번역물

웨슬리 설교 15 >>끝<<

stevision 2012. 12. 5. 13:42

 

   설교 15

 

   최후심판

 

1758310일 금요일에, 베드포르드(Bedford)에 있는 () 바울 교회에서, 왕립 민사법원 판사 에드워드 경이 주재한 순회재판 때 한 설교. 그 지역 주장관(州長官) 윌리엄 코울(William Cole)과 몇몇 사람들의 요청으로 공개된 설교.

 

우리가 다 하나님의 심판대 앞에 서리라(14:10).”

 

1. 참으로 동시에 많은 상황들이 지금의 이 법정의 장엄함을 증대시키고 있습니다! 원근각처에서 자의로, 타의로 연령과 성()과 지위와 생활수준에 상관없이 많은 사람들이 모였습니다. 범법자들은 도망칠 꿈도 못 꾼 채 곧 끌려나와야 하고, 관리들은 각자의 자리에서 명령을 집행할 때를 기다리고 있고, 우리가 대단히 존경하는 국왕의 대리자께서도 자리를 잡고 계십니다. 또한 이 집회의 계기, 곧 모든 사건들을 심리하고 판결함이 이 모임의 엄중함에 큰 무게를 더합니다. 이 중 어떤 소송들은 지극히 중대한 것들이고, 삶과 죽음이 달린 문제들입니다. 죽음, 바로 영원의 베일을 벗기는 그 죽음 말입니다! 지혜로운 우리 조상들이 이 재판(의식)의 몇몇 사소한 부분들까지 규정해 놓은 것은, (평민들의 마음에 뿐만이 아니라 (모든 자들의 마음에, 역자),) 그것들(소송들, 역자)에 대한 진지한 마음이 있게 하기 위함이었습니다. 왜냐하면 이러한 것들(재판의 사소한 부분들, 역자) 또한 눈과 귀를 통하여 마음을 더 감화시키기 때문입니다. 그리고 이런 측면에서 볼 때 나팔들, 빗장들, 복장이 사소하거나 무의미한 게 아니라, 종류와 정도에 따라, 조직의 가장 중요한 역할에 보조적입니다.

2. 그러나 이 재판도 무시무시하지만, 이보다 훨씬 더 무시무시한 것이 가까이 있습니다. 조금 있으면 우리 모두는 그리스도의 심판석 앞에 설 것입니다.” 주께서는 내 삶을 두고 말하노니, 모든 무릎이 내 앞에 꿇고, 모든 입이 하나님께 자백할 것이다말씀하셨습니다. 그리고 그 날에 우리 각자는 다 하나님께 자신에 대한 보고(報告, 이 땅에서의 삶에 대한 경과보고)를 할 것입니다.”

3. 모든 자들이 이것을 명심했더라면, 얼마나 그것이 효과적으로 사회의 이익을 지켰을까요! 이보다 더 강력한 참된 도덕 실천의 동기가 있을까요? 견고한 덕의 확고한 추구의 동기, 곧 정의와 자비와 진리의 길을 꾸준히 가는 덕 추구의 동기 말입니다. “심판자께서 문 앞에 서 계시다, 그러니 우리가 곧 그분 앞에 서야 한다라는 이 강력한 확신처럼 모든 선을 행하도록 격려하고 모든 악을 멀리하도록 하는 것이 또 있습니까?

4. 그러므로 다음을 고려하는 것이 이 집회의 목적에 부적절하거나 부적합하지 않습니다.

I. 우리가 그리스도의 심판석 앞에 서기 전에 발생하는 여러 주요 상황들

II. 그분의 심판 자체, 그리고

III. 그 이후에 있을 몇몇 일들

I. 먼저 우리가 그리스도의 심판석 앞에 서기 전에 있을 여러 주요 상황들을 생각해봅시다.

첫째로, 하나님께서는 하늘 아래 땅에서 징조를 보이실 것이고(2:19),” 특별히 그분께서는 땅을 심하게 흔드시려 일어서실 것입니다.” “땅이 취한 자같이 비틀거리며 오두막처럼 흔들릴 것이다(24:20).” κατα τοπους(도처) (다양한 장소와) “모든 곳에,” 한 곳만 혹은 몇몇 곳들만이 아니라 사람 사는 모든 곳에 지진이 있을 것이다(21:11).” “사람이 세상에 존재한 이래 그 유례가 없을 정도로 그토록 강하고 큰 지진 말입니다.” 그런 지진 한 번 일어나면 섬도 산도 없어질 것입니다(16:20).” 그 때에 수륙(水陸)의 지구에 있는 물들은 그 격동을 감지할 것입니다. “바다와 파도는 노호하고(21:25)”, 그때에 심연의 샘들이 터진이래 볼 수 없었던 큰 요동이 발생하여, 물 가운데 그 물 위에 떠 있던 땅을 파괴합니다. 공중은 비바람과 대폭풍우가 넘쳐나고, 검은 연기구름과 연기 기둥으로 꽉 차있고(2:30), 이 끝에서 저 끝으로 천둥소리가 진동하고, 허다한 번개로 찢겨져 있습니다. 그러나 이 소란은 공중에서 그치지 않고, “하늘의 권능들도 흔들리고, 일월성신(항성들과 그것들 주위를 도는 것들)에 징조가 있을 것입니다(21:25, 26).” “여호와의 크고 두려운 날이 이르기 전에 해가 어두워지고 달이 핏빛같이 변할 것입니다(2:31).” “별들이 빛을 잃고(3:15), 그것들의 궤도에서 벗어나 하늘에서 떨어질 것입니다(6:13).” 그리고 나서 하늘의 모든 구성원들이 내는 우주적 함성이 있고, 이어 천사장의 목소리가 있어 하나님의 아들이시고 사람이신 분의 강림을 선포하고, “하나님의 나팔소리가 땅에서 잠자는 모든 자들을 깨웁니다(살전4:16). 그 결과 모든 무덤들이 열리고, 죽은 자들이 일어날 것입니다. 바다도 그 안에 있는 죽은 자들을 내어놓고(20:13), 모든 자들이, “자기 몸으로, 우리가 알지 못하는 방식으로 변화가 되겠지만, 실체적으로 자기 자신의 몸으로 살아날 것입니다. 그 때에는 이 썩을 것이 불가불 썩지 아니할 것을 입겠고, 이 죽을 것이 죽지 아니함을 입을 것이기(고전15:53)” 때문입니다. 그렇습니다. 보이지 않는 세상인 사망과 죽은 자들의 세계(음부)가 그 안에 있던 죽은 자들을 내어놓을 것입니다(20:13).” 그리하여 하나님의 인간창조 이래 살고 죽었던 모든 자들이 썩지 않고 죽지 않는 자들로 살아날 것입니다.

