신학영어

신학 & 영어 >6<

stevision 2012. 12. 6. 14:34

We believe that God alone can work miracles, and that He alone is to receive religious veneration. Consequently when the Christian Scientists claim miracles through the application of a foolish philosophy which denies the reality of sin, disease and pain, or when the Roman Catholics claim miracles as the product of an atmosphere surcharged with the idolatrous worship of the Virgin Mary or with veneration for relics such as dead men's bones, teeth or hair, we deny that true miracles are possible under such conditions.

Furthermore, most of the reputed cures, when investigated, are found to be false. Hardly one in a hundred of them will stand the test of investigation. There is a great contrast between the simplicity and majesty of the Scripture miracles and the trivial, fantastic, and even repellent nature of so many of the ecclesiastical miracles. Most of this latter type, usually alleged to have been performed at the grave or with the “rotten bones” of some saint - together with alleged pieces of wood from the true cross, a sample of the blood of Saint Januarius which is preserved in the cathedral at Naples and which liquifies once every year, samples of the milk of the Virgin mary which are claimed by several churches in Italy and France, etc., - have been barefaced impostures openly justified by the priests on the ground of pious frauds. The fact that they are claimed on behalf of a system which contains so much deceit and evil, and that they are propagated to spread the influence of a church which has been guilty of such inhuman and anti-Christian persecutions down to through the centuries is in itself a sufficient reason for rejecting them outright.


우리는 오직 하나님만이 기적을 베푸실 수 있고 오직 그분만이 경배 받으실 수 있다고 믿는다. 따라서 크리스천 사이언스 교도들이 죄와 질병과 고통의 실재(實在)를 거부하는 어리석은 철학의 적용을 통해 기적이 일어난다고 주장하거나, 로마 카톨릭이 성모 마리아 우상숭배나 죽은 자들의 뼈, 이빨 혹은 머리카락을 숭배하는 가운데 나타나는 기운을 통해 기적이 일어난다고 주장하는데 반해, 우리는 진정한 기적은 그런 조건 하에서 일어나는 게 아니라고 단언한다.

더욱이 이름난 기적치료들을 자세히 뜯어보면 대부분 가짜다. 백에 하나도 조사를 통한 시험을 제대로 통과 못할 것이다. 단순하고도 위엄에 찬 성경의 기적들과, 경박하고 괴상하고 심지어 거북스럽기까지도 한 교회의 잡다한 기적들 사이에는 하늘과 땅 차이가 있다. 후자의 경우 기적들은 몇몇 성인들의 무덤이나 그들의 “썩은 뼈들”을 통해 나타났다는데 (또한 예수님의 십자가 나뭇조각들이나, 일년에 한 번 액체 상태가 된다는 나폴리 대성당의 성(聖) 야누아리우스의 피의 샘플들, 그리고 이탈리아나 프랑스 등지에 있는 교회들의 성모 마리아의 젖의 샘플들 등과 관련되어 기적이 나타났다고도 하는데), 그것들 대부분은 경건한 신앙을 빙자한 사기 행각이었고, 사제들의 공공연한 인정 가운데 자행된 순전한 협잡질이었다. 기적들이 그렇게 많은 속임수와 악을 담고 있는 기독교 조직을 옹호하기 위해 주장되고, 그 기적들이 수세기(世紀) 동안 계속된 그토록 비인간적이고도 반(反)기독고적인 박해들을 자행한 어느 교회(로마 카톨릭 교회)의 영향력을 확대하기 위해 널리 선전되었다는 사실 자체가 그러한 기적들을 미련 없이 부인해야 할 충분한 이유가 된다. 

 

 

Cures Wrought by the Faith-Healers

Another class of people who claim to work cures in our day are the faith-healers, Christian Scientists and mind-cure specialists. When a serious attempt is made to investigate these cases most of them, like those of the Roman Catholics, are found to be false. We must acknowledge, however, that some of them have been real. Practically all these latter cases have to do with nervous or mental disorders, rheumatic pains, or afflictions which are little if anything more than imaginary. Occasionally those who have been incapacitated for some time have made greater recovery than they realize, and when in connection with a faith-healer's suggestion they suddenly discover their regained strength they sincerely believe that a miracle has been wrought.

It is common knowledge that many people who think themselves to be seriously sick do by that very means make themselves sick. Every physician can testify that he has been called upon to treat dozens of such cases, and that in treating them his primary task is to get his patients into a different state of mind. In such cases the power of suggestion is much more effective than medicine. The cures of the Christian Scientists are in reality not Mind-cures but mind-cures, wrought by the patient's own change of thought - which, indeed, is the substance of what is asserted scores of times by Mrs. Ebby herself in her book, “Science and Health.”

