번역물

루터의 글 : 노예의지 >31-1<

stevision 2012. 12. 4. 11:39

[“영(靈)”과 혼(魂)과 신체(身體), 곧 전인(全人, 한 인간 전체)이 “육체(肉體)”입니다]


당신이 “누군가가 인간의 본질의 가장 우수한 부분이 다름 아닌 육이라 한다면, 즉 그것이 악하다 한다면, 나는 기꺼이 굴복하겠습니다. 단 그가 성경의 증거로 자신의 주장을 입증한다면”라고 말했을 때, (내가 볼 때 필립(멜란히톤?)을 향해) 당신이 조롱할 때의 그 확신은 지금 어디 있지요? 자, 여기 이사야가 있습니다. 그가 소리 높여 외치길 주의 성령이 없는 백성이 육체라 했고, 그리할지라도 당신은 듣지 못하고 있습니다. (아마도 경솔하게) 당신이 헬라인의 지혜를 “풀 혹은 풀의 영광”이라 했고, 이는 그것이 “육체”라고 말하는 것과 같은데, 그 주장을 했을 때 당신이 헬라인의 지혜가 이성, 혹은 당신이 말하듯 인간의 지배하는 부분인 헤게모니콘(hegemonikon)에 속하지 않는다고 주장하지 않는 한 당신은 스스로의 주장을 한 것입니다. 당신이 우리 말을 귀담아 듣지 않더라도, 적어도 당신이 진리의 힘에 압도당할 때 당신 자신의 말을 경청하고 바른 것들을 말하시오. “육에서 난 것은 육이고, 성령으로부터 난 것은 영이다(요3:6).” 이 말씀은 분명 성령으로부터 나지 않은 것이 육임을 증명하는데, 그렇지 않다면 모든 인간을 육과 영으로 양분하시는 그리스도께서 만들어 놓으신 구분은 무효가 될 것입니다. 내 말은, 마치 이 말씀이 당신이 원하는 것을 제공하지 않기라도 하는 것처럼, 당신이 이 말씀을 단호히 제쳐두고, 요한이 신자들이 하나님으로부터 나고 하나님의 자녀들, 그래요 심지어 신(神)들이고 새로운 피조물이라 말했음을 지적한 후, 자기 장기인 돌연히 옆으로 빗나가기를 합니다. 당신은 그 구분이 의미하는 바에 관심을 두지 않고, 그와 같은 교활한 샛길 빠지기와 위장술을 타인이 눈치채지 못하게 자신의 말재주에 의존하며, 영에 속한 자들에 속한 우리에게 말을 하느라 글을 낭비하고 있습니다.

이 말씀을 다룸에 있어 당신이 교활하고 기만적이지 않다고 믿기 힘듭니다. 당신처럼 성경을 교활하고 위선적으로 다루는 자는, 뻔뻔스럽게 자신이 아직 성경을 잘 알지 못하고 배움을 받기 원한다고 말하지요. 비록 그가 더 작은 것을 원하지 않고, 오직 가장 분명한 성경의 뜻을 불신하고 그럴듯한 위장술로 자신의 외고집을 보여주기 위해 그처럼 말하지만. 이것이 바로 유대인들이 오늘날에 이르기까지 그리스도와 사도들과 전(全) 교회가 가르친 것들이 성경에 의해 증명되지 않았다고 말하는 방식입니다. 돌들이 외치고 있음에도(눅19:40) 교황절대주의자들은 아직까지도 성경에서 많은 걸 배우지 못했는가 봅니다.