2. 동시에 인자(人子)께서 그분의 천사들을 온 천하로 파견하실 것이고,” 하늘 이 끝에서 저 끝까지 사방에서 그분의 택하신 자들을 불러모을 것입니다(24:31). 그리고 주께서 친히 스스로의 영광과 그분의 아버지 하나님의 영광 가운데, 수천의 그분의 성도들과 수만의 천사들과 함께, 구름을 타고 오셔서 그분의 영광의 보좌에 앉으실 것입니다. “그리고 그분 앞에 천하만국의 사람들이 모아질 것이고, 그분께서는 둘로 나눠 그분의 우편에는 양들 곧 선한 자들을, 좌편에는 염소들 곧 악인들을 세워두실 것입니다(25: 31, ).” 예수님의 사랑하시는 제자가 죽은 자들이 무론 대소하고 하나님 존전에 서 있는 것을 보았다. 그리고 책들이 펼쳐졌다(인간의 소송 방식을 본 딴 비유적 표현). 그리고 죽은 자들이 행위에 따라, 그 책들에 기록된 대로 심판을 받았다라고 말함이 바로 그러한 대집회에 관한 것이었습니다.

II. 이것들이 바로 대심판(최후심판) 전에 있을 것이라 하나님의 말씀에 기록된 주요한 상황들입니다. 둘째로 우리는 하나님께서 그 심판을 계시하기를 기뻐하신 한, 그 심판 자체를 고려해야 합니다.

1. 하나님께서 세상을 심판하도록 세우신 분은 그분의 독생자이시고, “이분의 근본은 영원이고,” “이분께서는 만민의 하나님이시고 영원토록 거룩하신 분이십니다.” 이분께서는 하나님의 영광의 광채시요 그 본체의 형상이시며(1:3), 이분께 성부 하나님께서는 모든 심판을 맡기셨습니다. 그것은 이분께서 인자(人子)시시기 때문이고(5:22, 27), 그리고 비록 그분께서 하나님의 형상이시고 하나님과 동등하게 됨을 강탈행위로 여기지 않으셨지만, 자신을 비워 종의 형상을 취해 인간의 모양이 되셨기 때문이고(2:6, 7), 인간이 되시어 스스로를 낮추시어 죽음, 곧 십자가의 죽음을 당하시기까지 복종하셨기 때문입니다. 그리하여 하나님께서 인성(人性)을 입고 계신 그분을 지극히 높이시어 인간으로서 인간들을 재판하시고, 산 자들과 죽은 자들, 즉 그분께서 오실 때 살아 있는 자들과 그 전에 죽어 있던 자들의 재판관이 되게 하셨습니다.

2. 요엘 선지자가 크고 두려운 날로 불렀던 기간은 대개는 성경에서 주의 날로 칭해집니다. 이 땅의 인간창조에서 만물의 끝까지의 기간은 인간들의 날이고, 지금 우리가 겪고 있는 시간은 본래 우리의 날입니다. 이 날이 끝나면 주의 날이 시작될 것입니다. 하지만 그 날이 얼마나 오래 지속될지 누가 알 수 있지요? “주께는 하루가 천 년 같고 천 년이 하루 같다(벧후3:8).” 그리고 바로 이 말씀으로부터 옛 신앙의 조상들은 보통 심판의 날이라 칭해진 것은 사실은 천 년일 것이다라는 추론을 합니다. 이들이 진리 밖의 말을 한 것 같지는 않고, 그보다는 그들이 진리에 도달하지 못한 것 같습니다. 왜냐하면, 만약 우리가 심판 받을 자들의 수와 조사 받을 행위들의 수를 고려한다면 천 년이라도 그 심판날의 업무량을 감당 못할 것 같고, 그래서 그 날이 수천 년이라 해도 지나친 생각이 아닐 것이기 때문입니다. 하지만 때가 되면 하나님께서 이것도 알려주실 것입니다.

3. 인류가 심판 받는 장소는 성경은 분명하게 말해주지 않고 있습니다. 한 저명한 글쓴이가 (그자뿐만 아니라 많은 자들도 같은 의견을 갖고 있는데) 그 심판이 행위들이 발생했던 지구에서 있을 것이고, 그 행위들에 따라 그들이 심판받을 것이고, 또한 하나님께서 그 일을 위해 그분의 힘 곧 천사들을 사용하실 것이라는 의견을 피력했습니다.

 

끝도 없이 자리를 고르고 넓혀

온 인류가 있을 곳을 만들었다.

 

그러나 그곳이 행성 거리(높이)의 두 배는 아닐지라도 땅보다 높은 곳이라는 생각이, 당신께서 구름 타오 오신다는 주님의 말씀과 더 부합하는 것 같습니다. 그리고 이 추측이 성() 바울이 데살로니가 성도들에게 한 말 그리스도 안에서 죽은 자들이 먼저 일어나고 그 후에 우리 살아 남은 자도 저희와 함께 구름 속으로 끌어올려 공중에서 주를 영접하게 하시리니(살전4:16, 17)”와 매우 잘 어울립니다. 그리하여 백보좌(白寶座, 예수님의 최후심판석)가 공중 높은 곳에 위치할 것이라는 것이 제일 가능성이 큽니다.

4. 빗방울 수보다 바닷가 모래보다 심판 받아야 할 자들의 수를 더 정확히 셀 수 있는 자가 누구란 말입니까? () 요한이 셀 수도 없는 큰 무리가 흰옷을 입고 손에 종려가지를 들고 있는 것을 보았다말합니다. 모든 나라들과 혈족들과 국민들과 언어족속들, 그리고 세상이 시작되고 시간이 없어질 때까지 아담의 몸에서 난 모든 자들을 다 합하면 얼마나 큰 무리가 되겠습니까! 지구가 한꺼번에 4억의 살아있는 성인 남녀와 어린이들의 인구를 감당할 수 있다는, 절대 터무니없는 소리 같지 않은, 이 일반적 추측을 우리가 인정한다면, 칠천 년 동안 계속 이어진 세대들을 다 합치면 얼마나 대단한 무리가 되겠습니까!

 

() 싸르크세스(Xarxes)의 군대, 당당한 카내(Cannae)의 군대,

그들이 모두 여기 있고, 여기서 그들 모두는 보이지 않게 되었다.

그들의 수가 많으나 헛되게 되었구나.

망망대해의 물 한 방울처럼 눈에 들어오질 않는구나.

 

숨쉬고 살았던 모든 성인남녀와 어린이들은 하나님의 아들의 음성을 듣고 살아나 그분 앞에 설 것입니다. 그리고 죽은 자들이 무론대소하고라는 말의 자연스런 뜻이 이와 같습니다: 모든 자들, 예외 없이 모두, 모든 연령, (), 계층의 사람들이, 삶과 죽음을 겪은 모든 자들, 혹은 (죽음 후의, 역자) 죽음과 같은 정도의 변화를 겪은 모든 자들. 왜냐하면 그 날이 되기 오래 전에 인간의 위대성의 망상이 사라지고 무()에 빠져들기 때문입니다. 죽는 순간조차 그 위대성은 사라집니다. 무덤 속에서 부자이고 위대한 자가 누구란 말입니까?

5. 그리고 모든 자들은 거기서 자신의 행위들에 대한 보고를할 것입니다. 그렇습니다. 선한 것이든 악한 것이든, 육체를 가지고 행했던 모든 것에 대해 빠짐없이, 거짓없이 보고해야 합니다. , 그 때에 천사들과 사람들이 보는 앞에서 대단한 장면이 폭로되겠군요! 허구의 라다만토스가 아니라 하늘과 땅의 모든 것을 아시는 전능하신 주 하나님께서

 

간교함들을 심문하시어 벌을 주신다.

