번역물

츠빙글리의 글 : 성찬론 >1<

stevision 2012. 12. 5. 09:31

(2009 년 경에 인터넷에 공개한 글들임)

 

>> 성만찬 교리는 카톨릭과 개신교, 그리고 개신교 교파들 사이에서도 뜨거운 논쟁이 벌어졌던 사항입니다. 루터와 칼빈은 성만찬 교리 때문에 하나가 될 수 없었습니다. 여기에 츠빙글리도 논쟁에 가담했는데, 츠빙글리는 그의 성만찬 교리로 유명합니다. 사람들이 칼빈이 츠빙글리의 성찬론을 많이 반대한 것은 알고 있는데, 사실 츠빙글리의 성찬론의 내용이 뭔지 실제로 읽어본 분들은 흔치 않은 것 같습니다. 그래서 그의 성찬론을 번역해보려 합니다.

출처: 「The Library of Christian Classics」: Ichthus Edition, Vol. 24. The Westminster Press. <<

 

                             성만찬에 대하여

 

마태복음 11장 그리스도의 말씀을 들어보십시오: “수고하고 무거운 짐진 자들아 다 내게로 오라. 내가 너희를 쉬게 하리라.”

훌트라이히 쯔빙글리(Huldreich Zwingli)는 하나님과 우리 주 예수 그리스도의 은혜와 평강이 모든 성도님들께 임하길 빕니다.

독생자를 이 땅에 보내신 하나님, 모든 어둠을 밝히시는 참 빛이신 분께서 우리에게 빛과 진리를 주시어 우리로 하여금 하나님의 영광과, 진리를 제시함과, 우리 이웃의 유익을 위하는 것에 도움이 되는 것들만을 말하게 해 주시기를 빕니다. 우리는, 그분에 대한 우리의 믿음으로, 또한 그분께서 장차 모든 자들에게 행하실 준엄한 심판에 근거하여, 그분께 그러한 기도를 드립니다.

우리가 기도드릴 때 그분께서 들으시겠다 약속하셨고, 그분께서 약속하신 것을 그분께서는 반드시 이루어주실 것입니다.