아마 당신은 이러한 말들, 곧 “인간의 다스리는 부분이 육(flesh)이다(육이 다스린다는 말이 아님. 역주)” 혹은 “인간의 가장 우수한 부분이 육이다(육이 가장 우수한 부분이라는 말이 아님. 역주)”가 들어 있는, 성경으로부터 나온 말씀을 보길 기대하고 있는지도 모르지요. 그것이 없다면 당신이 무적의 승자가 되는 바로 그런 말씀 말입니다. 마치 유대인들이 이러한 말들, 곧 “목수의 아들이고 베들레헴에서 동정녀 마리아로부터 태어난 예수는 메시야다”라는 말이 들어 있는 말씀이 예언서들로부터 형성되어야 함을 요구라도 해야 하는 것처럼. 분명한 그 의미에 의해 큰 압박감을 느끼는 바로 이곳에서 당신은 우리에게 정확한 단어들을 말하라 요구합니다. 단어들과 의미에 의해 당신이 패배한 때에는 당신은 비유들, 복잡한 문제들, “온당한 해석들”을 말합니다. 그 어떤 곳에서도 당신은 성경을 부인하는 수단을 못 찾는 법이 없습니다. 그리고 당신이 부인할 것만 찾아다녀도 놀라운 게 못되지요! 때론 당신은 옛 사람들의 해석들에 의지했고, 때론 이성의 불합리함들에 의지했고, 이것들 다 도움이 못되자 갑자기 옆길로 빠져 엉뚱한 문제들을 놓고 강연합니다. 이 모든 것은 현안의 성경 말씀에 붙잡히는 것을 피하려는 거지요. 내가 무슨 말을 할꼬? 당신에 비하면 프로테우스(변덕쟁이)는 프로테우스가 아닙니다. 하지만 그럴지라도 당신은 빠져나갈 수 없습니다. homoousios((성자가 성부와) 동일본질)라는 음절들과 문자들이 성경에 나와있지 않았음으로 인해 아리우스주의자들이 얼마나 큰 승리감에 도취했었나요? 하지만 이는 그 동일한 것이 다른 말씀들에 의해 가장 효과적으로 증명된다는 것을 간과한 것이지요. 하지만 이것이, 경건하다고는 할 수 없지만 선한 마음의, 배움을 받기 원하는 마음의 특징인지의 여부는 불경건과 불의 자체가 재판관이 되어 판단하라지요.

그러니 당신의 승리에 계속 만족하시오. 패배한 우리는 “인간에게 있는 가장 우수한 것이라도 단지 육체(flesh)일뿐이다”라는 이 문자들과 음절들이 성경에서 발견되지 않는다고 고백하는 바입니다. 하지만 단지 한 부분, 혹은 가장 우수한 면, 혹은 인간에 있어서 다스리는 부분이 육체가 아니라, 한 인간 전부가 육체이고, 그 뿐만 아니라 모든 사람들이 육체이고, 그리고 그것이 충분하지 않기라도 한 것처럼, 온 인류가 육체라는 것이 성경에 많은 증거가 있다고 우리가 증명할 때, 당신의 승리가 어떤 모습을 보이고 있는지 보시오. 왜냐하면 그리스도께서 “육에서 난 것은 육이다(요3:6)” 말씀하시기 때문입니다. 자 당신의 매듭을 풀고, 비유를 만들어내고, 옛 사람들의 해석을 찾아보시오. 혹은 현안의 말씀을 보거나 듣는 것을 피하기 위해 주제를 바꿔 트로이 전쟁에 관한 논술로 시간을 때우시오. 온 인류가 육체로부터 나왔다는 것을 우리는 그저 단순히 믿는 게 아니라 보고 또 경험하고 있습니다. 그러므로 우리는, 그리스도께서 가르치셨듯, 우리가 보지 못하는 것, 즉 전 인류가 육체라는 사실을 믿어야 합니다. 이제 인간의 다스리는 부분이 전인(全人)에, 모든 자들에, 혹은 전(全) 인류에 포함되는지의 여부를 우리는 소피스트들에게 의심하고 논의하라 허락하는 바입니다. 우리로 말하자면, 우리는 온 인류 안에는 인간들의 모든 능력들과 행위들, 모든 덕들과 악들, 모든 지혜와 어리석음, 모든 의와 불의와 더불어 신체, 혼이 포함됨을 압니다. 그들 모두는 육체의 냄새, 즉 그들 자신들의 것들의 냄새를 풍기고, 바울이 롬2:23에서 말하듯 그들이 하나님의 영광이 결여되고 하나님의 성령이 없기 때문에 그들 모두는 육체입니다.

