번역물

[교회의 정통성] 저자: 와치만 니 >3<

stevision 2012. 11. 30. 09:31

단원 3 서머나 교회

성경본문: 계2:8-11

계속하여 두번 째 교회인 서머나 교회를 살펴보자. 하나님께서 우리 눈을 여시어 우리가 더 많은 것을 보고 아무 것에도 소홀함이 없기를 바랄 뿐이다. 교회 역사상 사도 시대와 바로 그 다음 시대에 엄청난 핍박이 있었다. 고난은 그 시대 교회의 독특한 일면이다. 이 때문에 여기 나오는 교회 이름이 서머나 교회이다. 서머나(Smyrna)는 "몰약(myrr)"에서 파생된 말이다. 따라서 이는 고난을 의미하고 핍박하에 있는 교회를 나타내주는 말이다.

이 서신은 주 예수님의 성호와 이긴자들에게 주어진 상이 특별함을 보어주고 있다. 주 예수께서는 당신 자신을 가리켜 말씀하시기를 "처음이요 나중이요, 죽었다가 다시 살아나신 이"라 하신다. 이긴자에게 주께서 말씀하시기를 "둘째 사망의 해를 받지 아니하리라"고 하신다. 이 말씀이 밝히 보여주는 바는 생명이 죽음을 이긴다는 것이다. 많은 사람들이 "살아있음"만을 맛보았으나 "세세토록 살아있음(1:18)"은 맛보지 못했다. 더구나 그들은 "다시 살아남"을 상상도 못했다. 이 얼마나 놀라운 일인가! 오순절날 베드로는 사람들에게 외쳤다. "하나님께서는 사망의 고통을 풀어 살리셨으니 이는 그가 사망에게 매여 있을 수 없었음이라(행2:24)." 죽음이 그를 붙잡아 둘 수 없다. 환언하여, 모든 사람이 일단 죽으면 거기서 나올 수 없다. 그러나 주 예수께서는 사망에 매여 계실 수 없다. 죽음은 그분을 장악할 힘이 없다. 이것이 바로 부활이다. 예수님의 생명은 사망을 극복할 수 있다. 따라서 성서에 있는 부활의 원리는 매우 소중한 것이 되었다. "죽었다가 다시 사심"은 생명이 죽음을 극복할 수 있음을 증명한다. 하나님께서는 교회를 사망을 이길 수 있는 존재로 보고 계신다. 지옥의 문들은 교회를 향해 열려 있으나 그 문들은 교회를 이길 수 없고 가둘 수도 없다. 따라서 교회의 본질은 부활이다. 교회가 고난을 이길 힘을 상실하면 무용지물에 불과하다. 많은 자들이 자신의 뜻과 상반된 일을 만나면 종말을 보게 된다. 그들에게 죽음이 임할 때처럼 말이다. 그러나 부활은 사망을 두려워하지 않는다. 고난은 사망을 극복할 수 있음을 보여줄 뿐이다. 우리는 어떤 사람이 한 사건 때문에 종말을 맞았다고 말할 수 있다. 그러나 그렇지 않다. 그는 그것을 지나 다시 밖으로 나온다. 사망을 통과하고서도 여전히 남아 있는 것, 그것이 바로 부활이다.

우리 자신의 삶에서조차도 이런 일들이 많이 있다. 당신이 시련과 시험에 처했을 때 기도는 멈춰지고 하나님의 말씀을 읽기가 힘들어진다. 주위 모든 사람들은 당신이 끝났다고 말한다. 그러나 머지않아 당신은 일어나게 되고 하나님의 생명이 당신 속에서부터 다시금 솟아난다. 죽음 이후에 종말을 보는 것은 부활이 아니다. 교회는 하나의 근본 원리를 갖고 있는데, 그것은 바로 교회가 사망을 뚫고 나갈 수 있다는 것이고 교회는 장사지낸 바 될 수 없다는 것이다. 서머나 교회는 특히 이 진리를 밝히 보여주고 있다. 여우(예수님께서 헤롯 왕을 여우라 하셨음. 따라서 기독교를 박해한 폭군을 말함; 역주)로 인한 순교사를 읽어보면 우리는 교회가 얼마나 환난과 핍박을 당했나 알 수 있다.

예를 들어보자. 폴리갑은 당시 교회의 감독이었는데 대적자들에게 붙잡혔다. 그의 나이 이미 86세인지라 그들은 그를 차마 죽일 수 없어 그에게 관용을 베풀려 했다. 그가 "나는 나사렛 예수를 믿지 않습니다"라고 말만 하면 그들은 그를 방면하려 했다. 그러나 그는 대답했다. "나는 그분을 부인할 수 없습니다. 내가 86년 간 그분을 섬겼는데, 이 86년 동안 그분께서는 단 한번도 나를 서운하게 대하시지 않으셨습니다. 내 어찌 내 육신을 사랑함으로 그분을 부인할 수 있겠소!" 그러자 그들은 그를 화형시켰다. 그의 하체가 불꽃에 그을릴 동안에도 그는 여전히 외쳤다. "주여! 오늘 사람들에게 화형 당하고 제 목숨을 바쳐 주님을 증거케 할 기회를 주시니 감사합니다."

Chapter Three

The Church In Smyrna

 

Scripture reading: Revelation 2:8-11

 

Now we continue by looking at the second church, the church in Smyrna. May God open our eyes that we may see more and neglect nothing. In the history of the church, the churches during the Apostolic Age and immediately after were greatly persecuted. Suffering is the special feature of the church: that is why the name of the church here is Smyna. Smyrna come from the word “myrrh”; thus it means suffering and represents the church under persecution.