()의 존전에서 즐겁게, 헛되이 감추며, 한 짓들을 자백하게 하신다.

범한 죄들로 인하여 훗날 죽음을 당케 하신다. 

 

모든 인간들의 모든 행위들만 그 때에 보고되는 게 아니라, “사람이 한 모든 쓸데없는 말에 심판날에 책임져야 하므로(12:36, 37)” 그들의 모든 말들도 보고되어야 하고, 따라서 네 행위뿐만이 아니라 네 말로도 네가 의롭다함 받거나, 네 말들로 인하여 정죄받으리라.” 모든 말과 행위를 동반하었고 그것들의 본질을 바꾸지 못했을지라도 그것들의 선함과 악함을 줄이거나 증대시킨 모든 상황도 하나님께서 그 때에 다 드러나게 안 하실까요? 우리의 잠자는 곳과 가는 길에 함께 계셨고, 우리의 모든 길들을 감찰하시는 그분께 그 일이 얼마나 쉬운 것입니까! 그분께는 어둠이 어둠이 아니고, 밤도 낮처럼 밝음을 우리가 압니다.

6. 그렇습니다. 그분께서는 어둠에 감춰진 일들뿐만 아니라 마음의 생각과 뜻도 들춰내실 것입니다. 이 얼마나 놀라운 일입니까? 그분께서는 행위를 살피시고 우리의 모든 생각을 아시지요. “우리와 상관이 있으신 분의 눈에 만물이 벌거벗어 드러나 있다.” “지옥과 멸망이 그분께 드러나 있거늘, 인간의 마음이야 말해 뭣하랴!”

7. 그리고 그 날에 모든 인간의 영혼의 내적 행위가 다 드러날 것입니다. 모든 욕구, 정욕, 의향, 욕망이 드러날 것이고, 또 이것들의 다양한 합성들, 각 개인의 전() 성격의 복합체를 구성하는 모든 성질과 기질도 드러날 것입니다. 이렇게 누가 의로웠고 누가 불의했는지 분명하고도 정확하게 밝혀질 것이고, 모든 행위나 인격이나 성품이 얼마나 선한지 얼마나 악한지 밝혀질 것입니다.

8. “그 날에 왕이 오른편에 앉아있는 자들에게 오라, 내 아버지께 사랑받은 자들아. 내가 배고플 때 너희가 먹을 것을 주었고, 목마를 때 물을 주었고, 나그네 되었을 때 영접했고, 몸에 걸칠 게 없었을 때 옷을 입혀주었다라고 할 것이다.” 마찬가지로 그들이 세상에서 한 모든 선행들이, 그들이 주 예수의 이름으로 혹은 그분을 위하여 한 모든 말과 행위들이 사람들과 천사들 앞에서 고해질 것입니다. 그들의 모든 선한 욕망들, 의도들, 생각들이, 그들의 모든 거룩한 기질들 또한 그 때에 기억될 것입니다. 그것들이 사람들에게는 안 알려지고 잊혀졌겠지만 하나님께서는 그분의 책에 그것들을 기록해 두신 것으로 보입니다. 마찬가지로 그들이 예수님의 이름을 위해, 선한 양심의 증거를 위해 당한 고통들이 의로우신 재판관의 칭찬으로 바뀌고, 성도들과 천사들 앞에서의 영광으로 바뀌며, 그 영광은 (이 땅에서의 고통과 비교할 때, 역자) 훨씬 크고 영원합니다.

9. 그런데 그들의 악행들 또한 (인간의 전생애(全生涯)를 고려하면, 살며 죄 하나도 안 지은 자가 없기에) 그 날 그 대집회(최후심판)에서 기억되고 언급될까요? 많은 자들이 그렇지 않을 거라 믿고 있습니다. 그들은 그렇게 된다면 생명이 끝났는데도 그들의 고통이 끝나지 않음을 의미하지 않나요? 그들이 여전히 슬픔과 치욕과 체면손상을 당해야 하니 말입니다라고 말합니다. 그들은 더 나아가 어찌 이것이 악인이 그가 범한 모든 죄에서 돌이켜 내 모든 율례를 지키고 법과 의를 행하면, 그가 범한 죄들이 하나도 기억되지 않을 것이다(18:21, 22)’라는 선지자 에스겔을 통한 하나님의 선언과 조화를 이루지요? 어찌 그것이 하나님께서 복음의 약속을 받아들인 모든 자들에게 하신 약속 내가 그들의 죄악을 사하고 더 이상 그들의 죄를 기억치 않을 것이다(31:34)’, 혹은 내가 저희 불의를 긍휼히 여기고 저희 죄를 다시 기억하지 아니하리라(8:12)’는 사도의 말과 조화를 이루지요?”라고 묻습니다.

10. 이렇게 답변할 수 있겠습니다. 하나님의 영광이 온전히 드러나고, 그분의 지혜와 공의와 능력과 자비가 구원의 상속자들에게 온전히 드러나게 하기 위해서는, 사람들의 삶의 모든 상황들이 그들의 모든 기질들과 욕망들과 생각들과 마음의 의향들과 함께 밝히 드러내 보여져야 함이 명백히 절대적으로 필요합니다. 그게 아니라면 하나님의 은혜가 얼마나 깊은 죄와 불행에서 저들을 구원하셨는지 어떻게 알겠습니까? 그리고 모든 인간들의 전생애(全生涯)가 명백해 드러나지 않는다면 하나님의 섭리의 놀라운 전() 구조가 분명히 밝혀질 수 없을 것이고, 또한 수없이 많은 경우 우리가 인간에 대한 하나님의 대응방식들을 정당화할 수 없을 것입니다. “감추인 것이 다 드러나고, 숨은 것이 다 알려지리라(10:26)”라는 우리 주님의 말씀이 무제한적으로 그 의미 그대로 성취되지 않는다면, 해 아래서 이루어진 많은 하나님의 섭리들이 그 근거를 잃을 것입니다. 그리고 행위자들이 누구든지 간에, 오직 하나님께서 감추어진 어둠의 것들을 밝히 드러내실 때, 그분의 모든 길이 지혜롭고 선했다는 것과, 그분께서 두꺼운 구름을 꿰뚫고 땅을 내려다보셨고 그분 자신의 의지(意志)의 지혜로운 계획으로 만물을 다스리셨다는 것과, 우연이나 인간의 변덕으로 일어난 일이 하나도 없고 오직 하나님께서 강하고 아름답게 모든 것을 처리하시어 모든 것을 연결하여 하나의 정의와 자비와 진리의 사슬이 되게 하셨다는 것을 우리가 보게 됩니다.

11. 의인들은, 어린양의 보혈로 오래 전에 구름처럼 사라지고 씻겨진 옛 죄들에 대한 고통스런 슬픔과 수치심을 느끼기는커녕, 하나님의 완전하심을 발견하는 것에서 한량없는 기쁨을 맛볼 것입니다. 그들이 지은 모든 죄들이 그들에게 불이익이 되는 방향으로 그들에게 언급되지 않을 것이고, 그들의 죄와 위법과 불의가 그들을 정죄하기 위해 다시금 기억나게 되지는 않을 것이라는 사실이 그들을 안심시킵니다. 이것이 바로 그 약속의 분명한 의미이고, 이것을 모든 하나님의 자녀들이 사실임을 알 것이고, 그리하여 그들에게 영원한 위로를 줄 것입니다.

