신학영어

신학 & 영어 >4<

stevision 2012. 12. 6. 14:27

The Person of Christ and the Doctrine of Miracles

The basic assumption of the Christian system is that Jesus Christ was and is a truly Divine Person, the second Person of the trinity, who at a certain period in history came to earth and took upon Himself our humanity, in whom dwells the fullness of the Godhead bodily, and who, therefore, is to be honored, worshipped and trusted even as God is.

The miracles are not mere appendages to the story but are so bound up with the life and teachings of Christ, so woven into the very warp and woof of New Testament Christianity, that their removal would not only destroy the credibility of the Gospels, but would leave Christ Himself a personage as mythical as Hercules. They were the normal expression of the powers resident in His nature, - sparks, as it were, which revealed the mighty fires within. They stand or fall with the supernatural Person of Christ and with the nature of the work He is said to have accomplished by His suffering and death.

The difference between a Divine Christ with genuine miracles working out a supernatural redemption, and a merely human Christ who is a remarkable teacher and example but who has no power to work miracles, is the difference between two totally diverse religions.


그리스도의 위격(位格)과 기적 교리

기독교 체계의 근간은, 예수 그리스도께서 과거나 현재에 진실로 신적 인격, 곧 삼위 중에 두 번째 위격이시며, 그분께서 세계사의 어느 시점에 우리와 같은 인간성을 자신 안에 취하셔서 이 땅에 오셨으며, 그분 안에서 온전한 신성이 구체적으로 거하시며, 그리하여 하나님께서 그러하시듯이 그분께서 공경과 경배와 신뢰의 대상이 되신다는 것을 받아들이는 데에 있다.

기적들은 단순한 끼워 넣기 식의 이야기들이 아니라 그리스도의 삶과 교훈에 매우 밀접히 관련되어 있고 신약성경의 기독교 안에 씨줄과 날줄처럼 짜여져 있어서, 그것들을 제거하는 행위는 복음서들의 신뢰성을 훼손할 뿐만 아니라 그리스도 그분을 헤라클레스와 같은 신화적 인물 정도로 만들어 놓는다.

초자연적 구원을 이루는 진정한 기적들을 행하시는 신적인 그리스도와 특출한 선생이나 모범은 될지언정 기적을 행할 능력이 없는 단순한 인간 그리스도 사이의 차이는 생판 전혀 다른 두 종교 간의 차이와 같다. 

 

 

Ways in Which God Reveals Himself

If, as the Scriptures tell us, God is a personal Being and has created man in His own image, it seems most reasonable to believe that He would have communion and fellowship with the being which he had created. That He should isolate Himself from man would seem most unnatural. Since man was created a free agent and was given a choice between good and evil, it would certainly have seemed strange for God not to have revealed to him the purpose He had in placing him here. Furthermore, if it is true that every man has an immortal soul which is to spend eternity either in heaven or in hell it would seem most unnatural and unreasonable for God to have left him in ignorance of those momentous facts. If man's eternal weal or woe is determined by the course he charts for himself during a short lifetime upon this earth with no further chance after death to correct his mistakes, he must know something of the issues which are being decided. And most of all, if after man has fallen into sin God plans to redeem him and to bring him to salvation through a crucified and risen Lord - through a redemption which was purchased only at an infinite cost to Himself - then a direct intervention of the heavenly Father in behalf of His bewildered and helpless children is in the highest degree probable.

There are at least five ways in which such a revelation might have been given. In the first place He might have revealed Himself directly, appearing in what is called a theophany, in which He would have been personally visible and would have talked with man face to face. In the second place revelations might have been given through dreams, in which case the revelation would have been placed in the mind while man was in an unconscious state; or through visions, in which case the revelation was external to man and was seen or heard through the ordinary faculties. In the third place God might have supernaturally enlightened the minds of chosen men, causing them to perceive clearly the spiritual truth which they in turn were to speak to the people. In the fourth place, it was possible for God to so influence certain prophets and apostles that they would write the messages which He wished given to the people. This influence was exerted through the superintending power of the Holy Spirit, and is known as “inspiration.” The fifth and most important way God revealed Himself was through His only begotten Son, who was both God and man, and who while existing in human form came into very intimate personal relations with His fellow men. This was, beyond all others, the clearest, fullest and most advanced revelation that man has received.