그러므로, 다른 사람들이 자기 죄를 알려고 하지도 않고 하나님께서도 그 죄를 용서하실 것임에도 악을 행하느니 차라리 천 번 죽는 게 낫다고 가르치는 철학자들이 덕(선행)을 추구하고 있듯이, “그러함에도 모든 인간의 욕망이 다 육인 것은 아니고, 인간의 혼(soul, 마음)이라 불리우는 부분과 영(spirit)이라 불리우는 부분이 있고, 그것들을 가지고 우리가 덕을 추구한다”고 말하는 당신의 말에 대한 내 대답입니다: 아무 것도 확실하게 믿지 않는 자가 아무거나 믿고 말하는 것은 쉬운 일입니다. 내가 아니라 바로 당신 친구 루키안이 온 인류 중에서 (비록 두 배나 일곱 배 소크라테스 같은 자라 할지라도) 당신이 여기에서 말하고 있는 것과, 당신이 말하길 저들이 가르치고 있는 것을 실제로 행한 자의 단 하나의 예를 당신이 찾을 수 있는지 물어봐야 합니다. 그러니 왜 그런 공허한 말을 하시지요? 덕이 뭔지도 모르는 자들이 어떻게 덕을 추구할 수 있지요? 아마 내가 눈에 확 띄는 예를 들라 하면, 당신은, 스카에볼라(Q. Scaevola), 레굴루스(M. Rugulus), 등에서 보는 바와 같이, 사람들이 자기 조국, 아내와 자식들, 부모님을 위해 죽거나, 거짓말하거나 배반하기보다는 차라리 극한 고문을 견딜 때 덕스럽다 말하겠지요. 그러함에도 이 모든 예로 당신이 업적들의 외적 화려함 외에 무엇을 보여줄 수 있습니까? 저들의 마음속을 들여다보셨습니까?

설혹 그렇더라도 그들의 업적은 겉으로만 보아도, 이 모든 것들을 자신들의 영광을 위해 했다는 사실을 즉시 드러나게 합니다. 그게 너무 지나쳐 그들은 자신들의 영광을 좇고 있었다고 고백하고 자랑하는 것을 부끄럽게 여기지 않습니다. 로마인들이 무슨 덕이든 용기 있는 행동이든 자신들의 선언에 근거하여 행하는 것은 바로 영광을 얻기 위한 불타는 욕망으로 한 것이고, 이는 유대인들이나 온 인류도 마찬가지입니다. 그러나 이것이 인간들의 눈에는 훌륭해 보이겠지만 하나님 보시기에 그보다 더 부도덕한 것은 없으며, 실로 그것은 불경건과 신성모독의 극치입니다. 그것이 그러한 이유는 그들이 하나님의 영광을 위해 행하지 않고, 그들이 그분을 하나님으로 여겨 영광을 돌리지도 않았으며, 다만 가장 불경스런 도적질로 그들은 하나님으로부터 그분의 영광을 탈취하고 그것을 자신들의 것으로 돌렸는데, 그리하여 그들이 자신들의 가장 숭고한 덕으로 찬란하게 빛날 때 가장 불명예스럽고 천해졌기 때문입니다. 그들이 하나님과 그분의 영광에 무지한데 어떻게 하나님의 영광을 위해 행할 수 있었겠습니까? 그들이 무지했던 이유는 하나님과 그분의 영광이 분명치 못해서가 아니라, 자신들의 영광을 향한 그들의 광적인 열정 때문에 육(flesh)이 그들로 하여금 하나님의 영광을 보지 못하게 했기 때문이지요.

그리하여 당신은, 무엇보다도 사람들이 자신들의 숭고한 덕으로 가장 존경을 받고 가장 명성을 떨칠 때에, 그들에게서 덕을 열망하는 지배하는 영, 곧 인간의 주요 부분을, 환언하여 하나님 영광의 탈취자와 신적 주권의 사칭자(詐稱者)를 보게 됩니다. 이들이 육체이고 불경스런 욕망에 의해 멸망으로 정해진 자들임을 어디 한 번 부인해 보시지요!