12. 의인들을 심판한 후, 왕은 왼편에 있는 자들을 향하고, 모든 자들을 그들의 행위에 따라 심판할 것입니다. 그러나 그들이 자신들의 외적 행위들만 책임을 져야 하는 것이 아니라, 그들이 했던 모든 악한 말들, 그들의 영에 자리 잡고 있거나 자리 잡고 있었던 모든 악한 욕망, 욕심, 기질, 그들의 마음에 품었던 모든 악한 생각들과 계획들도 책임을 져야 합니다. 그 때에 반가운 무죄판결이 오른편에 있던 자들에게 선언되고 가공할 유죄판결이 왼편에 있던 자들에게 선언될 것입니다. 이 두 판결이 하나님의 보좌처럼 흔들림 없이 확고하게 효력이 지속될 것입니다.

III. 1. 셋째로, 이 대() 판결 이후에 있을 몇몇 상황들을 살펴봅시다. 첫 번째는 악인과 선인에게 선언된 판결의 집행이 있습니다: “이 자들은 영원한 형벌을 향해 가고, 의인들은 영원한 생명을 향해 간다.” 앞 절과 뒤 절에서 동일한 단어가 사용된 게 특이하군요. 여기에서 유추될 수 있는 것이 그 형벌이 영원히 지속된다, 혹은 그 보상 또한 끝날 날이 있을 것이다인 것 같습니다만. 아닙니다. 하나님께서 존재하시기를 그치시거나 그분의 자비와 진리가 그치지 않는 한 절대 그렇지 않습니다. “그 때에 의인들은 그들의 아버지 나라에서 해처럼 빛날 것이고,” “하나님 우편의 기쁨의 강물을 영원히 마실 것이다.” 그러나 여기서 모든 말이 힘을 잃습니다. 모든 인간의 언어가 무력해집니다! 오직 삼층천(三層天)으로 들려 올려졌던 자만이 그것에 대한 바른 개념을 가질 수 있습니다. 그러나 그런 자라도 자기가 본 것을 말로 표현할 수 없습니다. 인간이 이러한 것들을 말로 표현하는 게 불가능합니다.

한편 악인들, 하나님을 잊은 모든 사람들은 지옥으로 끌려 들어갑니다. 그들은 주님의 존전과 그분의 권능의 영광으로부터 멀리 쫓겨나가 영원한 파멸로 벌을 받을 것입니다. 그들은 원래 마귀와 그 천사들을 대상으로 준비된 유황불못에 던져질 것이고, 거기서 고뇌와 고통으로 혀를 깨물고 하나님을 저주하며 위를 쳐다볼 것입니다. 거기서 지옥의 개들, 곧 교만, 악의, 복수, 분노, 공포, 절망이 끊임없이 그들을 뜯어먹을 것입니다. 거기서 그들은 밤낮 쉼이 없고, 다만 영원 영원히 그들의 고통의 연기만 올라갈 것입니다. “그들의 벌레는 죽지 않고, 불은 꺼지지 않기때문이지요.

2. 그때 하늘이 두루마리처럼 감겨 큰 소리를 내며 사라지고, 그것이 보좌에 앉으신 분의 얼굴로부터 피해 달아나 사라질 것입니다(20:11). 사도 베드로가 우리에게 하늘이 사라지는 방식을 우리에게 알려주었습니다: “하나님의 날에 하늘이 불에 타서 (풀어지고 체질이 뜨거운 불에) 녹아지려니와(벧후3:12).” 아름다운 전() 구조가 저 광포한 체질에 의해 파괴되고, 그것의 모든 부분들의 결합이 파괴되고, 모든 원자가 서로 분리됩니다. 그 동일한 것에 의해 땅과 그 안에 있는 것들이 불탈 것입니다(10).” 자연의 위대한 작품들이, 시간의 맹위를 무시하고 수천 년 간 꿈쩍도 않고 있던 영원한 언덕들과 산들이 불구덩이 속으로 가라앉을 것입니다. 그러니 제 아무리 튼튼한 예술품들, 제 아무리 힘들여 만든 것들이라 한들, 예를 들면 무덤들, 기둥들, 개선문들, (), 피라미드들이 얼마나 더 무기력하게 저 불의 정복자에 맞서겠습니까! 일장춘몽처럼 모든 것들이 다 죽고, 멸망하고, 사라질 것입니다!

3. 실로 몇몇 위대한 선인(善人)들이, ‘만물을 없애는 데에는 창조 때와 동일한 전능이 필요하기에, 즉 유가 무가 되라 혹은 무에서 유가 나오라는 말씀은 같은 전능이 필요하기에, 세상의 부분들과 그 안의 원소가 완전히 혹은 궁극적으로 파괴되지는 않을 것이다생각했던 적이 있습니다. 그보다는 그들은 우리가 관찰할 수 있었던 불의 마지막 작용이, 그것(, 역자)이 좀 더 작은 열기로 재로 만들었던 것을, 유리로 만드는 것인데, 하나님께서 정하신 날에도 질료는 아니 그렇더라도 온 땅과 하늘이 이 변화를 겪고, 그 이후에 그 불이 더 이상 그것들에게 힘을 쓸 수 없을 것이다생각합니다. 그리고 그들은 이것이 성() 요한에게 계시된 말씀 보좌 앞에 수정과 같은 유리바다가 있었다(4:6)”에 나타나 있다고 믿습니다. 우리가 지금 이것을 인정도 부인도 할 수 없으나, 우리는 이후의 일은 압니다.

4. 빈정대는 자들, 엄밀주의 철학자들이 어떻게 그런 일이 발생할 수 있습니까? 하늘과 지구 전체를 사를 그런 엄청난 불이 언제 나타난답니까?”라고 묻는다면, 우리는 실례를 무릅쓰고 첫째로, 그들에게 이 난제가 기독교 세계만의 문제가 아님을 상기시켜 드리고자 합니다. 그와 동일한 견해를, 거의 보편적으로, 편견에 사로잡혀있지 않은 이방인들도 갖고 있습니다. 그리하여 한 저명한 자유사상가가 일반적으로 용인된 견해에 따라 다음과 같이 말합니다:

 

기억하고 있다. 운명 가운데 장래에 한 때가 있을 것임을.

그 때에 바다와 땅과 격하게 사로잡힌 하늘이 불탈 것이다,

강력한 세상의 힘이 위력을 발휘할 것이다.

