번역물

루터의 글 : 노예의지 >3<

stevision 2012. 12. 4. 09:34

 

[성경의 명료성]

 

이것(전술한 것)과 일치하는 두 번째 내용을 살펴봅시다. 여기서 당신은 마치 어떤 것은 알 필요가 있고 어떤 것은 몰라도 되기라도 하는 것처럼 기독교 교리들을 분류했고, 또 어떤 것은 비밀에 싸여 있고 어떤 것은 눈에 분명히 들어온다고 했습니다. 이처럼 당신은 다른 자들의 말들을 무책임하게 다루고, 그게 아니라면 당신은 자신의 수사적(修辭的) 재담(才談)을 시도하고 있습니다. 하지만 당신은 자신의 주장을 뒷받침하기 위해 롬11:33의 바울의 말 “오, 하나님의 부와, 지혜와 지식의 깊음이여”와 이사야 40:13 말씀 “누가 주님의 영을 지도했고, 어떤 모사가 그분을 가르쳤느냐”를 인용했습니다.

이것들을 말하는 게 당신에게 쉬웠겠지요. 그 이유는 당신이 루터에게 쓰지 않고 일반 대중에게 글을 쓴다고 생각하고 있었거나, 당신이 적대적 감정으로 쓴 글의 대상이 루터라는 것을 고려하지 않았기 때문인데, 내가 당신께 바라기는 그럼에도 불구하고 바로 그 루터에게 성경을 접하고 그것에 대한 판단을 하게 허용해 달라는 것입니다. 당신이 이것을 허용하지 않으면 나는 강제로 당신이 그렇게 하게 만들 겁니다. 나 자신도 수사(修辭)와 토론술을 약간 과시 좀 하자면, 내가 만드는 구분은 바로 이것입니다: 창조자와 피조물이 별개(別個)인 것 못지 않게 하나님과 하나님의 성경도 서로 별개이다.

우리가 알지 못하는 것들이 하나님 안에 많이 숨겨져 있다는 것은 그 누구도 의심치 않습니다. 이는 주님께서 친히 마지막 날에 관해 “그 날과 그 때는 아버지만 아신다(막13:32)”라고 하셨고, 또 행1:7에서는 “때와 기한은 너희의 알 바 아니요”라고 하셨고, 또 “내가 나의 택한 자들이 누구인지 안다”라고 하신 것, 또 바울이 “주께서 자기 백성을 아신다(딤후2:19)”라고 말한 것과 그 외 여러 곳에서 알 수 있습니다. 그러나 성경에 난해한 것들이 있고 모든 것들이 다 명료한 것은 아니다라는 주장은 불경스런 소피스트들이 널리 퍼뜨려 놓은 사상이고, 에라스무스여, 여기서 당신도 그들의 입으로 말하고 있습니다. 그러나 그들은 이러한 자신들의 미친 사상을 증명하는 단 하나의 글도 내놓은 적이 없고, 내놓을 수도 없습니다. 그럼에도 그러한 환상을 수단 삼아 사탄은 사람들에게 두려움을 주어 성경 읽는 것을 멀리하게 했고, 성경을 경멸스런 것으로 만들었습니다. 그렇게 하여 그 사탄은 자기가 철학으로부터 길러낸 그 역병들이 교회 안에 널리 퍼지게 했습니다.

물론 나는 성경에 불명료하고 난해한 성구(聖句)들이 많이 있음을 인정합니다. 그러나 그것은 그 말씀들의 주제(主題)의 위엄 때문이 아니라 그 말씀들의 단어와 문법에 대한 우리의 무지(無知)에 기인합니다. 하지만 이 말씀들은 모든 성경의 주제에 대한 지식을 절대 가로막지 않습니다. 봉인이 뜯겨져 무덤에서 돌이 굴려졌고(마27:66 ; 28:2), 그리고 가장 큰 신비, 즉 하나님의 아들 그리스도께서 인간이 되신 것과, 하나님께서 삼위일체이신 것과, 그리스도께서 우리를 위해 고난 당하시고 영원히 다스리실 것이 밝히 드러났는데 그 어떤 더 숭고한 것이 여전히 성경에 감춰진 채 남아있단 말입니까? 이러한 것들이 사람들에게 알려져 큰길이나 샛길에서 노래로 부르고 있지 않나요? 성경에서 그리스도를 제거해 보십시오. 그 안에 뭐가 더 남아 있을 것 같습니까?

