성경 자체도 진정한 인간적인 면과 진정한 신적인 면이 공존한다. 그분께서 진정한 인간으로서 모든 면에서 우리와 마찬가지로 시험을 받으셨으나 신성을 가지셔서 죄가 없으시듯이, 성경도 우리와 같은 인간들이 기록하여 진정 인간의 책이지만 동시에 신적인 책이므로 오류가 없다. 영감이 성경의 모든 부분에 다 영항을 주었다고 해서 모든 부분들이 다 같은 정도의 중요성을 갖는다는 말은 아니다. 모든 부분들이 다 동등한 가치를 지니는 것이 아니고, 단지 모든 부분들이 다 동일한 정도의 진실(진리)을 말하고 있다는 것이다.

한 절 한 절이 다 하나님의 영감으로 기록된 책을 우리가 갖고 있다는 게 얼마나 큰 특권인가! 또한 하나님께서 주신 과거, 현재, 미래에 대한 역사책을 갖고 있다는 것이 얼마나 큰 특권인가! 

'신학영어' 카테고리의 다른 글

신학 & 영어 >6<  (0) 2012.12.06
신학 & 영어 >5<  (0) 2012.12.06
신학 & 영어 >4<  (0) 2012.12.06
신학 & 영어 >3<  (0) 2012.12.06
신학 & 영어 >1<  (0) 2012.12.06