 

This epistle reveals that the name of the Lord Jesus is special and the reward for the overcomer is also special. The Lord Jesus speaks of Himself as “the first and the last, who was dead, and lived again.” To the overcomer the Lord says that he “shall not be hurt of the second death” This proves that life overcomes death. Many people have only seen “alive,” but have not seen “alive for evermore” (1:18); neither have they seen “lived again.” How great this is! At the day of Pentecost, the Apostle said to the people: “Whom God raised up, having loosed the pangs of death: because it was not possible that he should be holden of it” (Acts 2:24). Death cannot hold Him. In other words, once all those who are alive go into death, they cannot come out again. But the Lord Jesus cannot be held by death; death has no strength to hold Him. That is resurrection. His life can endure death. Therefore, the principle of resurrection in the Bible becomes very precious. “Was dead and lived again” proves that life can endure death. God sees the church as a being that can endure death. The gates of hades are open to the church, but the gates of hades cannot prevail against her and cannot confine her; thus, the nature of the church is resurrection. Whenever the church loses her power to overcome suffering, she is useless. Many people are finished upon encountering certain matters contrary to their wishes; it is just like encountering death to them. But resurrection does not fear death; suffering only proves that one can endure death. You may think that a certain man will probably be finished after encountering a certain incident, but, no, he passes through and comes out again. That which passes through death, yet still remains, is resurrection.

 

Even in our own lives, there are many occasions like this. Perhaps when you encounter trials and temptations, prayer ceases and it becomes difficult to read the Word. The brothers all say that this time you are finished, but not long after, you rise, and the life of God comes forth from you again. That which is finished after death is not resurrection. The church has a basic principle: she is able to pass through death; she cannot be buried. The church in Smyrna especially expresses this truth. If you read the history of martyrdom by Fox, you will see how the church has suffered persecutions and afflictions.

 

For example: Polycarp was a bishop of the church at that time and was seized by his opponents. Since he was already eighty-six years of age, they could not bear to put him to death and were especially lenient towards him. If he would only say, “I do not recognize Jesus of Nazareth,” they would set him free. Bu the replied: “I cannot deny Him. I have been serving Him for eighty-six years, and in these eighty-six years He has never treated me wrongly; how can I deny Him for the love of my body!” Hence, they carried him to the fire and burned him. While the lower half of his body was withering in the flames, he still could say, “Thank God that I have the opportunity today to be burned by men and give my life to testify for Thee.”

 

다이애나(사도행전 19장에 나오는 에베소의 여신 아데미를 일컬음)에게 절만 하면 풀어주겠노라 권함을 받은 한 자매가 있었다. 이 자매가 무슨 말을 했겠는가? 그녀는 말했다. "당신들은 나에게 그리스도와 다이내나 중 하나를 택하라 하시는군요. 저는 먼저 예수님을 택했습니다. 이제 나보고 다시 고르라 하시니 역시 그리스도를 택하지요." 결국 그녀는 죽임을 당했다. 그곳에 잡혀왔던 두 자매가 말했다. "많은 하나님의 자녀들이 끌려갔습니다. 우리가 여기에 계속 남아있어야 하나요?" 이에 그들은 감옥에 갇히게 된다. 이 두 자매는 많은 자들이 맹수에게 잡혀 먹히는 것을 보게 된다. 그 때에도 그들은 말했다. "많은 자들이 자신들의 피로써 증거했습니다. 우리는 왜 입으로만 증거해야 하죠?" 그들 중 하나는 기혼녀였고 다른 하나는 약혼녀였다. 그래서 그들의 부모와 남편과 약혼자 모두 와서 마음을 고쳐먹으라고 이 둘을 설득했다. 그들은 결혼한 여자의 아이를 데려와 그 어미에게 예수님을 부인하라고 애원케 했다. 그러나 그들은 말했다. "당신네들이 우리에게 예수님과 비교할만한 대상을 데려오려 하니, 이 어찌된 일입니까?" 결국 이 두 여인은 밖으로 끌려나가 사자밥이 되었다. 이 두 여인은 걸어나가며 찬양을 불렀고, 몸이 찢길 때에 비로소 그 찬양을 멈췄다.

서머나 교회가 받은 핍박이 얼마나 컸던가! 그러나 무슨 일을 당했던지 생명은 항상 죽음 후에 소생한다. 환난은 교회의 됨됨이를 밖으로 내 보여줄 뿐이다. 예수께서는 "처음이요 나중이요 죽었다가 살아나신 이"이시다.

"내가 네 환난과 궁핍을 아노니." 당신이 이 땅에 아무 가진 것이 없더라도 주님께서는 당신이 부요한 자임을 알고 계신다. "네가 장차 받을 고난을 두려워 말라." 전체 서머나 교회가 고난을 당했다. 그러나 죽었다가 이제 다시 살아나는 그 생명은 이러한 모든 환난을 돌파할 수 있다. 서머나 교회가 그 엄청난 고난을 인내할 수 있었던 이유는 그들이 부활을 알았기 때문이다. 부활만이 당신을 무덤에서 건져낼 수 있다.

"자칭 유대인이라 하는 자들의 훼방도 아노니 실상은 유대인이 아니요." 여기서 우리는 유대인 문제가 무엇인가에 관심을 기울여야 한다. 주께서는 교회가 고난 중에 환난과 궁핍을 당하고 있다고 말씀하신다. 이러한 문제는 대처하기 쉽다. 그러나 교회 내부로부터 나오는 문제는 해결하기가 쉽지 않다. 니골라당과 관련하여 우리가 "사람들"이라 할 때 세상 사람들을 말한 것이 아니라 교회 안의 평신도를 가리켰던 것처럼, 여기서 언급된 유대인도 세상의 유대인이 아니라 교회 안의 유대인을 말한다. 여기서 주님께서는 평신도들을 괴롭혔던 유대인을 말씀하신다. 이것은 모든 고난들 중에 가장 고통스런 것이다. 일곱 서신에는 일련의 적대 세력들이 나온다. 니골라당은 두 번 언급되는데 한번은 에베소이고 다른 한 번은 버가모이다. 유대인도 두 번 언급되는데 여기서 한 번이고 빌라델비아에서 한 번이다. 버가모에서는 발람의 교훈이 나오고, 두아디라에서는 이세벨이 나온다. 이 모든 것들은 하나의 적대계열을 이룬다. 당신은 궁금해 할 것이다. 과연 유대인은 무엇을 의미하나? 구원이 유대인들로부터 유래하지 않았는가? 여기서 그들은 왜 불경스런 말을 했는가? 이런 이유로 우리는 유대교가 무엇이고 교회가 무엇인지 알아야 한다.