 

그러나, 둘째로, 우리의 보잘것없고 피상적인 자연지식으로도, 주의 날을 대비하여 준비하고 저장해둔 엄청난 불의 창고가 있다고 우리가 간단히 대답할 수 있습니다. 주님으로부터 임무를 받은 혜성이 우주 끝으로부터도 얼마나 빨리 내려올 수 있습니까! 그것이 태양에서 멀어지는 동안 지구에 부딪치게 된다면, 그것이 뻘겋게 달궈진 포탄보다 수천 배 더 뜨거울 때 그 즉각적인 결과가 어떨런지는 너무나 분명한 것입니다. 그러나 에테르의 세계(옛 사람들이 생각한 지구 대기권 밖의 우주, 역자)까지 높이 올라가지 않더라도, 세상의 주님의 명령이 있다면 세상에 빛을 주는동일한(웨슬리의 지식에 따르면, 역자) 번개가 철저한 파괴와 멸망을 초래할 수 없나요? 지구 자체 내의 범위 내에서 생각해보면, 세세토록 지구라는 그릇에 저장된 액체 불(마그마를 말하는 것 같음, 역자)의 그 거대한 양을 아는 자 있습니까? 아에트나(AEtna), 헤클라(Hecla), 웨수위우스(Vesuvius)와 화염과 불덩어리들을 토해내는 그 외 모든 화산들을 보십시오. 이것들이 저 불 도가니들의 숱한 증거들이고, 그것들의 입구들이 아니고 무엇이겠습니까? 그리고 저것들이 하나님께서 그분의 말씀을 성취하는 수단들을 준비해 놓고 계시다는 수많은 증거들이 아닙니까? 그렇습니다. 지표면과 사방에서 우리를 둘러싸고 있는 것들만 살펴보더라도, (수천의 실험들이 분명히 증명하듯) 우리 주의의 사물들뿐만 아니라 우리 자신들, 우리의 몸 전체가 불로 가득 차 있습니다. 에테르성()불이 맨눈에 보이게 하고, 그것으로, 부엌의 불이 발생시키는 것과 동일한 효과들을 가연성 물질에 가해지게 하는 것이 쉬운 일이 아닙니까? 비밀스런 사슬을, 곧 그것에 의해 이 불가항력의 힘이 지금 묶여있고 모든 물질 입자들 안에 잠자코 있게 되는 바로 그 사슬을 하나님께서 풀어놓으시는 것 외에 (온 세상을 해체시키는 데, 역자) 무엇이 더 필요하지요? 얼마나 신속히 그것이 세상의 구조를 산산이 부수고 모든 것을 단 하나의 폐허더미가 되게 할까요!

5. 우리가 심각히 고려해야 할, 대심판 이후의 상황 하나가 더 있습니다. 사도 베드로가 우리는 그의 약속대로 의의 거하는 바 새 하늘과 새 땅을 바라보도다(벧후3:13)”라고 했습니다. 이 약속이 이사야의 예언에 나와있습니다. “보라 내가 새 하늘과 새 땅을 창조하나니, 이전 것은 기억되거나 마음에 생각나지 아니할 것이라(65:17).” 나중 세계의 영광이 그 정도로 어마어마할 것이라는 말이겠지요! 이것을 성() 요한이 하나님의 계시 가운데 보았습니다. 그가 또 내가 새 하늘과 새 땅을 보니 처음 하늘과 처음 땅이 없어졌고 바다도 다시 있지 않더라(21:1)” 말했습니다. 오직 의인들만 거기에 삽니다. 그리하여 그가 덧붙여 말합니다. “내가 들으니 삼층천에서(보좌에서) 큰 음성이 나서 가로되, 보라 하나님의 장막이 사람들과 함께 있으매 하나님의 저희와 함께 거하시리니 저희는 하나님의 백성이 되고 하나님은 친히 저희와 함께 계셔서(21:3).” 그러므로 필연적으로 그들 모두는 행복할 것입니다. “모든 눈물을 그 눈에서 씻기시매 다시 사망이 없고 애통하는 것이나 곡하는 것이나 아픈 것이 다시 있지 아니하리니(21:4).” “다시 저주가 없으며, 그들이 그분의 얼굴을 볼 것이요(22:3, 4).” 그들은 하나님 가장 가까이 있게 되고, 가장 그분을 많이 닮은 자들이 됩니다. 이것이 바로 가장 큰 행복을 묘사하는, 성경 언어의 가장 강력한 표현입니다. “그리고 그분의 이름이 그들의 이마에 있다.” 그들이 하나님의 소유임이 공개적으로 인정되고, 그들에게서 그분의 영광스런 성품이 최대한으로 빛을 발할 것입니다. “거기는 밤이 없고, 촛불이나 햇빛도 불필요하니, 이는 주 하나님께서 저들을 비추시고, 저들은 영원토록 다스릴 것이기 때문이다.”

IV. 이제는 위에서 고찰한 바를 여기 하나님 존전에 서있는 모든 분들께 적용하는 일만 남았습니다. 오늘의 재판이 너무나 자연스럽게 주께서 공의로 세상을 심판하실 날을 우리에게 지적해주고, 이 재판이 직접적으로 우리를 그러한 적용으로 인도하지 않습니까? 그러므로 이것이 우리로 하여금 더 가공할 시기를 생각하게 함으로 많은 교훈을 주고 있습니다. 몇 가지만 말씀드려도 되겠지요? 하나님 이 교훈이 우리 모두의 마음에 기록되게 하소서!

1. 첫째로, 지혜로우시고 은혜로우신 하나님의 섭리에 따라, 이 땅에 공의를 실행하고 상한 자들을 보호하고 범죄자들을 벌하도록 파송받은 자들의 발걸음이 얼마나 아름답습니까! 이들이 선()을 위하여 우리에게 보내진 하나님의 일꾼들, 사회안정의 위대한 지원자들, 순결과 덕의 장려자들, 이 땅의 우리의 모든 복의 큰 보증이 아닌가요? 이들 모두가 이 땅의 왕들뿐만 아니라 이 세상의 심판주(審判主) 곧 다리에 만왕의 왕, 만주의 주라는 이름이 쓰여진 주님을 대리하지 않나요? , 지극히 높으신 하나님 우편의 이 모든 자들이 그분께서 거룩하신 것처럼 거룩하고, 성부 하나님의 영원한 지혜이신 분처럼 그분의 보좌 옆에 앉은 그 지혜를 소유하여 지혜로워졌으면 좋으련만! 이들이 그분처럼 사람을 차별대우하지 않고, 그분께서 자비로우시고 온유한 분이시지만 굽힘없이 철저히 공의로우신 것처럼 각각의 행위대로 판결하면 좋으련만! 이렇게, 이들이 칼을 공연히 가진 게 아니므로, 이들이 행악자들에게 실로 공포의 대상이 되어야 합니다. 이렇게 우리나라의 법이 완전히 지켜지고 존중받아야 하고, 우리 왕(King)의 보좌가 항상 의()로 세워져 있게 해야 합니다.

2. 존경하는 여러분, 왕이신 하나님께서는 여러분에게 약간 하급(下級)의 공의를 시행하는 임무를 주셨습니다. 여러분들이 구름을 타고 오시는 재판관(the Judge)을 시중드는 부리는 영들에 비유될 수 있지 않나요? 그 영들처럼 여러분도 하나님과 사람을 사랑하는 마음으로 불타시길 바랍니다! 여러분께서 의를 사랑하고 불의를 미워하시기 바랍니다! 여러분 모두가 각자 처한 곳에서 구원의 상속자들이 될 자들을 돌보고 여러분의 큰 주권자의 영광을 위해 일하십시오! (그런 명예도 하나님께서 여러분에게 주셨습니다!) 여러분이 평화를 지켜내는 자, 여러분의 나라의 복과 보석들, 죄 많은 땅 안에서의 보호자들, 여러분 주위의 모든 자들의 수호천사들이 되시길 바랍니다!