그리스도 안의 형제들이여, 일년에 걸쳐 나는 성만찬(성체(聖體, 그리스도의 몸)의 성례전)에 대해 서너 차례 글을 썼습니다. 지금까지 나는 독일어로 글을 쓴 적이 없고, 다만 당시 국내외 사정으로 라틴어로 썼습니다. 그러나 지금 나는 그들이 내 글의 일부분을 금지 목록으로 해놓고 또 배척하고 있음을 봅니다. 무슨 양심으로 그랬는지를, 나는 전에 “모든 것들을 시험해보고 선한 것을 굳게 잡으라”는 바울의 말을 성실히 선포했던, 그 일의 당사자들의 판단에 맡깁니다. 그런데 그들은 공공연히 내 글을 이단이라 하고, 그들의 글을 보면 그들은 하나님께서 우리를 오류에서 구하시도록 기도드립니다. 우리가 하나님의 말씀에서 이 성례전 가운데 육체적 살과 피를 받는 것이 없음을 알고 있는데도, 저들은 우리가 이 문제에 있어 불확실한 가운데 있다 말하고, 또 우리의 견해를 대단한 오류라며 헐뜯기에 하는 말입니다. 그들은 가르침을 받기를 거부하며 온갖 말로 호되게 우리를 나무라려 합니다. 이러한 처지에서 나는 하나님의 말씀으로부터 이 성례전의 근본적인 의미를 우리에게 제시하는 좀더 근본적인 본문들과 말씀들, 또 그와 더불어 옛 학자들과 천주교 법과 교령의 몇몇 견해들을 찾아내는 것이 필요하다 생각했습니다. 내 목적은 보통의 그리고 단순한 기독교인이 스스로 진리를 배워, 복음 설교자로 알려진 자들이 그것을 가로막거나 잘못 해석하지 못하도록 하는 것입니다. 이 복음 설교자들은 처음부터 깊은 물에 빠졌고, 뭍으로 돌아가는 것이 더욱더 깊은 곳으로, 그러므로 당연히 암흑 속으로 들어가는 것보다 나은 것임을 깨닫길 거부합니다. 빵이 살이고 포도주가 피라는 망상과, 우리가 실제로 그리고 본질적으로 살과 피를 먹는다는 망상이 흑암이 아니라면 무엇이 흑암이지요? 빵의 실체적 변화는 오랜 기간 논쟁거리였습니다. 어떤 이들은 십자가에 달린 몸과 피 그대로 우리가 받는다고 주장합니다. 어떤 이들은 우리가 부활하신 (예수님의) 몸을 받는다고 합니다. 하나님의 말씀은 이 모든 견해들이 오류임을 우리에게 말해줍니다. 그러함에도 그러한 사실에도 불구하고 이 거짓 교사들은 오류에 빠진 자들은 바로 우리들이고, 우리가 계속 말바꾸기를 한다고 주장합니다. 이후의 글에서 우리는 그게 사실이 아니라는 것을 백일하에 드러내겠습니다. 그러므로 나는 하나님의 이름으로 모든 고관들, 왕들, 귀족들, 지배자들과 권세자들이 진리에 대항하여 분을 내지 말고, 다만 지배자들의 위치에 합당하게 매사를 신중하고 조용하게 행하고 실로 모든 악하고 폭력적인 행위를 삼가며 진지하고도 성숙한 판단력으로 문제를 심사숙고하라 경고하는 바입니다. 이 문제와 관련하여 그들은 우리의 신앙고백 조항들을 마주치게 됩니다: “1. 그분께서 승천하셨고, 2. 전능하신 하나님 우편에 앉아 계시며, 3. 산 자와 죽은 자를 심판하시기 위해 그곳으로부터 오실 것이다.” 그러므로 그들은 그리스도의 실체적 몸이 이 성례전 가운데 현존해 계신다는 거짓 교리를 포기하거나, 아니면 이 세 조항들을 당장 부인해야만 하는데 하나님께서는 그 누구도 그러한 짓(부인하는 것)을 할 꿈도 꾸지 말라 하십니다. 