라틴인이 “인간은 육이나 영이다”라고 말하곤 했는데, 나는 「비평」을 그토록 거북스럽게 했던 것이 인간을 육이나 영으로 규정한 관용어라고 생각하지 않습니다. 왜냐하면 다른 많은 것들과 마찬가지로 그것이 히브리어에서 용인되고 있음이 분명하여, 히브리어에서 인간이 육이나 영이라 했을 때 그것이 의미하는 바는 우리가 인간이 육적이나 영적이라 말할 때와 같은 의미이기 때문입니다. 라틴인들이 “슬픈 것은 우리 안의 늑대, 좋은 것은 밭의 물”, 혹은 “저기 있는 사람은 죄와 악 그 자체다”라고 말하는 것도 그와 같은 차원의 말이지요. 그리하여 성경도 어떤 사람이 너무 육적인 것들의 냄새만 풍기고 실로 오로지 그런 냄새만 풍기기 때문에 마치 그가 육적인 것 그 자체라도 되는 것처럼, 한도를 넘어 그를 육이라 부르고, 성경이 어떤 사람이 오직 영적인 것들의 냄새를 풍기고, 그것들을 추구하고, 행하고, 용인하기 때문에 그를 영이라고 부릅니다. 하지만 「비평」은 여전히 다음의 질문을 하겠지요: “전인(全人), 그리고 인간의 가장 우수한 부분도 육체로 불려진다 하더라도, 이로부터 모든 육적인 것이 또한 불경스런 것으로 불리어져야 한다는 것이 추론되나?”

성경이 말하길 성령을 부어주신 이유가 불경건한 자를 의롭게 하기 위함이라 했으니, 하나님의 성령이 없는 자를 우리는 불경건한 자라 칭합니다. 하지만 그리스도께서 “육에서 난 것은 육이다”라고 말씀하심으로 성령과 육을 구분하시고, 또한 육으로 난 것은 하나님 나라를 볼 수 없다(요3:6, 3) 말씀하셨을 때, 이로부터 분명 육으로부터 난 것은 다 불경건하고 하나님의 진노 아래 있으며, 하나님 나라에서 외인(外人)이라는 사실이 추론됩니다. 그리고 그것이 하나님 나라와 하나님의 성령에 외인이라면, 이로부터 필연적으로 그것이 사탄의 나라와 영 아래에 있다는 것이 추론됩니다. 왜냐하면 하나님의 나라와 사탄의 나라 사이에 중간지대는 없고, 그 둘은 상호간에 끊임없이 갈등하기 때문입니다. 이것들이 바로, 이방인들의 가장 숭고한 덕들, 철학자들의 가장 좋은 부분들, 인간의 가장 우수한 부분들이 훌륭하고 선한 것이라 할 수 있기 때문에 세상사람들의 눈에 훌륭하고 선해 보이지만, 그럼에도 하나님께서 보시기에 그것들은 실로 육체일 뿐이고 사탄의 왕국에 종속적일 뿐이라는, 즉 그것들이 불경건하고 신성모독적이고 모든 점에서 나쁜 것이라는 주장을 증명하는 사실들입니다.



The Whole Man - Body, soul, and “Spirit” - Is “Flesh”


Where is now the confidence with which you jeered (at Philip, I believe), when you said: “If anybody should wish to argue that the most excellent part of human nature is none other than flesh, that is to say, it is wicked, I would readily yield - if he proves his assertion by the testimony of Holy Scripture”? You have here Isaiah, who cries aloud that the people devoid of the Spirit of the Lord is flesh, though even so you do not hear. You have your own confession, when (perhaps incautiously) you call the wisdom of the Greeks “grass or the glory of the grass,” which is the same as saying “flesh” - unless you would argue that the wisdom of the Greeks does not pertain to reason, or the hegemonikon, as you call it, which is the governing part of man. Though you pay no regard to us, do at least listen to yourself when you are overpowered by the force of truth and say things that are right. You have John: “That which is born of the flesh is flesh; that which is born of the Spirit is spirit” (John 3:6). This passage, which plainly shows that what is not born of the Spirit is flesh - otherwise the distinction made by Christ, who divides all men into the two classes of flesh and spirit, would not hold good - this passage, I say, you firmly put aside, as if it did not give you what you want, and you go off at a tangent in your usual way, after remarking that John says believers are born of God and become sons of God, yes, even gods and a new creature. You give no heed to what the distinction implies, but waste word in telling us who are in the second half of the distinction, relying on your rhetoric to prevent anyone from noticing such an artful transition and dissimulation as this.