유대교와 교회 사이에는 많은 근본적인 차이가 있다. 여기서 나는 우리가 특별히 유념해야 할 네 가지를 말하고 싶다. 첫째는 성전이요, 둘째는 율법, 셋째는 제사장, 넷째는 언약이다. 유대인들은 이 땅에서 예배를 드릴 장소로 돌과 금으로 된 휘황찬란한 성전을 세웠다. 그들은 행위규범으로 십계명과 많은 율례들을 소유하고 있다. 그들은 영적 사역을 담당시키기 위해 특별히 성별된 사람들을 제사장으로 삼았다. 마지막으로 그들은 이 땅에서 번성하기 위한 수단으로 축복을 지니고 있었다. 그들이 소유했던 것은 보이는 성전, 성문화된 규례, 중재자적 제사장, 그리고 이 땅에서의 복의 향유이다.

유대인들이 가나안에 들어섰을 때 그들은 성전을 지었다. 내가 유대인이고 하나님을 섬기고자 한다면 나는 성전에 가야만 한다. 내가 죄를 지어 희생제사를 드리고자 할 때 나는 성전에 가서 제사를 드려야 한다. 내가 하나님께 복을 받아 감사드리고자 할 때 나는 성전에 가서 감사드려야 한다. 언제나 나는 이런 식으로 해야 한다. 성전에 도착해서야 나는 하나님께 예배드릴 수 있다. 이를 장소예배라 한다. 유대인들은 예배드리는 자들이고 성전은 그들의 예배장소이다. 그러나 신약성서에도 그럴까? 교회의 특징은 장소도, 성전도 없다는 것인데, 이는 우리 모두가 성전이기 때문이다.

에베소서 2장 21, 22절에 보면, "그의 안에서 건물마다 서로 연결하여 주 안에서 성전이 되어가고, 너희도 성령 안에서 하나님의 거하실 처소가 되기 위하여 예수 안에서 함께 지어져 가느니라." 당신은 알고 있는가? 교회의 독특성은 당신의 몸이 하나님의 성전이라는 데에 있다. 개인적으로 우리 각자는 하나님의 성전이다. 전체적으로 하나님께서는 우리를 지으셔서 서로 맞게 연결시켜 그분의 성전을 이루신다. 교회에는 예배장소가 없다. 예배드리는 자가 예배처이다. 우리가 어디 가든지 예배처도 함께 간다. 이것이 바로 유대교와 다른 점이다. 유대교에서 성전은 물질적 성전이다. 교회의 성전은 영적 성전이다. 누군가 유대교 성전 가치의 총액을 따져보았다. 그것은 전 세계 사람들이 나눠가질 수 있기에 충분한 돈이었다. 그러나 오늘날 기독교 성전은 어떠한가? 어떤 곳은 불구이고, 어떤 곳은 눈이 멀어있고, 어떤 곳은 가난하다. 그러나 이것이 성전이다. 오늘날 혹자는 당신에게 "당신이 엄숙하고 화려한 성전에 가지 않으려 한다면 적어도 '교회' 건물은 필요하다"고 말한다. 그러나 교회는 '교회' 건물을 가지고 있지 않다. 믿는 자들이 가는 그 곳으로 교회 건물도 옮겨간다. 하나님께서는 사람 안에 거하시지 건물 안에 거하지 않으신다. 기독교 교회에서 하나님께서는 사람들 안에 거하시고, 유대교에서는 건물 안에 거하신다. 혹자는 "교회" 건물을 "교회"라 부르기도 한다. 이는 유대교이지 기독교가 아니다. "교회"라는 말은 그리스어로 "에클레시아(Eclesia)"라고 하는데, 이는 "부름받아 나온 사람들"이란 뜻이다. 교회는 예수님의 보혈로 사신 바 된 사람들의 모임이다. 이것이 교회이다. 오늘날 우리는 위층에 성전을 둘 수 있다. 솔로몬 행각이라는 곳에 둘 수도 있으며, 미문이라는 곳에 둘 수도 있고, 아래층에 둘 수도 있다. 유대교는 물질적 장소를 소유하고 있다. 그러면 누가 유대인인가? 물질적 장소를 교회에 끌어들이는 자들이 유대인들이다. 하나님의 자녀들이 하나님의 길을 걷고자 한다면, 하나님께서 자신들의 눈을 여시어, 교회가 물질적 존재가 아니라 영적 존재임을 볼 수 있도록 하나님께 기도드려야 한다.

There was a sister who was told that if she would only bow to Diana (the idol Artemis in the city of Ephesus, as recorded in Acts 19), she would be released. What did she say? She replied, “Do you ask me to choose between Christ and Diana? The first time I chose Christ, and now you want me to choose again. I still choose Christ.” As a result she too was slain. Two sisters who were present said, “So many of God’s children have been taken away. Why do we still remain?” Later, they too were taken and put into prison. These sisters witnessed many devoured by beasts and they said gain, “Many have testified with their blood. Why do we only testify with our mouth?” One of these sisters was married, and the other was engaged. So their parents, husband, and finance all came to persuade them otherwise. They even brought the child of the married sister, begging them to deny the Lord. But they said, “What can you bring that compares with Christ?” As a result, they too were dragged out and given to the lions to be devoured. The two sang as they walked until they were torn apart by the beasts.