하나님께서 자신을 계시하시는 방법들

성서가 말하는 바와 같이 하나님께서 인격적인 분이시고 그분께서 자신의 형상을 따라 인간을 만드셨다면, 마땅히 자신이 만든 그 인간과 교류와 친교를 나누실 것이다. 그분께서 인간으로부터 자신을 고립시키신다면, 이는 아주 부자연스런 것이다. 인간이 자유로운 행위자로 창조되고 선과 악을 선택을 할 수 있기 때문에, 하나님께서 이 땅에 인간을 지어놓으신 목적을 인간에게 계시하지 않으신다면 정말 이상한 일이다. 더욱이 모든 인간이 천국이나 지옥에서 영원히 지내게 될 불멸의 영혼들이라는 것이 사실이라면, 하나님께서 인간들이 그토록 중요한 사실들을 모르게 내버려두셨다면 이거야말로 부자연스럽고도 조리가 맞지 않는 일일 것이다. 인간의 영원한 복(福)과 화(禍)가 이승에서의 짧은 삶의 여정에 의해 결정되고, 사후에 자신의 실수를 만회할 기회가 더 이상 없다면, 인간은 현재 (자신의 행위에 의해) 결정되고 있는 그 문제들에 관해 뭔가 꼭 알아야만 한다. 또한 무엇보다도 인간이 타락한 후에 하나님께서 인간을 구속할 계획과 십자가에 달리시고 부활하신 주님을 통해 (오로지 하나님 자신께서 무한한 대가를 지불하고 나서야 가능한 구속을 통해) 인간에게 구원을 베푸시려는 계획을 세우셨다면, 당황함과 속수무책에 빠져있는 그분의 자녀들을 위해 하늘에 계신 하나님 아버지께서 직접 개입하실 것이라는 생각은 지극히 그럴법하다.

그러한 계시가 주어지는 방법은 적어도 다섯 가지가 된다. 첫째로, 하나님께서는 소위 “신(神)의 현현(顯現)”이라는 상황을 통해 자신을 직접 드러내 보이신다. 이 과정에서 하나님께서는 친히 인간의 눈에 보이게 나타나시고 인간과 얼굴을 마주보고 대화를 나누신다. 둘째로, 계시는 꿈을 통해 주어진다. 이 경우 계시는 인간이 무의식에 빠져있는 중에 그 마음에 임한다. 혹은 계시는 환상을 통해 주어지는데, 이 경우 계시는 인간의 밖에 존재하며 보통의 감각능력을 통해 볼 수 있거나 들을 수 있는 것이 된다. 셋째로, 하나님께서는 택하신 사람들의 마음을 초자연적으로 감화하시어 그들이 사람들에게 전할 영적 진리를 명확하게 감지하게 하신다. 넷째로, 하나님께서는 선지자들과 사도들에게 영향을 끼치시어 그들로 하여금 당신께서 사람들에게 주시고자 하는 메시지를 기록하게 하시는 것이 가능하다. 이 영향력은 성령의 감독능력을 통해 행사되며, “영감”이라 한다. 다섯째로, 이는 가장 중요한 것으로, 하나님께서는 자신의 독생자를 통하여 당신 자신을 계시하셨다. 그 독생자께서는 하나님이신 동시에 인간이시며, 그분께서는 인간형상으로 존재하시며 동료 인간들과 친밀한 대인관계를 맺으셨다. 이 계시야말로 다른 모든 것들에 비해 인간에게 임한 것으로는 가장 분명하고도 완전하고도 진보한 계시였다. 

 

 

Assurance that a Revelation is Genuine

Granted that any person has received a revelation, it would also follow that he should be able to give some proof to his fellow men that he does possess such a revelation. Otherwise he would not be believed. In our human relations whenever some one comes to us claiming to represent another person or institution we demand that he present his credentials. We have a right to demand credentials, and they must be of such a nature that they cannot be duplicated by any other person. Likewise, the prophet who comes with a message from God must be able to show his credentials, and they must be of such a nature that they cannot be duplicated.