It is difficult to believe that you are not being sly and deceitful in this passage. For anyone who treats the Scriptures with such artfulness and hypocrisy as you do may well have the face to profess himself as yet unlearned in the Scriptures, but desirous of being taught, although he desires nothing less, and only talks like this in order to discredit the plainest meaning of the Scriptures and to present his own pertinacity in a plausible guise. That is just how the Jews, down to the present day, say that the things taught by Christ, the apostles, and the whole Church, are not proved by the Scriptures. Heretics can be taught nothing by the Scriptures. The papists have not so far learned much from the Scriptures, though even the stones are crying out the truth (Luke 19:40).

Perhaps you are waiting for a passage to be produced from the Scriptures, consisting of these letters and syllables: “The governing part in man is flesh” or “That which is most excellent in man is flesh,” in default of which you will be invincibly victorious - just as if the Jews should demand that a statement be produced from the Prophets, consisting of these letters: “Jesus, the carpenter's son, born of the Virgin Mary in Bethlehem, is the Messiah and the Son of God.” Here, where you are hard pressed by the plain sense, you challenge us to produce the exact words; elsewhere, when you are vanquished by both words and sense, you have a supply of tropes, knotty problems, and “sound interpretations.” Nowhere do you fail to find some means of contradicting the Divine Scriptures. And no wonder, when you do nothing else but look for something to contradict! Now you have recourse to the interpretations of the ancients, now to the absurdities of reason, and when neither of these helps, you discourse at a tangent on irrelevant matters, all in order to avoid being caught by the passage of Scripture in question. What can I say? Proteus is no Proteus compared with you; yet even so you cannot escape. What victories the Arians boasted because the syllables and letters of homoousios were not contained in the Scriptures, quite heedless of the fact that the same thing was most effectively proved by other words. But whether this is the mark of a good, not to say godly, mind and one desirous of being instructed, let impiety and iniquity itself be judge.

Hold on to your victory, then; we as the vanquished confess that these characters and syllables - “The most excellent thing in man is nothing but flesh” - are not to be found in the Sacred Scriptures. But see what your victory looks like when we show the wealth of evidence there is in the Scriptures, that not just one portion, or the most excellent thing, or the governing part of man is flesh, but that the whole man is flesh; and not only that, but the whole people is flesh, and as if that were not enough, the whole human race is flesh. For Christ says: “That which is born of the flesh is flesh” (John 3:6). Now untie your knots, invent your tropes, and look up the interpretation of the ancients - or else turn to another subject and fill in the time with a dissertation on the Trojan War so as to avoid seeing or hearing the present passage. We do not simply believe, but we see and experience, that the whole human race is born of the flesh. We are therefore obliged to believe what we do not see, namely, that the whole human race is flesh, as Christ teaches. Whether now the governing part of man is included in the whole man, the whole people, or the whole race of men, we give the Sophists leave to doubt and debate; as for ourselves, we know that in the whole human race are included body and soul with all their powers and works, all virtues and vices, all wisdom and folly, all righteousness and unrighteousness. They are all flesh, because they all savor of the flesh, that is, of the things that are their own, and they are devoid of the glory of God and the Spirit of God, as Paul says in Rom. 2(:23).