 

How terrible were the persecutions suffered by the church in Smyrna! But whatever is done, life always revives after it has died. Persecutions only manifest what kind of church the church is. He is “the first and the last, who was dead, and lived again.”

 

“I know thy tribulation, and thy poverty.” You have nothing founded on this earth, but the Lord knows that you are rich. “Fear not the things which thou art about to suffer.” The entire church in Smyrna was persecuted, but the life which has died and is now living again can break through all these persecutions. The reason why the church in Smyrna was able to endure the great persecutions is because she knew resurrection. Only resurrection can bring you out of the grave.

 

“And [I know] the blasphemy of them that say they are Jews, and they are not.” Here we must give heed to the problem of the Jews. The Lord says that in her sufferings, the church has tribulation and poverty; these are easy to deal with. But that which comes from within is not easy to deal with. The Jews mentioned here do not refer to the Jews in the world, but to the Jews in the church, just as the “people” we saw before in connection with the Nicolaitans did not refer to the people in the world, but to the laity in the church. Here the Lord tells of the Jews who persecuted them. This is the most painful among painful things. In thes even epistles, there is a line of opposition. The Nicolaitans are mentioned twice: once in the church in Ephesus and once in the church in Pergamos. The Jews are mentioned twice also: once here and again in the church in Philadelphia. In Pergamos the teaching of Balaam is mentioned. In Thyatira Jezebel is referred to. All these constitute the line of opposition. You may ask, What is the meaning of the Jews? Is not salvation of the Jews? Why do they speak blasphemy here? For this reason we must know what Judaism is and what the church is.

 

There are many essential differences between Judaism and the church. Here I wish to mention four points to which we must give special attention: firstly, the temple; secondly, the law; thirdly, the priests; and fourthly, the promises. The Jews built a splendid temple on this earth of stone and gold as the place of worship. As their standard of behavior, they have the Ten Commandments and many other regulations. To attend to spiritual affairs they have the office of the priests, a group of special people. And lastly, they also have the blessings by which they may prosper on this earth. Please notice that Judaism is an earthly religion on this earth. What they have are a material temple, regulations of letters, mediatorial priests, and enjoyment on this earth.

 

When the Jews entered the land of Canaan, they built the temple. If I am a Jew and want to serve God, I must go to the temple. If I feel I have sinned and need to offer a sacrifice, I must go to the temple to offer the sacrifice. If I feel God has blessed me and I wish to give thanks, I must go to the temple to give thanks. Every time, I must go this way. I can only worship God when I get to the temple. This is called the place of worship. The Jews are worshippers, and the temple is the place where they worship. The worshippers and the place of worship are two different things. But is this so in the New Testament? The special feature of the church is that there is no place and no temple, for we, the people, are the temple.

 

Ephesians 2:21, 22 says, “In whom each several building fitly framed together groweth into a holy temple in the Lord: in whom ye also are builded together for a habitation of God in the Spirit.” Have you seen? The special feature of the church is that your body is the habitation of God. Individually speaking, every one of us is the temple of God. Corporately speaking, God builds us up and fitly frames us together to become His habitation. There is no place of worship in the church; the place of worship is the worshipper. We carry our place of worship wherever we go. It is basically different from Judaism. The temple in Judaism is a material temple; the temple in the church is a spiritual temple. Someone once calculated the total value of the Jewish temple ㅡ it is enough to afford all the people in the world a monetary share. But what about the temple of Christians today? Some are crippled, some are blind, and some are poor, but this is the temple. Some people say today, “If you would not go to the solemn and magnificent temple, at least you need a ‘church’ building.” But the church does not have a “church” building. Wherever the believers go, there the church building goes too. God dwells in men, not in a house. In the church, God dwells in man; in Judaism, God dwells in a house. Men think that if they would worship God, they need a place. Some even call the “church” building the “church.” This is Judaism, not the church! The word “church” in Greek is “Ecclesia,” which menas “the called-out ones.” The church is a people bought with the precious blood; this is the church. Today we can have the temple upstairs, we can have the temple at the porch of Solomon, we can have the temple at the gate called Beautiful, and we can have the temple downstairs. Judaism has the material place. Who then are the Jews? They are those who bring the material place into the church. If God’s children wish to walk in His way, they must ask God to open their eyes so that they may see that the church is spiritual, not material.

 

또한 유대인들은 매일의 삶을 규정하는 율법을 가지고 있다. (하나님께서는 사람들이 단지 죄를 깨닫게 하는 데 율법을 사용하신다.) 유대인이라면 십계명을 지켜야 한다. 당신이 십계명을 다 지켰는가? 아직도 한 가지 부족한 것이 있다(눅18:20-22). 유대교는 매일의 삶을 위한, 돌판에 새겨져 있는 표준 규칙을 가지고 있다. 이는 외워야만 한다. 그러나 문제는 여기에 있으니, 내가 유식하면 율법을 알 수 있으나 무식하여 글을 모르면 알 수 없다. 내가 기억력이 좋으면 그것을 외울 수 있으나 그렇지 않으면 그것을 기억할 수 없다. 이것이 유대교이다. 유대교의 일상의 표준은 죽은 것이고, 이는 외적인 것이다. 교회에는 율법이 없다. 그것은 돌판에 새겨진 것이 아니라 마음판에 씌어졌다. 생명의 성령의 법이 내 안에 있다. 성령께서 내 안에 계셔서 나의 법이 되신다. 히브리서 8장과 예레미야 31장을 읽어보시라. 하나님께서는 "내 법을 저희 생각에 두고 저희 마음에 기록하리라(히8:10)"고 말씀하신다. 오늘날 옳고 그름의 기준은 돌판에 있지 않고 마음 안에 있다. 하나님의 영이 우리 안에 거하시는 이것이 오늘날 우리의 독특한 일면이다.