그러므로 비록 성경 말씀들의 용어들에 대한 우리의 무지 때문에 몇몇 말씀들이 여전히 불투명하지만, 모든 성경의 주제들은 전적으로 접근(이해) 가능합니다. 모든 성경의 주제가 백주에 다 드러나 있음을 우리가 알고 있음에도 몇몇 불분명한 단어들 때문에 그 주제를 불분명하다고 하는 것은 실로 어리석고도 불경스런 짓입니다. 만약 그 단어들이 한 곳에서 불분명하다면 다른 곳에서는 분명하고, 그것은 하나의 동일한 주제이고 온 천하에 공개되었고, 그것은 성경에서 어떤 때에는 분명한 말로 표현되었다가도 어떤 때에는 아직은 숨겨진 채 모호한 단어로 표현되어 있습니다. 이제 상징되어진 것이 밝히 드러났을 때 그것에 대한 이런 저런 상징이 어둠 가운데 있다는 것이 문제가 되지 않는데, 그 이유는 그 동일한 것에 대한 다른 많은 상징들이 밝히 드러나 있는 상태이기 때문입니다. 시장에 있는 모든 자들이 다 공중(公衆)우물을 보고 있는데도 골목에 있는 자들이 그것을 보지 못한다고 그 공중우물이 보이지 않는다고 말할 자 누구입니까?

그러므로 당신이 말한 코리코스 동굴은 무의미한 것입니다. 그것은 성경에 적용되는 방식이 아니지요. 가장 위엄 있고 심오한 신비들은 더 이상 숨겨져 있지 않고 세상에 발표되어 문 앞에 공개적으로 전시되어 있습니다. 그 근거는 그리스도께서 우리가 성경을 이해하도록 우리의 마음을 여셨고(눅24:45), 복음이 온 천하에 전파되었다는 것입니다(막16:15). “그 소리가 온 땅에 퍼졌고(롬10:18)”, “무엇이든지 전에 기록한 바는 우리의 교훈을 위하여 기록된 것이니(롬15:4)”, “모든 성경은 하나님의 감동으로 된 것으로 교훈에 유익하다(딤후3:16)”. 이제 당신과 모든 소피스트들이 성경 안에 여전히 난해한 것으로 남아 있는 신비가 단 하나라도 있는지 살펴보시오.

많은 자들에게 많은 것들이 난해한 것으로 남아 있는 게 사실이나, 이것은 성경의 불명료성 때문이 아니라 가장 분명한 진리를 직시하는 수고를 마다하는 자들의 눈멂과 게으름 때문입니다. 이는 바울이 유대인들에 대해 “베일이 그들의 마음을 덮었다(고후3:15)”라고 말하고, “만일 우리의 복음이 베일에 싸였다면, 그것은 이 세상의 신에 의해 마음이 소경이 된 망하는 자들에만 해당됩니다(고후4:3, 4)”라고 한 것과 같습니다. 그와 유사한 만용을 가진 사람이 자기 눈을 베일로 가리거나 빛에서 물러나 어둠 속으로 기어 들어가 자신을 숨기고 나서 태양과 낮이 어둡다고 나무랍니다. 그러므로 가련한 자들은 신성모독적 사악한 정신을 가지고 자신들의 마음의 어둠과 혼미함을 완전 명료한 하나님의 말씀에 떠넘기지 마시기 바랍니다.