What finally emerges in these cases is a definite boundary which separates that class of cures which can be wrought by mental reactions and those which cannot. In no cases have broken bones, cancer, spinal meningitis, scarlet fever, etc., been cured, nor have amputated limbs, fingers, or even such things as lost teeth or lost hair been restored. The inability of faith-healers to work cures of this kind is in itself an admission that their cures are not truly supernatural.


신앙치료사의 치료행위

요즘 치료능력을 주장하는 또 다른 부류에는 신앙치료사들과 크리스천 사이언스 교도들과 정신요법 전문가들이 있다. 로마 카톨릭의 기적과 마찬가지로 이러한 것들도 자세히 살펴보면 허구임이 드러난다. 그러나 우리는 이것들 중 일부는 사실이라는 것을 인정해야 한다. 그런데 사실 이 후자의 경우도 신경계나 정신 이상들, 류머티즘, 혹은 기껏 상상(想像)에 기인한 고통들과 관련된 것들이다. 때로는 한동안 기능정지에 빠졌던 자들이 자신이 인식하고 있는 것 이상으로 회복되어 있었는데, 신앙치료사의 암시로 말미암아 자신들의 회복해있던 그 힘을 갑자기 발견하게 되면 그들은 기적이 일어났다고 철석같이 믿어버린다.

다 아는 이야기이지만, 많은 자들이 자신이 위중한 병에 걸렸다고 생각하면 그 생각에 의해 자기 자신들에게 고통을 일으킨다. 의사마다 증언하길, 치료를 부탁하는 환자들에게 가는 경우 그들을 치료하는 가운데 그가 첫 번째 하는 일은 바로 그들의 정신상태를 바꿔놓는 것이라고 한다. 그러한 경우 암시효과는 약 효과를 훨씬 능가한다. 크리스천 사이언스 교도들의 치료행위는 실제로는 (치료자의 정신능력으로 치료하는) 심령치료가 아니라, 환자 자신의 생각의 변화로 인해 실현되는 정신요법일 뿐이고, 이것이 바로 에비 여사가 자신의 책 “과학과 건강”이라는 책에서 수십 번 강조한 내용이다.

이러한 경우들에서 마침내 드러나는 것은, 정신반응으로 인해 치료가 되는 경우와 그러한 것으로는 치료가 되지 않는 경우 사이의 분명한 경계선이다. 골절, 암, 척추 수막염, 성홍열 등은 절대로 치료된 적이 없고, 절단된 팔다리나 손가락, 혹은 빠진 이빨이나 벗겨진 대머리가 회복된 적이 없다. 신앙치료사들이 이러한 것들을 치료 못한다는 것 자체가 그들의 치료행위가 실제 초자연적 사건이 아님을 인정하는 것이다. 

 

 

Another point to be kept in mind is that comparatively few physicians are good diagnosticians, even though they may have practiced medicine all their lives. Perhaps there is no physician who has not been badly deceived more than once in regard to the nature of the disease he was trying to treat - as the autopsy has shown. This is only natural, since the human body is such a highly complicated organism. Doctors often pronounce a case hopeless, only to be surprised by the patient's recovery. Yet faith-healers never tire of telling how this or that doctor gave up a particular case as hopeless. Few contrasts are more remarkable than the scorn which the average faith-healer has for physicians as healers, and the unbounded confidence which he reposes in them as diagnosticians. If he can say that on the testimony of this or that doctor the case was hopeless, he considers that the end of all argument.

The question before us is not as to whether or not God hears and answers prayer, for we believe firmly that He does - we disagree with the faith-healers, however, in that we believe He answers prayer not by miracles, but in accordance with His general providential control; nor is it a question as to whether or not He heals the sick, for this we believe. The question is: Does God heal the sick in ways which are truly miraculous, without the use of means? And does that healing take place in such a manner that the use of means is unnecessary, or a mark of a lack of faith, or even of sinful distrust on the part of Christians?

“Is any among you sick? let him call for the elders of the church; and let them pray over him, anointing him with oil in the name of the lord; and the prayer of faith shall save him that is sick, and the Lord shall raise him up. James (5:14, 15).” The Lord always answers a sincere prayer, perhaps not in the way we ask, but in the way that is best for us. Certainly there is nothing here which would exclude the ordinary medical means. Oil was a well-nigh universal remedy in the medical practice of the day, and the passage means that the sick man is to be given his medicine in the name of the Lord. The resources of civilization are ours, and we should avail ourselves of all that science knows, remembering that God is the real physician who takes away sin, sickness and death, and that it is He who gives righteousness, healing and life.