3. 여러분은 하나님 앞에 서 있고, 여러분의 임무는 그분께서 여러분에게 맡겨주신 것을 수행하는 것입니다. 인자(人子) 앞에 서 있는 자들, 그분께서 기뻐하시는 일을 행하고 그분의 음성을 경청하는 자들을 많이 닮는 데 과연 얼마나 여러분이 관심을 가졌습니까! 그들처럼 깨끗하게 되는 것, 자신들이 하나님의 종들임을 보여주는 것, 의롭게 행하고 자비를 사랑하는 것, 다른 자가 여러분에게 해주기를 바라는 대로 여러분이 그들에게 행하는 것이 여러분에게 대단히 중요하지 않은가요? 그러면 여러분을 보시고 계신 저 위대한 재판관께서 여러분에게도 잘 했다. 착하고 충성된 종들아. 너희 주()의 즐거움에 참여하거라말씀하실 것입니다.

4. 오늘 주님 앞에 서신 여러분 모두에게 몇 말씀 더 드리고자 합니다. 더 공포스런 날이 다가오고 있다는 생각이 온종일 여러분들 마음에서 떠나면 안되겠지요? 이 큰 집회를 보십시오! 그런데 장래에 모든 자들이 볼 것, 즉 지구에 살았던 모든 자들의 대집회에 이게 어떤 의미가 있지요? 몇몇 분들은 오늘 심판석에 앉으실 것이고, 아마 범죄자들의 죄에 무슨 형벌을 부과할지 의논하고 있는 것으로 판단되고, 범죄자들은 끌려나와 재판받고 판결이 내려지기 전에, 지금 아마 사슬에 묶여 옥에 머물러 있겠지요. 그러나 설교하는 저나 듣는 여러분들 모두는 그리스도의 심판석 앞에섭니다. 그리고 우리가 심판대에 불려나가기 전까지, 우리는 지금 우리의 집이 아닌 이 세상에, 이 혈과 육의 감옥에, 아마 우리 중 다수가 어둠의 사슬로도 갇혀 있습니다. 여기서 피고인은 한두 가지 혐의점들에 대해 심문을 받습니다. 그러나 하나님께서 네 청지기직 실적을 보고하라. 너는 더 이상 청지기직 못한다라고 말하실 때까지의, 요람에서 무덤에 이르는 기간의, 우리의 모든 행위들, 모든 말과 욕망과 기질, 모든 마음의 생각과 뜻, 우리의 모든 마음과 몸과 재물의 사용처를, 거기(그리스도의 재판)서 우리는 보고해야 합니다. 오늘의 법정에서 몇몇 죄를 범한 자들이 증거부족으로 풀려나는 게 가능하나, 그리스도의 법정에서는 증거부족이라는 게 없습니다. 여러분이 은밀히 교제했고, 은밀히 여러분의 계획과 행동들을 접했던 모든 자들이 당신 앞에 세워질 것입니다. 악한 계획을 획책하고 그것을 실행하도록 도운 모든 어둠의 영혼들이 세워질 것입니다. 온 세상 이곳저곳 다니며 당신의 영을 감시하고, 여러분이 원하면 여러분에게 득이 되도록 힘을 쓴 주님의 눈들, 곧 모든 하나님의 천사들도 세워질 것입니다. 여러분 자신의 양심, 양심 안의 천 가지의 증거들이, 눈이 가려지거나 입이 봉해짐 없이, 적나라한 사실을 알고 말하지 않을 수 없는 상태가 되어, 당신의 모든 생각과 말과 행위들을 고하며, 당신 앞에 설 것입니다. 양심이 천명의 증인 몫을 하나요? 그렇습니다. 하지만 하나님께서는 일천(一千)의 양심들이십니다! , 그 누가 크신 하나님의 존전에, 우리 구세주 예수 그리스도 앞에 설 수 있단 말입니까!

보라! 보라! 그분께서 오신다! 그분께서는 구름을 마차 삼으시고, 바람 날개를 타신다! 그분 앞에는 삼킬 듯한 불이 나오고, 그분 뒤에는 화염이 인다! 보라! 그분께서는 보좌에 앉으시고, 빛을 옷 삼아 입으시고, 권능과 영광을 두르시고 계신다! 보라, 그분의 눈은 불꽃같고, 그분의 음성은 많은 물소리 같다!

여러분들이 어떻게 도망치시렵니까? 산들에게 여러분들에게 넘어져라 하여 바위들이 여러분들을 덮게 (그래서 당신이 안 보이게, 역자) 하렵니까? , 산들도, 바위들도, 땅도, 하늘도 달아날 준비를 해놓고 있습니다! 판결이 못 내려지게 할 수 있나요? 무엇으로? 당신의 전 재산, 수천의 금과 은 덩어리로? 이 눈멀고 가엾은 자여! 당신은 모태에서 적신으로 나왔고, 더 적신인 상태로 영원으로 들어갑니다! 심판주이신 주님의 말씀을 들으시오! “내 아버지께 복을 받은 자들아 와서 창세로부터 너희를 위해 준비된 나라를 상속하라.” 참 듣기 좋은 말씀일세! 이 말씀이 온 하늘을 진동시키는 음성 저주받은 자들아, 내게서 물러나 마귀와 그 사자들에게 예정된 영원한 불 속으로 들어가라와 얼마나 큰 차이가 있는가! 이 두 판결의 집행을 막거나 지연시킬 수 있는 자가 누구지요? 헛된 바램이로다! 보라, 지옥이 멸망받기에 합당한 자들을 받아들이려 아래에서 꿈틀대고 있다! 그리고 영원한 문들이 열려 영광의 상속자들을 들여보낸다!

5. “그렇다면 우리가 모든 거룩한 행실과 경건 중에 어떠한 자가 되어야 하겠습니까!” 주께서 천사장의 호령과 하나님의 나팔소리와 함께 강림하실 때가 얼마 남지 않았음을 우리는 압니다. 그 때에 우리 모두는 그분 앞에 서서 각자의 행위들을 고해야 할 것입니다. “그러므로 사랑하는 자들아, 너희가 이것들을 기다리고 있으니, 너희가 그분께서 지체치 않고 오실 것을 알고 있으니, 그분께서 화평 가운데 흠이나 책망할 것이 없는 너희를 만나시도록, 부지런하라.” 여러분이 그런 자들이 되지 않아야 할 이유가 있나요? 왜 여러분들 중 하나가 그분께서 오실 때 왼편에 서야 하지요? 그분께서는 한 사람이라도 멸망하는 걸 원치 않으시고, 모든 자들이 회개로 나아가고, 회개하여 피 흘리신 주님에 대한 믿음으로 나아가고, 믿음을 가지고 흠 없는 사랑으로, 마음 안에서 새롭게 되고 모든 거룩한 행실을 맺는 완전한 하나님의 형상으로 나아가길 바라십니다. 당신이 만민의 심판주께서 동시에 만민의 구세주이심을 기억한다면 이것을 의심할 수 있습니까? 여러분이 멸망치 않고 영생을 얻게 하시려 그분께서 그분의 보혈로 여러분을 사시지 않으셨나요? , 그분의 공의보다는 그분의 자비를, 그분의 천둥 같은 힘보다는 그분의 사랑을 증명하십시오! 그분께서는 우리에게서 멀리 떨어져 계시지 않습니다. 그분께서는 지금 세상을 정죄하기보다는 구원하시러 오셨습니다. 그분께서는 (우리, 역자) 가운데 서 계십니다! 죄인이여, 그분께서 지금 바로 지금 당신의 마음의 문을 두드리시지 않나요? , 당신이 적어도 오늘만이라도 당신에게 평화를 줄 것들을 알아챘으면 좋으련만! 여러분들이 겸허한 믿음과 거룩하고 살아있고 인내하는 사랑 가운데, 당신들을 위해 자신을 주신 그분께 지금 여러분 자신을 드리면 좋으련만! 그러면 여러분은 그분께서 하늘의 구름을 타고 오시는 그분의 날에 큰 기쁨을 맛볼 것입니다.