그러므로 우리는 지극히 정당하게, 왕들에게 살과 피라는 가면으로 기독교 신앙을 수호하라 명하는 저 교황의 오만에 굴복하면 안됩니다. 뒤에 가서 아시겠지만, 그렇게 해서 신앙을 지킨다고 생각하는 자들은 실제로는 그것을 위태롭게 하기 때문입니다. 또한 나는 학자들에게 이 문제를 교묘하고도 교활하게 다루지 말고, 논쟁하고싶다면 당당히 토론의 장으로 나오라 경고하는 바입니다. 불가피한 경우가 아니라면, 모든 궤변과 철학화하는 것과 수사적(修辭的) 기교를 피하며 답변하는 게 우리의 목적이기 때문입니다. 또한 그들이 제발 쓸데없는 장광설과 넘쳐나는 독설을 그만 뒀으면 좋겠습니다. 우리가 그런 폭풍우에 떨고 있다는 말이 아닙니다. 다행이 나는 그것들에 익숙해져 있고, 흔들림 없고 나를 휩쓸려나가지 않게 하는 반석에 나는 서 있습니다. 그러나 나는, 필연적으로 오만하다 여기게 하는 헤아릴 수 없는 말들로 망쳐진 진리를 보기보다는 스스로 서 있는 진리를 보려 합니다. 그리스도께서 친히 얼마나 날카롭게 말씀하시고 심히 책망하셨는지 나는 잘 알고 있습니다. 하지만, 진리를 흘끗 한 번 보고는 모든 논거에 상관없이 허세적이고 기만적인 말들을 사용하여 자신들의 방식을 개입시켜, “저들은 선동자들입니다. 우리는 루시퍼(사탄)만큼 저들을 싫어합니다”라고 외침으로, 단순한 자들을 오도하는 자들에 대해서만 말하고 있습니다. 이 사건이 조사만 된다면 지난날의 소요의 책임자들이 누구였는지 곧 드러날 것입니다. 즉 그들은 악한 마음으로 혹은 평판 때문에 성경을 온통 헤집고 다닙니다. (우리가 추구했던 것이 평판이었다면, 다른 식으로 했겠지요.) 즉 그들은 믿음이 없습니다. (그러나 우리가 믿음이 없었다면, 육은 무익하다는 것을 발견 못했겠지요.) 등등입니다. 이러한 말들과 이와 비슷한 주장들을 통하여 그들은 단순한 자들이 진리를 생각해보기도 전에 그것에서 멀어지게 했습니다. 그러나 나는 보통의 기독교인이, 진리가 과다한 장식이나 거드름피우는 시끄러운 말 없이 본래 자체의 복장으로 그를 만날 경우, 그 진리에 더 잘 귀를 기울일 것임을 압니다. 또한 나는 곳곳에 널려 있는 악한 말들에 대한 비난이 대부분 심술궂고 후안무치한 방식으로 전체 현안의 문제를 논한 일부 학자들의 글들에 기인함을 압니다. 꾸짖는 것이 전부라면 나는 불만이 없었을 것입니다. 내가 하나님이나 진실된 신자들로부터 제아무리 그러한 꾸짖음을 듣기 싫어한들, 내가 깨닫는 바는 이 문제에는 논쟁거리가 있고, 그 논쟁거리는 하루아침에 해결될 것이 아니라는 것입니다. 그러나 우리가 격한 말로 우리의 반대자들을 비방하면 그 오점이 너무 커서, ‘많은 다툼 중에 진리가 소실된다’는 옛 속담처럼, 진리를 잃게 될 것입니다. 이 때문에 나는 학자들에게 이 문제를 그들의 적대적 고함으로 채우지 말고 온건히 행하라 요청하는 바입니다. 그렇지 않을 경우 격한 말들의 의미와 효력에서 선(善)이 달아나는 만큼 악(惡)이 나올 것입니다.