또 명심해야 할 바는, 평생 의사로 살았을지라도 진단을 정확하게 하는 자들이 그렇게 많지 않다는 것이다. 아마 자기가 치료하는 환자의 병명에 대해 한두 번 정도 지독하게 착각해보지 않은 의사가 없을 것이다. 이는 검시를 통해 밝혀진 사실이다. 인간의 몸이 고도로 복잡한 조직이기 때문에 이는 당연한 현상이다. 의사들이 불치병이라 진단해놓고 후에 환자가 회복된 것을 보고 깜짝 놀라는 경우가 한두 번이 아니다. 그런데도 신앙치료사들은 이 의사나 저 의사가 (자기들이 믿음으로 치료했다는) 어떤 환자를 어찌하여 불치병이라 하여 포기했냐고 지칠 줄 모르고 큰소리를 쳐댄다. 대개의 신앙치료사는 의사들을 치료의사로서는 아주 형편없는 자들이라고 비하하는 반면, 그 의사들이 완벽한 진단의사라고 100% 확신하는데, 이보다 더 큰 대조가 세상에 또 있을까하는 생각이 든다. 신앙치료사가 이 의사나 저의사의 소견에 근거하여 환자의 병이 불치병이라고 말하고는 그것으로 그자의 병의 상태에 관해서 재론의 여지가 없는 것으로 단정해버린다.

지금 중요한 문제는 하나님께서 기도를 들으시고 응답해 주실 수 있으신가의 여부가 아니다. 왜냐하면 하나님께서는 분명 그게 가능하시기 때문이다. 하지만 우리는 하나님께서 기적을 통해 기도를 응답해주시는 것이 아니라 그분의 일반섭리의 방식에 따라 응답해 주신다고 믿기 때문에 신앙치료사들에게 동의를 표할 수 없다. 또한 중요한 문제는 하나님께서 병자들을 고치실 수 있는가의 여부가 아니다. 왜냐하면 이것도 그분께는 가능하기 때문이다. 문제는 이것이다: 하나님께서 아무런 치료수단을 사용하지 않으신 가운데 순수 기적만으로 병자들을 고치시나? 또한 기독교인이 병 치료 중에 치료수단을 사용하는 것이 불필요한 것이고, 믿음이 부족한 증거이며, 불신앙 죄에 해당하나?

“너희 중에 고난 당하는 자가 있느냐. 저는 교회의 장로들을 청할 것이요 그들은 주의 이름으로 기름을 바르며 위하여 기도할지니라. 믿음의 기도는 병든 자를 구원하리니 주께서 저를 일으키시리라. (야5:14,15)” 주께서는 진실한 기도를 언제나 응답해주시는데, 아마 우리가 원하는 방식대로가 아니라 우리에게 가장 선한 방법으로 해주실 것이다. 분명 이 성경말씀에서 일상의 의료수단들을 사용하는 것을 금하는 부분이 없다. 당시에 기름은 널리 알려진 치료수단이었고, 이 성경말씀은 주의 이름으로 병자에게 약을 사용해야 함을 보인다. 현대문명의 혜택은 우리의 것이다. 하나님께서 우리의 죄와 질병과 죽음을 제거해주시는 진정한 의사이시고, 의(義)와 치료와 생명을 우리에게 주시는 분이 바로 그 분임을 우리가 인식한다면, 우리는 모든 과학의 혜택을 누려도 좋다. 

 

 

Furthermore, we would point out that we have no more reason to believe that our sicknesses and diseases will be cured without means than we have to believe that if we fail to plow and plant we will nevertheless be given food. As well might we expect to live without eating as to recover from sickness without medicine. Surely faith-feeding is quite as rational as faith-healing. And if diseases are to be cured by faith, then why may not death, which is simply the result of disease or injury, also be eliminated in the same way? If cures are to be had by faith, then each successive cure, each successive victory, should be easier than the last, and the body should become immortal. The Scriptures, however, tell us that “It is appointed unto man once to die” (Heb. 9:27); and not even the most zealous of the faith-healers have been able to overcome that affliction. The Bible knows nothing of the redemption of the body in this life. That, it teaches, is to be accomplished in the next life, at the time of the resurrection. After the most careful study we are convinced that the claims of the faith-healers are false.