 

>> 웨슬리 설교가 원래 150여 편인데 생각 같아선 다 번역해 올리고 싶지만, 인터넷 검색을 해보니 이미 웨슬리 설교를 다 번역 출판했더군요. 제가 이곳에서 150여 편 다 번역했다간 시간을 무의미하게 쓰는 것 같기도 하고, 15편 정도면 독자 여러분들께서 웨슬리 설교 원문을 어떻게 번역해야 하는지 대충 이해했을 것 같아 이쯤에서 웨슬리 설교 번역을 마칩니다. 마침 "최후심판"으로 마치게 되어 그런대로 시기도 괜찮은 것 같습니다. 웨슬리 전집은 세종문화회관 뒷편 구세군 회관에 있는 기독서점에서 구입할 수 있고, 그 안에 설교가 있습니다. 주옥같은 웨슬리 설교 원문으로 더 보시기 원하시는 분은 구입하시어 보시면 됩니다. <<

 

 

 

 

     SERMON XV.

 

    THE GREAT ASSIZE.

 

Preached at the Assizes held before the Honourable Sir Edward Clive, Knight, one of the Judges of His Majesty's Court of Common Pleas, in St. Paul's Church, Bedford, on Friday, March 10, 1758; published at the request of William Cole, Esq., High Sheriff of the country, and others.

 

We shall all stand before the judgment seat of Christ.” Romans xiv. 10.

 

1. How many circumstances concur to raise the awfulness of the present solemnity! - The general concourse of people of every age, sex, rank, and condition of life, willingly or unwillingly gathered together, not only from the neighbouring, but from distant parts; criminals, speedily to be brought forth, and having no way to escape; officers, waiting in their various posts, to execute the orders which shall be given; and the representative of our gracious Sovereign, whom we so highly reverence and honour. The occasion likewise of this assembly adds not a little to the solemnity of it: To hear and determine causes of every kind, some of which are of the most important nature; on which depends no less than life or death, death that uncovers the face of eternity! It was, doubtless, in order to increase the serious sense of these things, and not in the minds of the vulgar only, that the wisdom of our forefathers did not disdain to appoint even several minute circumstances of this solemnity. For these also, by means of the eye or ear, may more deeply affect the heart: And when viewed in this light, trumpets, staves, apparel, are no longer trifling or insignificant, but subservient, in their kind and degree, to the most valuable ends of society.

2. But, as awful as this solemnity is, one far more awful is at hand. For yet a little while, and “we shall all stand before the judgment seat of Christ.” “For, as I live, saith the Lord, every knee shall bow to me, and every tongue shall confess to God.” And in that day, “every one of us shall give account of himself to God.”

3. Had all men a deep sense of this, how effectually would it secure the interests of society! For what more forcible motive can be conceived to the practice of genuine morality? to a steady pursuit of solid virtue? an uniform walking in justice, mercy, and truth? What could strengthen our hands in all that is good, and deter us from all evil, like a strong conviction of this, “The Judge standeth at the door;” and we are shortly to stand before him?

4. It may not therefore be improper, or unsuitable to the design of the present assembly, to consider,

I. The chief circumstances which will precede our standing before the judgment seat of Christ;

II. The judgment itself; and,

III. A few of the circumstances which will follow it.

I. Let us, in the First place, consider the chief circumstances which will precede our standing before the judgment seat of Christ.

And, First, God will show “signs in the earth beneath;” (Acts ii. 19;) particularly he will “arise to shake terribly the earth.” “The earth shall reel to and fro like a drunkard, and shall be removed like a cottage.” (Isa. xxiv. 20.) “There shall be earthquakes,” κατα τοπους (not in diverse only, but) “in all places;” not in one only, or a few, but in every part of the habitable world; (Luke xxi. 11;) even “such as were not since men were upon the earth, so mighty earthquakes and so great.” In one of these “every island shall flee away, and the mountains will not be found.” (Rev. xvi. 20.) Meantime all the waters of the terraqueous globe will feel the violence of those concussions; “the sea and waves roaring,” (Luke xxi. 25,) with such an agitation as had never been known before, since the hour that “the fountains of the great deep were broken up,” to destroy the earth, which then “stood out of the water and in the water.” The air will be all storm and tempest, full of dark vapours and pillars of smoke; (Joel ii. 30;) resounding with thunder from pole to pole, and torn with ten thousand lightnings. But the commotion will not stop in the region of the air; “the powers of heaven also shall be shaken. There shall be signs in the sun, and in the moon, and in the stars;” (Luke xxi. 25, 26;) those fixed, as well as those that move round them. “The sun shall be turned into darkness, and the moon into blood, before the great and terrible day of the Lord come.” (Joel ii. 31.) “The stars shall withdraw their shining,” (Joel iii. 15,) yea, and “fall from heaven,” (Rev. vi. 13.) being thrown out of their orbits. And then shall be heard the universal shout, from all the companies of heaven, followed by the “voice of the archangel,” proclaiming the approach of the Son of God and Man, “and the trumpet of God,” sounding an alarm to all that sleep in the dust of the earth. (1 Thess. iv. 16.) In consequence of this, all the graves shall open, and the bodies of men arise. The sea also shall give up the dead which are therein, (Rev. xx. 13,) and every one shall rise with “his own body;” his own in substance, although so changed in its properties as we cannot now conceive. “For this corruptible will” then “put on incorruption, and this mortal put on immortality.” (1 Cor. xv. 53.) Yea, “death and hades,” the invisible world, shall “deliver up the dead that are in them.” (Rev. xx. 13.) So that all who ever lived and died, since God created man, shall be raised incorruptible and immortal.

2. At the same time, “the Son of man shall send forth his angels” over all the earth; and they shall “gather his elect from the four winds, from one end of heaven to the other.” (Matt. xxiv. 31.) And the Lord himself shall come with clouds, in his own glory, and the glory of his Father, with ten thousand of his saints, even myriads of angels, and shall sit upon the throne of his glory. “And before him shall be gathered all nations, and he shall separate them one from another, and shall set the sheep,” the good, “on his right hand, and the goats,” the wicked, “upon the left.” (Matt. xxv. 31, &c.) Concerning this general assembly it is, that the beloved disciple speaks thus: “I saw the dead,” all that had been dead, “small and great, stand before God. And the books were opened,” (a figurative expression, plainly referring to the manner of proceeding among men,) “and the dead were judged out of those things which were written in the books, according to works.” (Rev. xx. 12.)