Therefore, as to your saying: “Yet not all human desire is flesh, but there is that part of man which is called his soul, and that which is called his spirit, with which we strive after virtue”;  as the philosophers strove “who taught that we should sooner die a thousand deaths than commit evil, even though we knew that nobody would ever know of it, and that God would pardon it” - I reply that for one who believes nothing certainly, it is easy to believe and say anything. Your friend Lucian, not I, should ask you whether you can find one example in the entire human race (even though it were Socrates himself twice or seven times over) who has actually done what you speak of here, and what you say they taught. Why, then, do you tell such empty tales? Could men strive after virtue who did not even know what virtue was? Perhaps if I ask for a very outstanding example, you will say it was virtuous when they died for their country, their wives and children, their parents, or when they endured exquisite tortures rather than give way to lying or treachery - men like Q. Scaevola, M. Regulus, and others. Yet in all these instances, what can you show but the outward splendor of the works? Have you looked into their hearts?

Even so, their work made it at once apparent on the face of it that they did all these things for their own glory; so much so that they were not ashamed even to confess and boast that they were seeking their own glory. For it was with a consuming desire for glory that the Romans, on their own testimony, did whatever they did of virtue or valor, and so did the Greeks, so also the Jews, and so does the whole race of men. But although this may be honorable in the eyes of men, in the sight of God nothing is more immoral, indeed it is most impious and the height of sacrilege; and it is so because they did not act for the glory of God, nor did they glorify him as God, but by an act of most impious robbery they robbed God of his glory and attributed it to themselves, so that they were never more dishonorable and base than when they were resplendent in their most exalted virtues. Yet how could they act for the glory of God when they were ignorant of God and his glory - not because it was not apparent, but because the flesh did not allow them to see the glory of God, owing to their mad passion for their own glory.

There, then, you have that governing spirit, the principal part of man, which aspires to virtue: in other words, a usurper of divine glory and a pretender to divine majesty, above all when men are most honorable and most highly famed for their most exalted virtues. Now deny that these men are flesh and consigned to perdition by ungodly desire!

Now, I do not believe that what so much offends Diatribe is the idiom by which man is said to be flesh or spirit, where a Latin would say: “Man is carnal or spiritual.” For this, like many other things, must be granted to the Hebrew language, that when it says man is flesh or spirit, it means the same as we mean when we say man is carnal or spiritual. It is just as when the Latins say: “A sad thing is the wolf in the fold, a sweet thing moisture to the standing corn,” or when they say: “The man yonder is a crime, and wickedness itself.” So also Holy Scripture, stretching the point, calls man flesh, as if he were carnality itself, because he savors too much of the things of the flesh and indeed of nothing but these; and it calls him spirit because he savors of, seeks, does, and endures nothing but the things of the spirit. But Diatribe may perhaps still have this question to ask: “Even if the whole man, and the most excellent thing in man, is said to be flesh, does it necessarily follow that whatever is flesh must also be called ungodly?”

We call ungodly anyone who is without the Spirit of God, for Scripture says it is to justify the ungodly that the Spirit is given. But when Christ distinguishes the Spirit from the flesh by saying: “That which is born of the flesh is flesh,” and adds that what is born of the flesh cannot see the Kingdom of God (John 3:6, 3), it plainly follows that whatever is flesh is ungodly and under the wrath of God and a stranger to the Kingdom of God. And if it is a stranger to the Kingdom and Spirit of God, it necessarily follows that it is under the kingdom and spirit of Satan, since there is no middle kingdom between the Kingdom of God and the kingdom of Satan, which are mutually and perpetually in conflict with each other. These are the facts which prove that the loftiest virtues of the heathen, the best things in the philosophers, the most excellent things in men, which in the eye of the world certainly appear to be, as they are said to be, honorable and good, are nonetheless in the sight of God truly flesh and subservient to the kingdom of Satan; that is to say, they are impious and sacrilegious and on all counts bad. 

'번역물' 카테고리의 다른 글

루터의 글 : 노예의지 >32<  (0) 2012.12.04
루터의 글 : 노예의지 >31-2<   (0) 2012.12.04
루터의 글 : 노예의지 >30-2<  (0) 2012.12.04
루터의 글 : 노예의지 >30-1<  (0) 2012.12.04
루터의 글 : 노예의지 >29<  (0) 2012.12.04