To neglect the laws of nature which God has ordained, and to refuse to use means, is to act with presumption and to cast disrespect upon God Himself. We believe that the same laws which we depend upon to bring the harvest of corn and wheat may be equally depended upon to bring the harvest of disease and death which we reap every year. No matter how righteous and holy a person may become, if he violates the laws of nature he must suffer for it. If he walks out of the tenth-story window in defiance of the law of gravity he falls with the same certainty and with the same rate of accelerating velocity as other men. The law of gravity is not suspended because of his good moral character.

While faith-healers denounce the calling of a physician and the use of medicine as “un-Scriptural,” “dishonouring to God,” and as a certain mark of unbelief, almost every one of them in times especially of their last sickness has done that very thing. A great contrast between the Scripture miracles of healing and the reputed cures of the faith-healers is that so many of the latter are only partial cures, or cures which require a considerable period of time to become effective. But when Jesus healed the result followed immediately and was complete. Faith-healers usually claim that those who go away uncured do so because of weak faith; yet Jesus healed all who came regardless of whether their faith was weak or strong.



지적하고 싶은 것은, 우리가 밭을 갈고 씨를 뿌리지 않고도 양식을 얻을 수 있다고 믿을 수 없듯이, 우리가 치료수단을 사용하지 않고도 병을 고칠 수 있다는 믿음을 가질 근거가 없다는 것이다. 먹지 않고 살 수 있다고 믿는 것이나 의학에 의존하지 않고 병을 고친다고 믿는 것은 같은 수준의 생각이다. 믿음으로 병을 고친다는 생각은 믿음으로 배를 채우겠다는 생각 정도의 합리성만을 보인다. 그리고 질병들이 믿음으로 치료될 수 있다면, 왜 죽음은 믿음으로 제거가 안 되나? 질병과 부상의 결과로 죽음이 임하지 않는가? 믿음으로 치료가 된다면, 각 단계의 연속적인 치료, 즉 연속적인 성공(승리)은 맨 마지막(죽음을 없애는 것)보다 더 쉬울 게 분명하고, 그러면 몸은 불멸적(不滅的)이 된다. 그러나 성경은 “한 번 죽는 것은 사람에게 정한 것이요(히9:26)”라고 하며, 가장 열심 있는 신앙치료사들조차도 이 죽음을 극복 못했다. 성경은 이생에서의 몸의 구원에 대해 말하지 않는다. 성경은 이 다음의 세상에서 부활할 때에 그것이 가능하고 가르친다. 아주 면밀히 살펴보면 신앙치료사들의 주장은 그릇되다.

하나님께서 세우신 자연의 법들을 무시하고 여러 수단들을 사용하는 것을 거부하는 것은 교만히 행하는 것이고 하나님 바로 그분께 경외감을 보이지 않는 행위이다. 우리에게 매년 질병과 죽음이라는 수확물을 가져다주는 법들이 우리가 곡식을 수확하는 데 필요한 법들과 동일한 것들이라고 우리는 믿는다. 사람이 아무리 의롭고 거룩해도 그가 자연의 법들을 어기면 그에 상응하는 고통을 당해야 한다. 그가 중력법칙을 무시하고 10층에서 뛰어내리면 다른 사람들과 똑같은 확률과 똑같은 가속도로 낙하한다. 그가 도덕적으로 선하다는 사실이 중력법칙이 잠시 무효가 되게 못한다.

신앙치료사들이 환자가 의사를 부르고 의학적 수단들을 사용하는 것을 “비성경적”이고, “하나님께 영광을 돌리지 않는 것”이고, 명백한 불신앙의 증거라고 비난하면서, 정작 그들 대부분도 특히 그들이 최후의 질병을 맞이할 때 바로 그와 동일한 행위를 한다. 성경의 치료기적과 이름난 신앙치료사들의 치료행위들 간에는 큰 대조가 있는데, 바로 후자의 경우 대부분 단지 부분적인 치료들이고, 치료효과가 나타나기까지 상당한 기간이 요구된다는 것이다. 그러나 예수께서 치료하시면 효과가 즉시 나타나고 결과도 완치였다. 신앙치료사들은 대개 병자가 믿음이 약해서 병고침을 못 받았다고 둘러대지만, 예수께서는 믿음이 크거나 작고 간에 찾아오는 자는 다 고치셨다. 