그런데 당신이 바울의 말 “그의 판단은 측량치 못할 것이며(롬11:33)”를 인용했을 때 대명사 eius(그의 혹은 그것의, 라틴어 성경에 나오는 단어임. 역주)가 성경을 가리키는 것으로 본 것 같은데, 그러나 바울은 성경의 판단이 측량치 못할 것이라 하지 않고 하나님의 판단이 그러하다 했습니다. 마찬가지로 사40:13은 “누가 성경의 마음을 알았나” 하지 않고 “주님의 마음을”이라 했습니다. 그리고 바울이 주님의 마음이 기독교인들에게 알려져 있다고 단언은 하지만, 동일한 성경구절 고전1:12에서 그가 말한 바와 같이, 당연히 그는 “우리에게 주어진 선물들”을 말하고 있습니다. 그러므로 당신은 얼마나 이러한 성경 말씀들을 건성으로 보았고 얼마나 적절하게(?) 당신이 그것들을 인용했는지 알게 됩니다. 자유 선택력을 옹호하기 위해 당신이 인용한 것들 대부분의 경우처럼 그렇게 적절하게(반어법임. 역주).

마찬가지로 당신이 제시하는 예들은, 비꼬고 있다는 의심이 안 드는 게 아니지만, 과녁에서 멀찍이 벗어나 있고, 그러한 것들에는 (삼위일체의) 위격들의 구분, (그리스도의) 신성과 인성의 연합, 대죄(大罪)가 있는데, 이 모든 경우에 있어서 당신은 절대로 풀리지 않은 모호성이 있다고 합니다. 이 주제들과 관련되어 소피스트들에 의해 논의된 문제들에 당신이 관심이 있다면, 도대체 그러한 것들에 대해 완전한 결백 가운데 있는 성경이 당신에게 무슨 해를 끼쳤다고 굳이 당신이 악당들이 그것을 오용한 것을 가지고 그것의 순결함에  누(累)가 되게 합니까? 성경은 단순히 하나님의 삼위일체성과 그리스도의 인성과 대죄를 고백하고 있고, 여기에는 불명료성이나 모호성 따위는 없습니다. 그러나 이것들이 그렇게 되는 방식에 대해서는 (당신이 생각하는 바와 같이) 성경은 말하고 있지 않으며, 또 그것을 알 필요도 없습니다. 소피스트들이 여기서 분주히 다루는 것은 그들 자신들의 몽상들일 뿐이고, 그러므로 당신은 그들을 비난하고 단죄해야 하지만 성경은 방면해야 합니다. 반면에 당신이 사실 그 자체에 관심이 있다면, 재차 당신은 성경을 비방하지 말고 아리우스주의자들을 비난해야 하고 또 자신들에게 복음이 너무 베일에 싸여 있어 자신들의 신(神) 사탄의 수작 때문에 하나님의 삼위일체성과 그리스도의 인성에 관한 가장 명확한 증거들을 보지 못하게 된 자들을 비난해야 합니다.

간단히 말해, 두 종류의 불분명성이 있는 것과 같이 성경에는 두 종류의 명료성이 있습니다. 하나는 외적이고 말씀사역과 관련된 것이고 다른 하나는 마음의 이해력과 관계되어 있습니다. 내적 명료성을 말하자면, 사람이 하나님의 성령을 받지 않고는 성경의 일점일획도 이해할 수 없습니다. 모든 자들은 어두워진 마음을 갖고 있어서 그들이 성경의 모든 말씀을 암송할 수 있더라도, 또 그것을 인용하는 방법을 알고 있더라도, 그것을 파악하거나 진정으로 이해할 수 없습니다. 그들은 하나님을 믿지도 않고, 자신들이 하나님의 피조물들이라는 것도 믿지 않으며, 그 외 어떤 것도 믿지 않습니다. 시14:1이 이것을 말합니다: “어리석은 자는 그 마음에 이르기를 하나님이 없다 하도다.” 왜냐하면 성경 전체와 각 부분들을 둘 다 이해하기 위해서는 성령이 함께 하셔야 하기 때문입니다. 이에 반해 외적 명료성에 대해 말하자면, 그 어떤 것도 불분명하거나 모호한 채 있지 않고, 성경에 있는 모든 것은 말씀 하나님(로고스, 성자 하나님)에 의해 밖으로 꺼내져 가장 분명한 빛 가운데 놓여졌고 온 세상에 공표 되었습니다.