문제 전체의 근원은 바로 이 본문을 오해한 데에 있습니다: “이것은 내 몸이다.” 그러므로 우리의 첫 임무는 다양한 오역들을 살펴보며 이 말씀을 고찰하고 어떤 오류들이 결과로 나왔는지 보는 것입니다.

둘째 주제로, 단어들을 곡해함으로 나타나는 의미를 성경 본문이 가질 수 없음을 증명하기 위해, 우리는 성경과 사도신경을 살펴볼 것입니다.

셋째로, 우리는 성경으로부터 참되고 자연스런 의미를 찾아낼 것입니다.

넷째로 우리는 몇몇 눈에 띄는 반대 의견들에 답변을 줄 것입니다.

 

                                  제 1 단원

 

우리가 성만찬 때 문자적으로 그리스도의 살과 피를 받는다고 믿는 자들은 세 부류로 구분됩니다. 첫째로 우리가 십자가에 달린 그대로의 예수님의 살과 피, 곧 육체적 살과 피의 실체로 실체가 바뀐 빵과 포도주[의 육체적 실체]를 받는다고 말하는 자들이 있습니다. 다음으로 우리가 빵에 숨겨진(빵과 함께) 그리스도의 몸을 받는다는 자들이 있습니다. 항상 빵은 빵으로 남아 있고, 우리가 어떻게 그리스도의 몸을 먹는지 물으면 안되고 다만, 그리스도께서 “이것은 내 몸이다” 하셨고 그러므로 그렇게 된 게 분명하므로, 우리는 (그리스도의 몸을) 먹는다는 사실을 고백하고 기뻐해야 한다. 마지막으로, 닫힌 문으로 그분의 제자들에게 오셨을 때의 부활하신 그리스도의 몸을 우리가 먹는다고 말하는 자들이 있습니다.