 

 

Faith-healers are very emphatic in their contention that sickness is always contrary to the will of God, and that only a lack of faith keeps any person from being immediately healed. These claims, however, fail to take into consideration certain Scripture statements which declare that on various occasions God Himself has inflicted the disease or the suffering for wise and beneficent purposes. The psalmist said, “It is good for me that I have been afflicted; That I may learn thy statutes” (Ps. 119:71). When Jesus was asked, “Rabbi, who sinned, this man or his parents, that he should be born blind?” He replied, “Neither did this man sin, nor his parents; but that the works of God should be made manifest in him” (John 9:3).

Paul was given “a thorn in the flesh, a messenger from Satan to buffet him, that he should not be exalted over-much” (II Cor. 12:7). We venture to say that in all the world today there is not a Christian mightier in prayer, more devoted, more Spirit-filled and enlightened than was the Apostle Paul. When Paul was told by the Lord that it was better for him to endure this suffering, that the Lord's grace would be sufficient for him, he answered, “Most gladly therefore will I rather glory in my weakness, that the power of Christ may rest upon me” (II Cor. 12:9).

The writer of the epistle to the Hebrews tells us that “Whom the Lord loveth he chasteneth, and scourgeth every son whom he receiveth” (Heb. 12:6). Instead of sickness being an evidence of God's displeasure, it is oftentimes the mark of his favor. The plain fact of the matter is that there is not so much as one verse in all the Bible which states that God wills that His children should be kept from all suffering and affliction. There are many verses which teach that God chastises His children for their spiritual enlightenment. It often happens that the best saints in the Church, those whose spiritual life is truest and deepest, are called upon to endure the greatest pain, while persons of immoral character often have relatively little suffering.



신앙치료사들은 질병이 항상 하나님의 뜻에 어긋나는 것이고, 즉각적인 치료가 나타나지 않는 유일한 이유가 바로 믿음이 없었기 때문이라고 강변한다. 그러나 이러한 주장들은 여러 성경말씀들을 고려하지 않은 것이다. 성경은 여러 경우에 하나님께서 현명하고도 은혜로운 목적들을 위해 질병과 고통을 주신다고 말한다. 시편 기자는 말한다. “고난당한 것이 내게 유익이라. 이로 인하여 내가 주의 율례를 배우게 되었나이다(시119:71).” 예수께서는 “이 사람이 소경으로 난 것이 뉘 죄로 인함이오니이까, 자기오니이까 그 부모오니이까”라는 질문을 받으셨을 때 “이 사람이나 그 부모가 죄를 범한 것이 아니라, 그에게서 하나님의 하시는 일을 나타내고자 하심이니라(요9:3)”라고 말씀하셨다.

하나님께서는 바울에게 “육체의 가시 곧 사단의 사자를 주시어 그가 너무 자고(교만)하지 않게 하셨다(고후12:7).” 이 세상에서 그 누가 감히 바울보다 더 능력 있는 기도를 하고, 더 헌신적이며, 더 성령 충만하고, 더 영적으로 깨어있다고 말할 수 있겠는가! 주님께서 바울에게 그 고통을 견디는 것이 그분의 은혜가 그에게 충만하게 임하는 계기가 되어 그에게 더 유익하다고 하셨을 때 바울은 “크게 기뻐함으로 나의 약함을 자랑하리니, 이는 그리스도의 능력이 내게 머물게 하려 함이다(고후12:9)”라고 했다.

히브리서 기자는 우리에게 “주께서 그 사랑하시는 자를 징계하시고 그의 받으시는 아들마다 채찍질하심이니라(히12:6)”라고 말한다. 질병이 하나님의 노하심의 증거가 아니라 때로는 그분의 은총의 표시이기도 하다. 이 문제와 관련하여 분명한 사실은 하나님께서 당신의 자녀들이 모든 고통과 괴로움에서 벗어나기를 원하신다는 말씀이 성경 전체를 다 살펴보아도 단 한 구절도 없다는 것이다. 하나님께서 당신의 자녀들의 영적 깨달음을 위해 그들을 징계하신다고 우리에게 알려주는 구절들은 많이 있다. 영적 삶이 가장 진실하고도 심오하여 기독교 안에서 으뜸가는 성도들이 세상에서 가장 참기 힘든 고통을 당하도록 부름 받는 반면, 부도덕한 성품의 사람들이 비교적 가벼운 고통을 당하는 경우가 종종 있다. 

'신학영어' 카테고리의 다른 글

신학 & 영어 >8<  (0) 2012.12.06
신학 & 영어 >7<  (0) 2012.12.06
신학 & 영어 >5<  (0) 2012.12.06
신학 & 영어 >4<  (0) 2012.12.06
신학 & 영어 >3<  (0) 2012.12.06