이러한 사실을 잘 보여주는 이야기가 있다. 쿠링에 학교 교육을 거의 받지 못했던 유씨라는 전기공이 있었다. 성장하여 그는 구원받았다. 날이 추워지자 그는 예전의 습관대로 포도주를 마시려 했다. 상이 차려졌고 포도주는 데워졌다. 그와 그의 아내(그 자보다 좀 유식했음) 그리고 한 견습생 모두가 식사하려고 자리를 잡았다. 그가 식사 기도를 시작했다. 그러나 한동안 조용했다. 마침내 그가 입을 열였다. "내가 기독교인인데, 과연 기독교인이 술을 마셔도 좋은가? 전도자께서 이 자리에 안 계시니 참으로 난감하구나. 계셨더라면 여쭤볼 수 있을텐데. 기독교인이 포도주를 마셔도 되는지 성경에서 찾아보자." 그래서 세 사람은 성경을 한 장 한 장 넘기며 찾았다. 그러나 그들은 찾을 수 없었다. 마침내 그의 아내가 이번에는 그냥 마시자고 했다. 그녀는 나중에 전도자에게 편지를 하여 그분이 음주를 금하면 마시지말고 허락하면 계속 마시자고 했다. 그러자 형제 유는 다시 일어나 식사기도하려고 몸을 가다듬었다. 그러나 또 다시 한동안 아무 말도 안 나왔다. 이 일이 있은 후 전도자가 그를 만났고 그 문제가 거론되었다. 주의 종은 그가 그 때 정말로 포도주를 마셨냐고 물었다. 그러자 그가 대답했다. "내 안에 사시는 두목(Boss, 보스)께서 음주를 허락하지 않으셔서 마시지 않았습니다." "내주하시는 두목"이 있다. 이것이 매우 현명한 대답이다. 성령께서 동의하지 않으시면 사람이 무슨 말을 할지라도 소용없다. 성령께서 동의하시면 사람이 무슨 말을 할지라도 소용없다. 율법은 내적 율법이 된 것이지 외적 율법이 된 것이 아니다.

유대교에는 성문화된 율법이 있다. 오늘날 교회 안에도 많은 제도화된 법과 규정들이 있다. 그러나 이는 교회적인 것이 아니다. 밖으로 내세워진 규정은 어느 것이든 교회적인 것이 아니다. 우리는 표면적 율법을 갖고 있지 않다. 우리의 매일의 삶의 기준은 내부에 있다. 서머나 교회의 환난은 자칭 유대인이라 하는 자들이 유대교 법규를 교회에 짐으로 지우려 했다는 데 있다.

유대교에서는 예배자와 예배를 받으시는 하나님이 서로 떨어져 있다. 이 거리가 유대교이다. 사람이 유대교의 하나님을 보게 되면 즉시 죽는다. 이러니 유대교인들이 어떻게 하나님께 나아갈 수 있겠는가? 그들은 중재자인 제사장에 의존해야 했다. 제사장은 그들을 대신하여 하나님께 나아간다. 사람들은 세속적이 되었다. 그들은 세속일만을 할 수 있었고 현세적이 되었다. 그러나 제사장은 온전히 거룩해야 했고 거룩한 일을 해야 했다. 유대인들의 의무는 황소나 양을 성전에 바치는 것이다. 하나님을 섬기는 일이라면 제사장 몫이지 유대인들 몫이 아니었다. 하지만 교회는 이와 다르다. 교회의 경우 하나님께서는 우리에게 재화를 봉헌하라 하실 뿐만 아니라 당신께 직접 나아오라 하신다. 오늘날 중재자 계층은 폐지되었다. 유대인들이 발설한 훼방은 무엇이었나? 서머나 교회의 일부 신자들이 이야기하고 있었다. "모든 일이 교인들에게 맡겨져서 그들이 사람들에게 세례를 주고 성만찬의 떡도 뗄 수 있다면 질서라는 것이 없게 된다. 이는 있을 수 없는 이야기이다!" 그들은 중재자 계층을 세우기를 원했던 것이다.

오늘날 기독교는 이미 유대교가 되었다. 유대교가 제사장을 두었다면 기독교는 가장 엄격한 신부, 그렇게 엄격하지 않은 국교회 목사, 그리고 목사제 하에서의 일반 목사를 두었다. 신부, 국교회 목사, 목사가 모든 영적 일을 관장한다. 그들은 교회 구성원으로부터 사례비를 받는다. 우리 평신도(일반 신자)들은 세속적이다. 우리는 오직 세속 일만 할 뿐이고 우리가 원하는 것만큼 현세적이 된다. 그러나 형제여! 그리고 자매여! 교회는 세속적인 사람을 포함하지 않습니다! 이는 우리가 세속 일을 제쳐 두고 있다는 말이 아니라 세상이 우리를 해칠 수 없다는 말이다. 교회에서 모든 자들은 영적인 사람들이다. 당신에게 드리고자 하는 말씀은, 교회가 소수 사람들에 의해 영적 사역이 독점된 상태라면 이미 타락했다는 것이다. 우리가 알기로 모든 로마 카톨릭 신부들은 결혼할 수 없다. 이는 그들의 겉모습이 보통 사람과 차이가 날수록 사람들이 그들에게 영적 사역을 맡기는 것이 더 안전하다고 여기게 되기 때문이다. 교회는 그런 게 아니다. 교회는 우리로 하여금 하나님께 우리의 몸 전체를 제물로 드리라 권면한다. 이것이 유일한 길이다. 누구나 할 것 없이 주님을 섬기고 있어야 한다. 세속일은 단지 우리의 매일의 필요를 충족시키는 것이다.