보통의 독자들을 위해, 이러한 견해들을 설명하고 논박하기 전에 먼저 우리는 성례전이 무엇이고 그것이 상징하는 것이 무엇인지 분명히 밝혀야 합니다.

하나의 성례는 어떤 거룩한 것의 상징입니다. 내가 “이 성찬의 빵(the sacrament)은 주님의 몸이다” 말할 때, 우리를 위해 죽으신 그리스도의 몸의 상징인 단지 그 빵을 말하고 있는 것입니다. (sacrament는 ‘성례’, ‘성만찬’, ‘성찬 빵’, ‘성체’라는 의미가 있음. 역주.) 모든 카톨릭 교도들은 sacrament라는 단어가 단지 하나의 상징 그 이상을 의미하고 있지 않다는 것을 너무나도 잘 알고 있는데, 이 의미가 바로 기독교 학자들이 항상 사용했던 것이기 때문입니다. 그러함에도 그들은 여전히, 보통 사람들이 속아넘어가 그것을 좀 이상하고 특별한 그 무엇, 사람들이 이해할 수 없는 것 그리하여 그러한 의미로 그들이 거룩하게 여기는 그 무엇이라고 생각하도록 했습니다. 그러나 그리스도의 몸 자체는 하나님 우편에 앉아 계신 바로 그 몸일 뿐이고, 그분의 몸의 성례물(聖禮物, sacrament)은 빵이고, 그분의 보혈의 성례물은 포도주입니다. 그리고 그 빵과 포도주를 우리는 감사함으로 받고 있습니다. 상징과 상징되어지는 것은 동일한 존재일 수가 없지요. 그러므로 그리스도의 몸의 성례물은 그분의 몸 그 자체가 될 수 없습니다.

이제 이 성만찬에서 빵의 실체가 실제 그리스도의 몸, 즉 구유에 누웠고 십자가에 달린 그 몸의 실체로 변한다고 주장하는 첫째 부류의 사람들을 살펴봅시다. 이들은 자신들의 주장을 이와 같이 변호합니다: “하나님의 말씀의 능력은 매우 크고, 현존적이고, 살아있어서 하나님께서 하신 모든 말씀은 그분께서 말씀하신 대로 된다. 왜냐, 천지가 사라지더라도 하나님의 말씀은 일획도 없어지지 않을 것이기 때문이다(눅16장).” 예를 들어, 창1장에서 태초에 하나님께서 말씀하셨다: “빛이 있어라. 그리고 빛이 있었다.” 그러므로 우리는 하나님의 말씀이 강하게 살아있고 능력 있어서 그분께서 명하시는 순간 존재하지 않던 것들이 무(無)로부터 생겨나게 됨을 본다. 그리스도께서 “이것은 나의 몸이다” 말씀하실 때 빵의 실체와 본질이 그리스도의 몸의 본질로 훨씬 더 잘 바뀌지 않겠는가? 왜냐하면 무(無)에서 어느 한 실체를 창조하는 것보다 한 실체를 다른 실체로 바꾸는 게 더 쉽기 때문이다. 그러므로 그리스도께서 “이것이 내 몸이다” 하셨을 때 그것이 문자적으로 그분의 몸인 것이다. 왜냐, 그분께서 그것이 몸이라 하셨고, 그러므로 그것이 그렇게 되었고, 그리하여 모든 것들이 자리를 교대해야만 하고 이 빵이 그리스도의 참된 본질적 몸이 되는 것을 허용한다. 그분께서 “이다” 말씀하실 때 그것이 그렇게 된다. 마8장에서 그리스도께서 문둥병자에게 “깨끗해지거라” 하셨을 때 바로 그 순간부터 그가 깨끗해졌다. 또 그분께서 소경에게 “보라” 하시니 그 순간부터 그가 보았다. 마찬가지로 그분께서 “이것이 내 몸이다” 말씀하실 때 그 빵이 그분의 몸이 되고 포도주가 그분의 피로 된다. (사람 얼굴에다 고양이 그림을 그려놓았다고 그 사람 머리를 고양이 머리라 하지 않지요. 얼굴에 고양이 모양을 그렸다해도 그 그림이 그려진 머리(실체)는 인간의 머리(실체)이지요. 실체가 변한 빵은 겉모습이 빵일지라도 실제 내용은 예수의 몸이라는 주장임. 사람들이 음식을 먹어야 하루하루 살 수 있듯, 성만찬의 그리스도의 몸을 먹어야 영생을 누린다고 믿었음(참고 요6:53-58). 역주.)