Revelation and miracles go together. While the former remained in the Church, the latter remained also; but when the process of revelation had been completed with the work of Christ and the explanation of that work by the apostles, miracles also ceased. A new era of miracles would indicate a new era of revelation. We believe, however, that with the closing of the New Testament Canon revelation was completed and that we are to expect no more such works until the end of the world. The Chief purpose of a miracle is to accredit a message or a messenger.

It is not the bare possibility of miracles which may happen at any time and in the hands of any kind of people, that we contend for, but miracles as an integral part of God's plan of redemption as that plan was made known to a lost and unbelieving race. We readily grant that uninspired men cannot work miracles, and that the age of miracles ceased when the Apostles had given their last message to the world. Consequently we insist that when men discuss the miracles of Scripture they must not beg the question by putting those miracles in an environment foreign to that in which the Scriptures put them. They must not be considered in an abstract manner, but as an integral part of the Christian system of redemption.

계시의 진정성에 대한 확신

어떤 사람이 계시를 받았다하더라도 그는 타인에게 그러한 계시를 받은 증거를 제시할 수 있어야 한다. 그렇지 않으면 그는 신뢰를 얻을 수 없을 것이다. 우리 인간관계에 있어서도 어떤 자가 우리에게 와서 자신이 어떤 사람이나 어떤 단체를 대신하여 왔다고 주장하면 우리는 그에게 자격증명서를 요구한다. 우리는 자격증명서를 요구할 권한이 있고, 그 자격증명서는 다른 사람에 의해 복제되어서는 안 된다. 마찬가지로 하나님으로부터 메시지를 받아 등장한 예언자는 자기 자격증명서를 내보일 수 있어야 하고, 그 자격증명서는 복제될 수 없어야 한다.

계시와 기적은 동반자이다. 계시가 교회에서 행해지는 동안에 기적도 발생한다. 그러나 그리스도께서 사역을 마치시고 사도들이 그 사역에 대한 설명을 함으로써 계시가 종결된 후에 기적 또한 그치게 되었다. 새로운 기적의 시대가 도래하면 이는 새로운 계시의 시대를 의미한다. 하지만 우리는 신약성경이 완성됨과 동시에 계시도 완성되었고, 그리하여 세상 종말까지 이전의 그러한 기적들이 더 이상 없을 거라 믿고 있다. 기적의 주목적은 메시지와 메시지 전달자의 자격을 증명하는 것이다.

우리는 지금 임의의 때에 임의의 사람에 의해 행해진다는 기적이 일어날 약간의 가능성을 옹호하는 것이 아니다. 우리가 지금 말하고 있는 것은, 길 잃고 불신앙에 빠져 있는 인간들에게 하나님의 구원계획이 알려질 당시에, 그 하나님의 구원계획의 핵심 요소가 되는 기적들이다. 우리는 영감을 받지 않은 자가 기적을 행할 수 없고, 사도들이 세상에 마지막 메시지를 남겼을 때 기적의 시대가 마감되었다는 것을 쉽사리 받아들일 수 있다. 따라서 우리는 사람들이 성경에 나오는 기적들을 논할 때 그 기적들을 성경이 제시하는 상황과 다른 상황에 놓음으로써 논점을 교묘히 회피하지 못하게 해야 한다. 우리는 성경의 기적들을 관념적인 것으로 생각하면 안 된다. 그것들은 기독교 구원 체계에 절대 필요한 핵심 요소이다.

>>저자는 정통 장로교 소속 신학자인 것 같습니다. 장로교에서는 새로운 계시나 기적을 거부하고 있지요. 이러한 태도는 마호멧과 같은 정신병자들이 가끔 나타나 기독교 교리를 혼란스럽게 하는 것을 막을 수 있지요. 대개 보면 환상으로 희한한 것을 본 자들이 성경에 없는 새로운 주장을 하다가 이단이 됩니다.
그러나 하나님의 계시는 성경적인 권위를 갖는 계시뿐만 아니라 한 개인과 한 신앙 단체에 구체적인 지시를 하시게 될 때 주시는 계시가 있을 수 있습니다. 물론 이런 계시들은 성경에 비추어 보아 그 진정성을 판단해야 하겠지요. 또 요즘도 기적이 일어날 수 있습니다. 요즘 기적이 안 일어난다고 주장하면 하나님의 자유로운 의사결정권을 제한하는 우를 범하게 됩니다.
따라서 좀 더 완전한 기적이나 계시 교리는 인간 구원에 관한 큰 계시와 그에 따르는 기적은 성서기록 시대에 완결되었다고 보아야 하나, 개인이나 단체 차원의 계시와 기적은 여전히 유효하다고 봐야 할 것입니다.<< 