 

The Clarity of Scripture

 

I come now to the second passage, which is of a piece with this. Where you distinguish between Christian dogmas, pretending that there are some which it is necessary to know, and some which it is not, you say that some are secret and some plain to see. You thus either play games with other men's words or else you are trying your hand at a rhetorical sally of your own. You adduce, however, in support of your view, Paul's saying in Rom. 11(:33): “O the depth of the riches and wisdom and knowledge of God,” and also that of Isa. 40(:13): “Who has directed the Spirit of the Lord, or what counselor has instructed him?”

t was easy for you to say these things, since you either knew you were not writing to Luther, but for the general public, or you did not reflect that it was Luther you were writing against, whom I hope you allow nonetheless to have some acquaintance with Holy Writ and some judgment in respect of it. If you do not allow this, then I shall force you to it. The distinction I make - in order that I, too, may display a little rhetoric or dialectic - is this: God and the Scripture of God are two things, no less than the Creator and the creature are two things.

That in God there are many things hidden, of which we are ignorant, no one doubts - as the Lord himself says concerning the Last Day: “Of that day no one knows but the Father” (Mark 13:32), and in Acts 1(:7): “It is not for you to know times and seasons”; and again: “I know whom I have chosen”(John 13:18), and Paul says: “The Lord knows those who are his” (II Tim. 2:19), and so forth. But that  in Scripture there are some things abstruse, and everything is not plain - this is an idea put about by the ungodly Sophists, with whose lips you also speak here, Erasmus; but they have never produced, nor can they produce, a single article to prove this mad notion of theirs. Yet with such a phantasmagoria Satan has frightened men away from reading the Sacred Writ, and has made Holy Scripture contemptible, in order to enable the plagues he has bred from philosophy to prevail in the Church.

I admit, of course, that there are many texts in the Scriptures that are obscure and abstruse, not because of the majesty of their subject matter, but because of our ignorance of their vocabulary and grammar; but these texts in no way hinder a knowledge of all the subject matter of Scripture. For what still sublimer thing can remain hidden in the Scriptures, now that the seals have been broken, and stone rolled from the door of the sepulcher (Matt. 27:66; 28:2), and the supreme mystery brought to light, namely, that Christ the Son of God has been made man, that God is three and one, that Christ has suffered for us and is to reign eternally? Are not these things known and sung even in the highways and byways? Take Christ out of the Scriptures, and what will you find left in them?

The subject matter of the Scriptures, therefore, is all quite accessible, even though some texts are still obscure owing to our ignorance of their terms. Truly it is stupid and impious, when we know that the subject matter of Scripture has all been placed in the clearest light, to call it obscure on account of a few obscure words. If the words are obscure in one place, yet they are plain in another; and it is one and the same theme, published quite openly to the whole world, which in the Scriptures is sometimes expressed in plain words, and sometimes lies as yet hidden in obscure word. Now, when the thing signified is in the light, it does not matter if this or that sign of it is in darkness, since many other signs of the same thing are meanwhile in the light. Who will say that a public fountain is not in the light because those who are in a narrow side street do not see it, whereas all who are in the marketplace do see it?

Your reference to the Corycian cave, therefore, is irrelevant; that is not how things are in the Scriptures. Matters of the highest majesty and the profoundest mysteries are no longer hidden away, but have been brought out and are openly displayed before the very doors. For Christ has opened our minds so that we may understand the Scriptures (Luke 24:45), and the gospel is preached to the whole creation (Mark 16:15); “Their voice has gone out to all the earth” (Rom. 10:18_), and “Whatever was written was written for our instruction” (Rom. 15:4); also: “All Scripture inspired by God is profitable for teaching” (II Tim. 3:16). See, then, whether you and all the Sophists can produce any single mystery that is still abstruse in the Scriptures.