내 대답입니다: 선한 기독교인이여, 어떻게 단순한 자들의 눈이 이 조작에 의해 흐려졌고, 그들이 허위들을 믿도록 요구되었는지 보시오. 그렇지만 우리가 그들의 눈을 열 수만 있다면 이러한 오류들을 논박하는 것은 식은 죽 먹기이고, 이제 우리가 그것을 하겠습니다. 이러한 주장들을 이러한 주장들 자체들로부터 대답하는 것이 우리가 의도하는 바입니다. 나는 하나님의 말씀의 능력에 관하여 인용된 성령말씀을 부인하지 않습니다. 하나님께서 어떤 것을 말씀하실 때 그것이 그렇게 됨을 나는 인정합니다. 하나님의 말씀은 살아있는 명령이기 때문이지요. 그러나 저 논증에는 두 가지 결점이 있음을 아셔야 합니다. 첫째, 교황이나 그 어떤 자가 “이것은 내 몸이다”라고 말할 때 그리스도의 육체가 반드시 그곳에 현존한다고 우리가 믿을 하등의 이유가 없습니다. 그리스도께서 친히 “나를 기념하여 이것을 행하라” 하셨으므로 그리스도의 육체가 그곳에 존재한다고 하는 것은 쓸데없는 말입니다. 왜냐하면 교황이 “이것은 그리스도의 몸이다”라 하지 않고 “이것은 내 몸이다”라고 말하기 때문입니다. 그래서 오로지 교황 자신의 몸만 그곳에 존재하게 되지요(쯔빙글리의 날카로운 논리에 경의를 표하노라. 국역자(Z^_stevision)). 그러나 이 대답이 많은 헛된 논쟁을 포함하기 때문에 우리는 우리의 답변의 근거가 되는 것으로 이 첫 결점을 사용하지 않고 논증을 진행시킬 것입니다. 그것을 사용하는 자들이 많으니 그럴 만도 하지요. 두 번째 결점은, 어떤 것을 정당화하기 위해 하나님의 말씀을 사용하기 전에 먼저 그 말씀을 바르게 이해해야 한다는 사실을 간과한 것입니다. 예를 들어 그리스도께서 “나는 포도나무다”라고 하셨을 때 우리는 먼저 그분께서 비유법, 즉 ‘그분께서 포도나무와 같은 분이시다’라는 비유법을 사용하셨음을 알아야 합니다. 가지가 포도나무로부터 양분을 받고 포도나무 없이 열매를 맺을 수 없듯이, 신자들도 그분 안에 있고, 그분 없이는 아무 것도 할 수 없다는 말이지요. 만약 당신이 이 해석에 반대하여 다음과 같이 말한다면: ‘그분께서 “나는 포도나무다” 말씀하셨으므로 그분께서 분명 실제 포도나무다’, 당신은 그리스도를 포도나무로 만들어 놓은 것입니다. 같은 방식으로 당신이 “이것은 내 몸이다”라는 말씀을 대할 때, 먼저 당신은 그분께서 육체적 형식으로 그분의 살과 피를 주시려 하셨다고 확신해야 하겠지요. 그게 아니라면 ‘그분께서 말씀하셨으니 그렇게 된다’라고 논증하는 것이 그야말로 궤변이 되겠지요. 왜냐하면 당신이 그것을 오해한 대로가 아니라, 오직 그분 자신께서 그것이 그렇게 될 것이라 이해하고 계신 대로 그것이 그렇게 되기 때문입니다. 또 그분께서 요6장에서 “육은 무익하다” 말씀하실 때, 어떻게 당신이 그분께서 (성찬 때) 육체적 형식으로 그분의 살과 피를 먹으라고 주셨다고 성경말씀으로부터 증명할 수 있지요? 우선은 성만찬 교리의 기초를 살펴봅시다. 그리스도의 “이것은 내 몸이다”라는 말씀으로부터 우리가 사소한 단어 “이다”를 “실재(實在)를 나타내는 단어”로 이해한다면, 즉 문자적으로 이해한다면, 그렇다면 이로부터 내려지는 결론은 그리스도의 몸이나 살의 실체는 문자적으로 그리고 실재적(實在的)으로 그곳에 존재하는 것이 됩니다.