네번째 문제로 넘어가자. 유대인들이 하나님을 섬기는 이유는 땅에서 더 많은 곡식을 얻고, 야곱의 경우처럼 소나 양이 새끼를 그저 보통으로 낳는 것이 아니라 그보다는 몇 배가 되도록 증식함에 있다. 그들은 현세의 복을 추구한다. 하나님께서 그들에게 하신 말씀도 이 땅 위의 것이다. 즉 그들이 열방 중에 꼬리가 되지 않고 머리가 되게 해 주시겠다는 것이다. 그러나 교회에게 주신 첫 약속은 우리가 십자가를 지고 주님을 따라야 한다는 것이다. 내가 복음을 전할 때 사람들이 몇 번 나에게 물었다. "예수님을 믿으면 먹을 것이 나오나요?" 나는 대답했다. "당신께서 예수님을 믿으시면 쌀바가지가 깨집니다." 이것이 교회이다. 당신이 예수님을 믿은 후 모든 것을 얻는 게 아니다. 언젠가 내가 낭킹에 있을 때 한 설교자가 그의 설교 중에 한 말이 있다. "여러분께서 예수님을 믿기만 하면 큰 부자는 못되더라도 적어도 괜찮은 정도로는 살게 될 것입니다."이 말을 들었을 때 나는 그것이 교회적이지 못하다고 생각했다. 교회가 가르치는 것은 하나님 앞에서 내가 얼마나 많이 얻었느냐가 아니라, 내가 쥐고 있던 것을 얼마나 풀어 놓느냐이다. 교회는 고난을 고난으로 여기지 않는다. 오히려 고난이 즐거움이 된다. 오늘날 이 네 가지 항목(물질적 성전, 표면적 율법, 중재자적 제사장, 세상적 약속들)이 교회 안에 있다. 형제 자매여, 우리는 하나님의 말씀을 한층 더 전하기를 원합니다. 우리는 모든 하나님의 자녀들이 비록 세속일에 종사하기는 해도 영적 신자가 되기를 원합니다.

>>> 교회 목사님의 사례비는 신약성서에서 분명 허용되고 있습니다. 위의 글은 와치만 니의 주장일 뿐입니다. <<<

The Jews also have the laws, the regulations for their daily life (God only uses the laws to make men know their sins) Whoever is a Jew must keep the Ten Commandments. But the Lord Jesus says clearly that even if you have kept the Ten Commandments, you still lack one thing (Luke 18:20-22). Judaism has a standard of principles for their daily living which is written on tables of stone. This must be memorized. But the problem is here: if I am literate, I know it; if I am illiterate, I do not know it. If I have a good memory, I can remember it; if I do not have a good memory, I cannot remember it. This is Judaism. The daily-living standard of Judaism is dead; it is something outward. In the church there is no law; rather, its law is in another place. It is not written on tables of stone, but on tables of the heart. The law of the Spirit of life is within me. The Holy Spirit dwells in me; the Holy Spirit is my law. Read Hebrews 8 and Jeremiah 31. God says, “I will put my laws into their mind, and on their heart also will I write them” (Hebrews 8:10). Today, right or wrong is not on tables of stone, but in the heart. Today our special feature is that the Spirit of God dwells in us.

 

I like to recount a story which expresses the meaning here. In Ku-ling there was a certain Mr. Yu, an electrician, who had very little schooling. Later, he was saved. When the days grew cold, he was about to drink wine according to his old habit. The meal was ready, the wine was warmed, and he, his wife (who knew a few more characters than he), and an apprentice were all seated and ready to eat. He started to say grace; yet for some time no sound came forth. At length he said, “Now that I am a Christian, I wonder if it is right for Christians to drink wine. It is too bad the preacher has left; otherwise, we could have asked him. Let us search the Bible to see if it is all right for Christians to drink wine.” So the three of them began to turn the pages of the Bible, but they could find nothing. At last the wife suggested that they take it this time. Later, she said, they could write a letter to the preacher, and if he replied that it is not right to drink, they would quit; if he replied that it is all right to drink, they could continue. So Brother Yu stood again and prepared himself to say grace. But again, for a short while, no sound came forth. After this incident, the preacher met him, and the matter was brought up. The preacher asked if he actually drank at that time, and he replied, “The Boss who dwells within me would not allow me to do it; so I did not drink.” There is “an indwelling Boss” ㅡ this is a very good statement. If the Holy Spirit disagrees, whatever you may say avails nothing; if the Holy Spirit agrees, whatever you may say also avails nothing. The law becomes an inward matter, not an outward one.

 

There are written laws and regulations in Judaism. Today there are also many written rules and regulations in the “church,” but this is not the church. Any regulation that is set up outwardly is not the church We do not have outward laws; our standard of daily living is inward. The tribulation of the church in Smyrna was due to the fact that those who called themselves Jews were imposing Judaistic regulations upon her.

 

In Judaism, the men who worship and the God who is worshipped are separated and far removed from each other. The distance is Judaism. When man sees the God of Judaism, he will immediately die. How can those in Judaism draw near to God? They must depend upon a mediator, the priest. The priests represent them to go to God. The people are secular; they can only do secular things and be worldly. But the priests ought to be entirely holy and attend to holy things. The responsibility of the Jews is to bring the ox or the sheep to the temple. As for the matter of serving God, that is the priests’ business, not the Jews’. But in the church it is not so. In the church, God not only wants us to bring material things to Him, He also desires that we the people come to Him. Today the mediatorial class has been abolished. What were the words of blasphemy spoken by the Jews? A group of people in the church in Smyrna were saying, “If everything is given to the brothers to do, if the brothers can baptize people, if the brothers can break the bread, there is no order at all! That would be terrible!” They wanted to establish a mediatorial class.