 

 

The Purpose of Prophecy

Another way in which God can accredit a revelation to man is through the foretelling of events, or predictive prophecy. What person forty years ago could have predicted in detail the two world wars, or the rise of Bolshevism, Fascism, or Nazism? We have convincing proof that the Scripture writers had supernatural knowledge and that the messages which they gave really come from God. There are in the Old Testament three hundred and thirty-two distinct predictions which were literally fulfilled in Christ. Fulfillment of the many Scripture prophecies, with never so much as one case of error, is the strongest possible evidence that the Bible is the word of God. “I declare the end from the beginning, and from ancient times things that are not yet done,” says the Lord (Is. 46:10).

The dumb idols of the heathen of course know nothing concerning the future, nor can man of himself predict what is going to happen except through a vague and indefinite system of guesswork. Several other nations and sects possess books of a religious nature which they call “sacred books.” Not of them, however, dares make predictions concerning the future. Among all of the world's thousands of books, sacred or otherwise, the Bible is the only book which contains predictions, and it is preeminently what no other is or can be, a book of prophecy. The fulfillment of these prophecies has shown it to be a supernatural book, a revelation from God.


예언의 목적

하나님께서 인간에게 주신 계시가 진짜임을 확증해 주시는 또 다른 방법은 장래의 사건을 미리 말하는 것, 곧 장래에 관한 예언을 통해서이다. 40여 년 전에 그 누가 두 차례의 세계대전 그리고 볼세비키 사상이나 파시즘이나 나찌즘이 나올 것이라 세세히 예언할 수 있었겠나? 우리는 성경 기록자들이 초자연적 지식을 갖고 있었고 그들이 선언한 메시지가 하나님으로부터 온 것이라는 확실한 증거를 갖고 있다. 구약성경에는 그리스도에 의해 글자그대로 성취된 332개의 개별적 예언들이 있다. 여러 성경 예언들이 단 하나의 어긋남이 없이 성취되었다는 것이 성경이 하나님의 말씀이라는 가장 강력한 증거다. 주께서 말씀하시길, “내가 종말을 처음부터 고하며 아직 이루지 아니한 일을 옛적부터 보인다(사46:10)”고 하신다.

이교도들이 섬기는 벙어리 우상들은 당연히 미래의 일에 대해 아는 바가 없고, 인간의 경우도 불분명하고도 부정확한 추측과정을 통해 무슨 일이 일어날 것인가에 대해 스스로의 힘으로 예측하는 게 고작이다. 몇몇 다른 나라들과 종파들이 그들이 말하는 “경전들”이라는 종교서적들을 갖고 있다. 하지만 그것들 중 그 어느 것도 감히 미래에 대해 예언하려 하지 않는다. 경전이건 아니건 간에 세상에 있는 수천 권의 책들 중 오직 성경만이 예언을 담고 있고, 성경만이 특출 나게, 다른 책은 되지도 않고 될 수도 없는, 바로 그 예언의 책이다. 이러한 예언들의 성취가 성경이 초자연적인 책, 곧 하나님의 계시임을 보여준다. 

 

 

Miracles and the Laws of Nature

Perhaps the chief reason that so many men of our day reject the supernaturalism of the Bible is because of a common and widespread belief that the “laws of nature” render miracles impossible. The laws of nature are, in the final analysis, merely God's will as to how the material universe should behave. The reason they are so uniform is because God is a rational, omniscient, all-powerful Being, whose plan for the universe was worked out in eternity and is caused to move steadily toward its goal. They reflect His power and wisdom. They also are symbols of His constancy and faithfulness.

As christians we maintain that God created the heavens and the earth, and that the work of creation was in the strictest sense a supernatural work. Consequently we believe that God is not only immanent in matter but that He is transcendent over matter, and that the great sphere of His life and activity lies above and beyond this world. We hold that it is inconceivable that His dealings with the human race should be confined to the limits of the laws which He has ordained for the regulation of material substance, and we affirm that it is His prerogative to set aside or supersede these laws whenever He sees fit to do so.