그러나 여기에는 명백한 두 오류가 있습니다.

 

                          On the Lord's Supper

 

Hear the words of Christ in Matthew 11: “Come unto me, all ye that labour and are heavy laden, and I will give you rest.”

To all Christian believers Huldreich Zwingli offers grace and peace from God and our Lord Jesus Christ.

May God, who sent into this world his only begotten Son, the true light which penetrates all darkness, grant unto us such light and truth that we may speak only those things which will serve his glory, the setting forth of the truth and the good of our neighbour. We make that prayer to him by the faith which we have in him and by the strict judgment which he will exercise over the whole of the human race.

He has promised that if we pray he will hear us: and that which he has promised he will surely perform.

Fellow-believers in Christ, in the space of a single year I have written some three or four times concerning the sacrament of the body of Christ. So far I have never written in German, but only in Latin, as the situation in or own and other lands then demanded. But I now see that in some parts my writings are being refused entry and proscribed -with what kind of conscience I leave to the judgment of those concerned, who once proclaimed earnestly the words of Paul: “Prove all things; hold fast that which is good.” But they publicly speak of my works as heretical, and in their writings they call upon God to deliver us from the error. For although we know from the Word of God that in this sacrament there is no partaking of the corporal body and blood, they say that we cannot have any certainty in the matter, and they decry our opinion as a monstrous error. They will not suffer themselves to be taught, but with every word they rate us soundly. In these circumstances I thought it necessary to gather together from the Word of God the more essential texts and passages which point us to the basic meaning of this sacrament, and together with them some pronouncements of primitive doctors and of the papal canons or decrees. My purpose is that the ordinary and simple Christian may learn the truth for himself, so that those who are accounted preachers of the Gospel will not be able either to withhold or to misrepresent it: for these latter plunged into deep water at the very outset, and they refuse to see that it is better to return to land than to press further and further into the deep, and consequent darkness. For what is darkness if not the delusion that the bread is flesh and the wine blood, and that we partake of the flesh and blood really or essentially? The transubstantiation of the bread has long been disputed. Some argue that we take the body and blood of Christ as they hung on the cross; others that we take the resurrection body. The Word of God shows us that all these opinions are erroneous. And yet in spite of that fact these false teachers claim that it is we who are in error, and that we constantly shift our ground. That that is not the case we shall make as clear as daylight in what follows. In the name of God, therefore, I warn all dignities, princes, lords, dominions and powers not to allow themselves to be embittered against the truth, but as is particularly fitting in rulers to do all things advisedly and quietly, and indeed to restrain all wicked and violent action and to weigh the matter with a serious and mature judgment. For in this matter they are confronted by the articles of our Christian Creed: “He ascended into heaven, And sitteth on the right hand of God the Father Almighty; From thence he shall come to judge the quick and dead.” Therefore they must either abandon the false doctrine of the presence of the essential body of Christ in this sacrament, or else they must at once renounce these three articles, which God forbid that anyone should ever dream of doing. In all justice, then, we ought not to yield to that papal arrogance which orders princes to protect the Christian faith under the guise of flesh and blood. For those who think that in so doing they are safeguarding the faith are really jeopardizing it, as we shall see. And I also warn scholars not to handle this matter with craftiness and subtlety, but if they desire to dispute, let them come out boldly, for it is our aim to avoid all sophistry, philosophizing and rhetoric, except in so far as we are forced to give answer along such lines. And let them also cease from unworthy tirades, and the pouring out and heaping up of abusive words. Not that we quake before such storms. I am used to them, thank God, and I stand upon a rock which does not shake under me and prevents me from being swept away. But I would rather see the truth standing by itself than see it despoiled by unmeasured words which necessarily suggest arrogance. I know well how Christ himself spoke sharply and administered severe rebukes. But I am speaking only of those who at the very first glimpse of truth and irrespective of all reasoning take to themselves blustering and deceitful words and smite their way in, misleading the simple by crying: They are agitators - to whom we are as little partial as to Lucifer. If the matter were only investigated, it would soon appear who were the instigators of past tumults - or, They root about in Scripture merely out of a spirit of mischief or the desire for notoriety - if it were notoriety we were after we should have to seek it some other way - or, They have no faith - but if we had no faith we should never have discovered that the flesh profiteth nothing - and so on. With these and similar words they cause the simple people to flee from the truth before they have ever even considered it. But I know that the ordinary Christian will listen more readily to the truth when it comes to him in its own garb and without over-much adornment or arrogant noise. And I know too that the blame for the wicked speeches which meet us in all quarters is due in no small measure to the writings of certain scholars who have presented the whole matter in the most bad-tempered and shameless fashion. If it were merely a matter of a rebuke, I should have no cause for complaint. However little I might expect such a rebuke, either from God or from true believers, I realize that there is a controversy in this matter, and that that controversy will not be settled in a day. But if we blacken our opponents with rough words, the stain may well become so great that the truth is lost, as in the old saying: In the multitude of strife, the truth is forfeit. For that reason I ask scholars not to overload the matter with their hostile clamour, but to conduct themselves with sobriety. Otherwise as much evil will issue from the roughness of the words as good is wrested from their meaning and force.

The whole question has its source in the misunderstanding of the text: “This is my body.” Therefore our first task will be to consider these words in the light of the various misinterpretations and to see what errors result.

As our second article we will turn to the Scriptures and the articles of the Creed in order to prove that the text cannot have the meaning which a wresting of the words has given to it.

As our third, we will establish out of the Scriptures the true and natural sense.

And as our fourth we will answer some apparent objections.

 

                           The First Article

 

Amongst those who believe that in this sacrament we partake of the literal body and blood of Christ there are three groups. First there are those who say that we partake of his body and blood as they hung on the cross, the corporal substance of the bread and wine being transubstantiated into that of the corporal body and blood. Then there are those who say that we eat the body of Christ under the bread. All the time the bread remains bread, and we are not to ask how we eat Christ's body, but simply to confess the fact and rejoice that we eat: for Christ said: “This is my body,” and therefore it must be so. Finally, there are those who say that we eat of the body of Christ as it was in the resurrection when he came to his disciples through closed doors, etc.

Now for the sake of the ordinary reader, before we expound and refute these opinions, we must first make it clear what a sacrament is and what it signifies.