It is true that for many people much remains abstruse; but this is not due to the obscurity of Scripture, but to the blindness or indolence of those who will not take the trouble to look at the very clearest truth. It is as Paul says of the Jews in II. Cor. (3:15): “A veil lies over their mind”; and again: “If our gospel is veiled, it is veiled only to those who are perishing, whose minds the god of this world has blinded” (II Cor. 4:3f). With similar temerity a man might veil his own eyes or go out of the light into the darkness and hide himself, and then blame the sun and the day for being obscure. Let miserable men, therefore, stop imputing with blasphemous perversity the darkness and obscurity of their own hearts to the wholly clear Scriptures of God.

Now, when you quote Paul's saying: “Unsearchable are his judgments” (Rom. 11:33), you appear to make the pronoun eius refer to Scripture; but Paul does not say that the judgments of Scripture are unsearchable, but the judgments of God. Similarly, Isa. 40(:13) does not say, “Who has known the mind of the Scripture,” but “the mind of the Lord”; and although Paul asserts that the mind of the Lord is known to Christians, he is referring of course to “the gifts bestowed on us,” as he says in the same passage, I Cor. 2(:12). So you see how inattentively you have looked at these passages of Scripture, and how aptly you have quoted them - just as aptly as in almost all your quotations on behalf of free choice.

Similarly, the examples you go on to give, though not without a suspicion of sarcasm, are quite wide of the mark - things such as the distinction of the Persons (of the Trinity), the conjunction of the divine and human natures (in Christ), and the unforgivable sin; in all these cases, you say, there is ambiguity that has never been cleared up. If you have in mind the questions debated by the Sophists in connection with these subjects, what has Scripture in its entire innocence of such things done to you that you should make the abuse of it by scoundrelly men a reproach to its purity? Scripture simply confesses the trinity of God and the humanity of Christ and the unforgivable sin, and there is nothing here of obscurity or ambiguity. But how these things can be, Scripture does not say (as you imagine), nor is it necessary to know. It is their own dreams that the Sophists are busy with here, so you should accuse and condemn them, and acquit the Scriptures. If, on the other hand, what you have in mind is the fact itself, again you should not accuse the Scriptures, but the Arians, and those for whom the gospel is so veiled that, through the working of their god Satan, they do not see the very clearest testimonies concerning the trinity of the Godhead and the humanity of Christ.

To put it briefly, there are two kinds of clarity in Scripture, just as there are also two kinds of obscurity: one external and pertaining to the ministry of the Word, the other located in the understanding of the heart. If you speak of the internal clarity, no man perceives one iota of what is in the Scriptures unless he has the Spirit of God. All men have a darkened heart, so that even if they can recite everything in Scripture, and know how to quote it, yet they apprehend and truly understand nothing of it. They neither believe in God, nor that they themselves are creatures of God, nor anything else, as Ps. 13:(14:1) says: “The fool has said in his heart, ‘There is no god.’” For the Spirit is required for the understanding of Scripture, both as a whole and in any part of it. If, one the other hand, you speak of the external clarity, nothing at all is left obscure or ambiguous, but everything there is in the Scriptures has been brought out by the Word into the most definite light, and published to all the world.

 

 

'번역물' 카테고리의 다른 글

루터의 글 : 노예의지 >4-2<  (0) 2012.12.04
루터의 글 : 노예의지 >4-1<  (0) 2012.12.04
루터의 글 : 노예의지 >2<  (0) 2012.12.04
루터의 글 : 노예의지 >1<  (0) 2012.12.04
에라스무스의 글 >23, 끝<  (0) 2012.12.03