And when we come to investigate more carefully the character of these “laws” we soon discover that they are not themselves forces in nature, but are merely general statements of the way in which these forces act so far as we have been able to observe them. They are not powers which rule all nature and force obedience to themselves, but rather mere abstractions which have no concrete existence in the external world. Furthermore, God is under no compulsion to keep them forever uniform, but may set them aside whenever it better serves His purpose to do so. The order of the universe is a means, not an end, and like other means must give way when the end can be best promoted without it. There is no reason why He may not alter these laws on occasions if He so desires. It is utterly derogatory to the character of God to assume that He is subject to external laws, especially to the laws of matter. He has not imprisoned Himself within His own material creation.


기적과 자연의 법칙들

요즘 많은 자들이 성경의 초자연주의를 거부하는 주된 요인은 아마도 “자연의 법칙들”이 기적을 불가능하게 할 것이라는 상식적이고도 널리 퍼져있는 신념일 것이다. 결론적으로 말해 자연의 법칙들은 단지 물질세계인 우주가 어떻게 작동해야 하는가에 대한 하나님의 의지일 뿐이다. 그 법칙들이 그토록 변하지 않는 이유는 하나님께서 합리적이시고 전지전능하신 분이시기 때문이고, 우주에 대한 그분의 계획이 영원 전에 수립되고 그 계획이 변함없이 우주의 목적을 향하도록 현재에도 유지되기 때문이다. 그 법칙들은 하나님의 능력과 지혜를 말해준다. 그것들은 또한 그분의 불변과 신실하심을 상징적으로 보여준다.

기독교인으로서 우리는 하나님께서 천지를 창조하셨고, 그 창조 작업은 엄밀히 말해 초자연적 작업이었다고 단언하는 바이다. 따라서 우리는 하나님께서 물질세계 안에 내재해 계실 뿐만 아니라 그분께서 물질을 초월해 계시고, 또 그분의 위대한 삶과 행동의 범위는 이 세계보다 높게, 이 세계를 초월해 있다고 믿는다. 하나님께서 자신이 물질세계를 작동하기 위해 정해놓으신 법칙들의 한계 내에서만 인간들을 다스리셔야만 한다는 것은 말도 안 되는 이야기이다. 또한 우리는 하나님께서 필요한 경우에 언제나 이 법칙들을 폐하시거나 다른 것들로 대체하실 수 있는 특권을 갖고 계심을 알아야 한다.

좀 더 자세히 살펴보면, 우리는 이 “법칙들” 자체는 자연계 안의 힘들이 아니라, 우리의 관찰 범위 내에서 볼 때 단지 이러한 힘들이 활동하는 방식에 대한 일반적 설명(공식)들임을 발견하게 된다. 그것들은 만물을 다스리고 자신들에게 복종을 요구하는 힘들이 아니라, 객관적 세계 내에 구체적인 존재를 갖지 않은 단순한 추상적 개념들일 뿐이다. 더욱이 하나님께는 그것들을 영원히 변하지 않게 지속시키실 강제의무도 없으시며, 그분께서는 자신의 더 좋은 목적에 따라 언제든지 그것들을 폐하실 수 있으시다. 우주의 질서는 수단이지 목적이 아니며, 다른 수단들과 같이 그것 없이 목적 달성이 더 수월하면 중지되어야만 한다. 하나님께서 이 법칙들을 바꾸시기를 원하실 경우에 그렇게 못하실 이유가 없다. 하나님께서 세상의 법칙들 특히 물질의 법칙들의 지배를 받는다는 생각은 참으로 그분의 속성의 가치를 한없이 떨어뜨린다. 하나님께서는 자신의 피조물인 물질세계 안에 자신을 감금시키신 적이 없다. 

'신학영어' 카테고리의 다른 글

신학 & 영어 >6<  (0) 2012.12.06
신학 & 영어 >5<  (0) 2012.12.06
신학 & 영어 >3<  (0) 2012.12.06
신학 & 영어 >2<  (0) 2012.12.06
신학 & 영어 >1<  (0) 2012.12.06