 

Today’s Christianity has already been Judaized. Judaism has the priests, while Christianity has the strictest fathers, the clergymen which are not as strict, and the ordinary pastors in the pastoral system. The fathers, the clergymen, and the pastors undertake for all the spiritual things. Their only expectation from the church members is the donation. We the laity (the common believers) are secular; we can only do secular things and be as worldly as we like. But, brothers and sisters, the church does not have any secular (worldly) people! This does not mean that we do not attend to any secular things, but that the world cannot touch us. In the church everyone is spiritual. Let me tell you, whenever the church comes to the point of only a handful of people undertaking for the spiritual things, that church has already fallen. We all know that all the Roman Catholic fathers are not allowed to marry; for the more they differ in appearance from human beings, the safer people will feel in entrusting them with spiritual things. The church is nothing whatever like that. The church demands that we offer our whole body to God. This is the only way. Everyone must be serving the Lord. To do secular things is but to take care of our daily needs.

 

We now proceed to the fourth point. The purpose of the Jews in serving God is that they may reap more wheat from the fields and that the oxen and sheep will not drop their young but multiply many fold, just as in Jacob’s case. They are after blessing in this world. God’s promises to them are also promises of earth, that among the nations on earth they may be the head and not the tail. But first promise to the church is that we must take up the cross and follow the Lord. Sometimes when I preach the Gospel, men ask, “Will there be any rice to eat when we believe in Jesus?” I have replied, “When you believe in Jesus, the rice-bowl is broken.” This is the church. It is not that after you believe you will gain more in everything. Once when I was in Nanking a certain preacher said in his message, “If you only believe in Jesus, although you may not make big money, you will at least make a fair living.” When I heard this I thought, This is not according to the church. What the church teaches is not how much I shall gain before God, but how much I will be able to let go before God. The church does not think that suffering is a painful thing; rather it is a joy. Today these four items ㅡ the material temple, the outward laws, the mediatorial priests, and the worldly promises ㅡ are in the church. Brothers and sisters, we desire to preach more the words of God. We hope that all the children of God, though they all have secular occupations, will be spiritual men.

여기 주님께서 강경한 어조로 말씀하신다. "자칭 유대인이라 하나 실상은 유대인이 아니요 사단의 회(Synagogue, 시나고그, 회당)라." 불교에서는 절, 도교에서는 수도원, 회교에서는 모스크(회교사원)라면 유대교에서는 "회당"이다. 어떤 형제는 우리 집회 장소를 교회당이라 하지 말고 기독교 회당으로 불러야 한다고 했다. 그렇게 된다면 어떤 유대인이 지나가며 대단히 오해할 것이다. 왜냐하면 회당은 유대교 전용어이기 때문이다. 어떻게 우리가 기독교 회당과 같은 것을 두면서 유대교를 받아들이지 않았다고 말할 수 있겠는가? 주께서 말씀하시기를 사단의 회당이라 하신다. 여기서 주께서 말씀하시는 유대인은 교회 안의 유대인이다. 왜냐하면 그들이 "회당"까지도 끌어들이기 때문이다. 주여! 우리에게 자비를 베푸소서. 우리는 모든 유대교 색채를 완전히 제거해야 한다.

서머나 교회에는 환난과 가난과 유대인의 훼방이 있었다. 하지만 주께서 뭐라 말씀하시는가? "네가 장차 받을 고난을 두려워 말라. 볼찌어다 마귀가 장차 너희 가운데 몇 사람을 옥에 던져 시험을 받게 하리니." 두려워 마시라. 사단에 의해 어떤 일이 저질러진 것을 우리가 안다면 그 문제는 이미 반이 풀린 것이다. 인간들에 의해 문제가 발생했다고 우리가 생각하기 때문에 시작부터 문제가 어려워진다. 그 일이 대적에 의해 저질러진 일임을 알게 되면 우리는 그 문제를 해결할 수 있고, 주님 안에서 즉시 안식을 얻을 것이다.

"너희가 십일 동안 환난을 받으리라." 여기서 문제가 되는 것이 "열흘"이다. 많은 계시록과 다니엘서 주석가들은 하루를 1년으로 환산한다. 그들이 여기서 열흘을 10년으로 보고 역사 안에서 10년을 찾으려 했으나 실패했다. 개인적으로 나는 이것이 성경적 근거를 갖지 않는다고 생각한다. 하루를 1년으로 볼 수 없는 경우가 성서에는 많다. 가령 계12:4에 "한 때와 두 때와 반 때"가 있다. 이는 3년 반이다. 계12:6에 "일천이백육십"일이 나온다. 유대력에서 1년은 360일이다. 그래서 1260일은 3년 반이 되는 것이다. 만일 하루가 1년이면 1260년에 해당될 것이다. 그런 엄청난 환난이 그토록 오래 지속된다면 사람들이 어찌해야 할까?

그러면 열흘이 실제 의미하는 바가 무엇일까? 성서에 열흘은 많이 언급된다. 창24:55에 "열흘"이 나온다. 아브라함의 종이 리브가를 데리고 가려할 때 리브가의 오라비와 어머니가 열흘 간 리브가가 그들과 함께 머물게 해달라고 했다. 다니엘과 그의 친구들이 왕의 진미로 자신들을 부정하게 할 수 없어 관원에게 열흘간 시험해보라고 했다(단1:12). 따라서 성서에서 열흘은 아주 짧은 기간을 말한다. 주님께서 여기서 하신 말씀도 동일하다. 한편으로 이는 언젠가 우리에게 환난의 때가 온다는 말이고, 우리 환난의 날을 주님께서 세시고 계신다는 말이다. 다른 한편으로 이는 열흘이라는 것이 아주 짧은 기간이라는 것을 보여준다. 하나님 앞에서 우리가 어떤 환난을 겪든 그것이 오래 지속되지 않는다. 때가 차면 사단은 아무 짓도 할 수 없게 된다. 당신이 겪는 고통은 빨리 지나갈 것이다.