A sacrament is the sign of a holy thing. When I say: The sacrament of the Lord's body, I am simply referring to that bread which is the symbol of the body of Christ who was put to death for our sakes. The papists all know perfectly well that the word sacrament means a sign and nothing more, for this is the sense in which it has always been used by Christian doctors. Yet they have still allowed the common people to be deceived into thinking that it is something strange and unusual, something which they cannot understand and which for that reason they have come to equate with God himself, something which they regard as holy in that sense. But the very body of Christ is the body which is seated at the right hand of God, and the sacrament of his body is the bread, and the sacrament of his blood is the wine, of which we partake with thanksgiving. Now the sign and the thing signified cannot be one and the same. Therefore the sacrament of the body of Christ cannot be the body itself.

We come now to the first group who say that in this sacrament the substance of the bread is changed into substance of the real body of Christ, that body which lay in the crib and hung on the cross. They defend their position in this way: The power of the Word of God is so great, so present, so living, that everything that God says is as he says, for heaven and earth must pass away, but not the Word of God, not even a single tittle of his Word (Luke 16). For example, at the beginning of creation, in Genesis I, God said: “Let there be light: and there was light.” Hence we see that the Word of God is so living and powerful that the moment he commands, things which are not spring forth out of nothing. How much more is the substance and essence of bread changed into the essence of the body of Christ when he says: “This is my body”; for it is easier to change one substance into another than to create a substance out of nothing. Therefore when Christ says: “This is my body,” it literally is his body. For he says that it is, and therefore it is so, and all things must give place and allow this bread to be the true and essential body of Christ. For when he says: “Is,” it is so. In Matthew 8, when Christ said to the leper: “Be thou clean,” he was clean from that very hour. And again, when he said to the blind man: “See,” he saw from that very hour. In the same way, when he says: “This is my body,” the bread is his body and the wine his blood.

Answer: Notice, good Christian, how the eyes of the simple are obscured by this fabrication, and they are asked to believe falsehoods. Yet if only we can open their eyes there is nothing easier than to refute these errors, as we shall now proceed to do. For it is our intention to answer these assertions from the assertions themselves. Thus: I do not deny that which is adduced concerning the power of the Word of God. I confess that when God says a thing it is so. For the Word of God is a living command. But note that there are two flaws in the argument. The first is that we are not given any reason to believe that when the Pope or some other man says: “This is my body,” then the body of Christ is necessarily present. It is of no avail to say that Christ himself said: “Do this in remembrance of me”: therefore the body of Christ is there. For the Pope does not say: “This is the body of Christ,” but “This is my body.” Therefore only his own body would be present. But since this answer involves much futile wrangling, we will pass on, not using the first flaw as the basis for what we have to say, as well we might: for there are many who do use it. The second flaw is the failure to see that before we use the Word of God to justify anything we must first understand it correctly. For example, when Christ says: “I am the vine,” we have to consider first that he is using figurative speech, i.e., he is like a vine, for as the branches are nourished by the vine and cannot bear fruit without it, so believers are in him, and without him they can do nothing. Now if you object against this interpretation: He said: “I am the vine,” therefore he must be a real vine, you make Christ a vine. In the same way, when you come to the words: “This is my body,” you must first make sure that he intended to give his flesh and blood in bodily form. Otherwise it is quite futile to argue: He said it, and therefore it is so. For it is so only as he himself understood it to be so, and not as you misunderstand it. And how can you prove from Scripture that he gave his flesh and blood in bodily form when he says in John 6: “The flesh profiteth nothing,” meaning, to eat, etc. We will come to this in the next article. For the moment let us consider the basis of the doctrine. If in Christ's saying: “This is my body,” we take the little word “is” substantive, i.e., literally, then it follows necessarily that the substance of the body or the flesh of Christ is literally and essentially present.

But this gives rise to two manifest errors.

'번역물' 카테고리의 다른 글

츠빙글리의 글 : 성찬론 >3<  (0) 2012.12.05
츠빙글리의 글 : 성찬론 >2<  (0) 2012.12.05
루터의 글 : 노예의지 >42, 끝<  (0) 2012.12.04
루터의 글 : 노예의지 >41<  (0) 2012.12.04
루터의 글 : 노예의지 >40<  (0) 2012.12.04