"네가 죽도록 충성하라. 그리하면 내가 생명의 면류관을 네게 주리라." 죽도록 충성하라는 말씀에는 시간과 태도 둘 다 해당된다. 주께서는 주님을 섬기는 모든 자들의 생명이 그분께 속했다고 말씀하신다. 이것이 바로 여려분께서 죽도록 충성해야 하는 이유이다. 주님의 보혈의 피로 사신 바 된 자는 누구든지 주님께 속했으며 전적으로 주님의 사람이 되어야 한다. 바로 출발선상에서부터 그리스도께서는 우리의 모든 것을 요구하신다. 자, 주께서 말씀하십니다. "죽도록 충성하라." 우리의 태도로 보자면, 우리는 죽을 힘을 다해 충성해야 합니다. 시간으로 보자면, 우리는 임종때까지 충성해야 합니다. "내가 생명의 면류관을 네게 주리라." 면류관이 상급이 된다. 그때가 되면 생명이 면류관이 되는 것이다.

"귀 있는 자는 성령이 교회들에게 하시는 말씀을 들을찌어다. 이기는 자는 둘째 사망의 해를 받지 아니하리라." 여기서 분명히 드러나는 것은 여러분이 이 교훈을 받음으로 이미 죽음을 피할 뿐만 아니라 죽음의 해도 당치 않는다는 것이다. 환난은 고되다. 그러나 당신이 환난 중에 있지 않다면 그것이 얼마나 무서운 것인가 모를 것이다. 가난은 사람을 짓누르는 것이다. 하지만 당신이 가난해보지 않으면 그 맛을 모를 것이다. 인격모욕도 가혹한 것이다. 그러나 당신이 그것을 당해보지 않으면 그 고통을 모를 것이다. 이 일은 마치 이런 것들이 당신을 죽음으로 끌고갔는데 당신이 그것을 통과하자 당신이 친히 부활이 사실음을 확증하는 것과 같다. 주께서는 무덤에서 살아 나오셨다. 우리도 또한 살아나올 것이다. 그분의 부활의 생명은 삼킨 바 되어 죽지 않았다. 따라서 우리도 삼켜 죽은 바 될 수 없다고 담대히 말할 수 있다.

Here the Lord speaks a very strong word: “them that say they are Jews, and they are not, but are a synagogue of Satan.” The word “synagogue” is especially related to Judaism, just as “shrine” is related to Buddhism, “monastery” to Taoism, and “mosque” to Mohammedanism. A certain brother said that we should not call our meeting place the Church Assembly Hall, but a Christian Synagogue. If so, when a Jew passes by, he will greatly misunderstand, for “synagogue” is a term used exclusively in Judaism. How can we say that there is such a thing as a Christian Synagogue and yet not bring in Judaism? The Lord says that they are the synagogue of Satan. The Jews spoken of here by the Lord refer to the Jews in the church, because they even bring in the “synagogue.” May God be merciful to us. We must utterly get rid of all the things of Judaism.

 

In the church of Smyrna there was tribulation, poverty, and the blasphemy of the Jews. But what does the Lord say to them? “Fear not the things which thou art about to suffer: behold, the devil is about to cast some of you into prison, that ye may be tried.” Fear not! Many times if we could only know that something is caused by Satan, the problem would be half settled. It is when we start thinking that it is caused by men that we have difficulty. If we could only know that it is done by the enemy, the problem would be solved and our heart could immediately rest before the Lord.

 

“Ye shall have tribulation ten days.” Here we have the problem of “ten days,” Many expositors of Revelation and Daniel are accustomed to counting one day as a year. Since they count the ten days here as ten years, they try to look for these ten years in history, but find nothing. I personally feel that there is absolutely no scriptural basis for this. There are many places in the Bible where days cannot be reckoned as years. For example, Revelation 12:14 says, “a time, and times, and half a time.” That is three and a half years. Revelation 12:6 says “a thousand two hundred and three score days.” A Jewish calendar year is of 360 days; so 1260 days are three and a half years. If one day is equivalent to one year, then this would become one thousand two hundred and sixty years. If the great tribulation will last for such a long time, what shall people do?

 

What then is the actual meaning of ten days? In the Bible ten days are mentioned many times. In Genesis 24:55 there are “ten days.” When the servant would take Rebecca with him, Rebecca’s brother and mother requested that she stay with them for at least ten days. When Daniel and his friends would not allow themselves to be defiled by the king’s food, they asked the officer in charge to try them for ten days (Daniel 1:12). So “ten days” in the Bible has a meaning, that is, a very short time. The words which the Lord speaks here have the same meaning. On one hand, this means that there are certain days for our suffering, and our days of suffering are counted by the Lord. After these days, we shall be released just as Job. On the other hand, it means that the ten days are a very short time. No matter what trials we pass through before God, they will not last long. When the days are fulfilled, the devil can do nothing. The trials which you suffer will pass quickly.

 

“Be thou faithful unto death, and I will give thee the crown of life.” Faithful unto death is a matter both of time and of attitude. The Lord insists that the life of all those who serve Him belong to Him; that is why you must be faithful even unto death. Whoever is bought with the precious blood belongs to the Lord and must be wholly for the Lord. From the very outset Christ demands our all. Now He says, “Be thou faithful unto death.” As to our attitude, we must be faithful even unto death; as to time, we must be faithful until death. “I will give thee the crown of life.” The crown is a reward; at that time, life becomes a crown.

 

“He that hath an ear, let him hear what the Spirit saith to the churches. He that overcometh shall not be hurt of the second death.” Here it clearly says that not only will you escape death, but you will not suffer the hurt of death, for you have already learned the lesson. Tribulations are severe; if you have not been in tribulations, you never know how terrible they are. Poverty is oppressive; if you have never been poor, you do not know the taste of it. Blasphemy is also oppressive; if you have never been blasphemed, you do not know its painfulness. It is as if every encounter drags you into death, but as you pass through, you prove that resurrection is a fact. The Lord came out of the grave, and we too will come out. His resurrection life today cannot be drowned; so we dare to say that we too cannot be drowned.