II. These are the chief circumstances which are recorded in the oracles of God, as preceding the general judgment. We are, Secondly, to consider the judgment itself, so far as it hath pleased God to reveal it.

1. The person by whom God will judge the world, is his only-begotten Son, whose “goings forth are from everlasting;” “who is God over all, blessed for ever.” Unto Him, being “the outbeaming of his Father's glory, the express image of his person,” (Heb. i. 3,) the Father “hath committed all judgment, because he is the Son of Man;” (John v. 22, 27;) because, though he was “in the form of God, and thought it not robbery to be equal with God, yet he emptied himself, taking upon him the form of a servant, being made in the likeness of men;” (Phil. ii. 6, 7;) yea, because, “being found in fashion as a man, he humbled himself” yet farther, “becoming obedient unto death, even the death of the cross. Wherefore God hath highly exalted him,” even in his human nature, and “ordained him,” as man, to try to children of men, “to be the Judge both of the quick and dead;” both of those who shall be found alive at his coming, and of those who were before gathered to their fathers.

2. The time termed by the Prophet, “The great and the terrible day,” is usually, in Scripture, styled, the day of the Lord. The space from the creation of man upon the earth, to the end of all things, is the day of the sons of men; the time that is now passing over us is properly our day; when this is ended, the day of the Lord will begin. But who can say how long it will continue? “With the Lord one day is as a thousand years, and a thousand years as one day.” (2 Pet. iii. 8.) And from this very expression, some of the ancient Fathers drew that inference, that, what is commonly called the day of judgment would be indeed a thousand years: And it seems they did not go beyond the truth; nay, probably they did not come up to it. For, if we consider the number of persons who are to be judged, and of actions which are to be inquired into, it does not appear, that a thousand years will suffice for the transactions of that day; so that it may not improbably comprise several thousand years. But God shall reveal this also in its season.

3. With regard to the place where mankind will be judged, we have no explicit account in Scripture. An eminent writer (but not he alone; many have been of the same opinion) supposes it will be on earth, where the works were done, according to which they shall be judged; and that God will, in order thereto, employ the angels of his strength -

 

To smooth and lengthen out the boundless space,

And spread an area for all human race.

 

But perhaps it is more agreeable to our Lord's own account of his coming in the clouds, to suppose it will be above the earth if not “twice a planetary height.” And this supposition is not a little favoured by what St. Paul writes to the Thessalonians: “The dead in Christ shall rise first. Then we who remain alive, shall be caught up together with them, in the clouds, to meet the Lord in the air.” (1 Thess. iv. 16, 17.) So that it seems most probable, the great white throne will be high exalted above the earth.

4. The persons to be judged, who can count, any more than the drops of rain, or the sands of the sea? “I beheld,” saith St. John, “a great multitude which no man can number, clothed with white robes, and palms in their hands.” How immense then must be the total multitude of all nations, and kindreds, and people, and tongues; of all that have sprung from the loins of Adam, since the world began, till time shall be no more! If we admit the common supposition, which seems no ways absurd, that the earth bears, at any one time, no less than four hundred millions of living souls, men, women, and children; what a congregation must all those generations make who have succeeded each other for seven thousand years!

 

Great Xarxes' world in arms, proud Cannae's host,

They all are here; and here they all are lost.

Their numbers swell to be discern'd in vain;

Lost as a drop in the unbounded main.

 

Every man, every woman, every infant of days, that ever breathed the vital air, will then hear the voice of the Son of God, and start into life, and appear before him. And this seems to be the natural import of that expression, “the dead, small and great:” All universally, all without exception, all of every age, sex, or degree; all that ever lived and died, or underwent such a change as will be equivalent with death. For long before that day, the phantom of human greatness disappears, and sinks into nothing. Even in the moment of death, that vanishes away. Who is rich or great in the grave?

5. And every man shall there “give an account of his own works;” yea, a full and true account of all that he ever did while in the body, whether it was good or evil. O what a scene will then be disclosed, in the sight of angels and men! - while not the fabled Rhadamanthus, but the Lord God Almighty, who knoweth all things in heaven and in earth, -

 

Castigatque, auditque dolos; subigitque fateri

Quae quis apud superos, furto laetatus inani,

Distulit in seram commissa piacula mortem.

 

Nor will the actions alone of every child of man be then brought to open view, but all their words; seeing “every idle word which men shall speak, they shall give account thereof in the day of judgment;” (Matt. xii. 36, 37;) so that “by thy words,” as well as works, “thou shall be justified; or by thy words thou shall be condemned.” Will not God then bring to light every circumstance also, that accompanied every word or action, and if not altered the nature, yet lessened or increased the goodness or badness of them? And how easy is this to Him who is “about our bed, and about our path, and spieth out all our ways!” We know “the darkness is no darkness to Him, but the night shineth as the day.”

6. Yea, he will bring to light, not the hidden works of darkness only, but the very thoughts and intents of the hearts. And what marvel? For he “searcheth the reins and understandeth all our thoughts.” “All things are naked and open to the eyes of Him with whom we have to do.” “Hell and destruction are before him without a covering. How much more the hearts of the children of men!”

7. And in that day shall be discovered every inward working of every human soul; every appetite, passion, inclination, affection, with the various combinations of them, with every temper and disposition that constitute the whole complex character of each individual. So shall it be clearly and infallibly seen, who was righteous, and who unrighteous; and in what degree every action, or person, or character was either good or evil.

8. “Then the King will say to them upon his right hand, Come, ye blessed of my Father. For I was hungry, and ye gave me meat; thirsty, and ye gave me drink: I was a stranger, and ye took me in; naked, and ye clothed me.” In like manner, all the good they did upon earth will be recited before men and angels; whatsoever they had done, either in word or deed, in the name, or for the sake, of the Lord Jesus. All their good desires, intentions, thoughts, all their holy dispositions, will also be then remembered; and it will appear, that though they were unknown or forgotten among men, yet God noted them in his book. All their sufferings likewise for the name of Jesus, and for the testimony of a good conscience, will be displayed unto their praise from the righteous Judge, their honour before saints and angels, and the increase of that “far more exceeding and eternal weight of glory.”

9. But will their evil deeds too, (since, if we take in his whole life, there is not a man on earth that liveth and sinneth not,) will these be remembered in that day, and mentioned in the great congregation? Many believe they will not; and ask, “Would not this imply, that their sufferings were not at an end, even when life ended? - seeing they would still have sorrow, and shame, and confusion of face to endure.” They ask farther, “How can this be reconciled with God's declaration by the Prophet, - ‘If the wicked will turn from all his sins that he hath committed, and keep all my statutes, and do that which is lawful and right; all his transgressions that he hath committed, they shall not be once mentioned unto him?’ (Ezek. xviii. 21, 22.) How is it consistent with the promise which God has made to all who accept of the gospel covenant, - ‘I will forgive their iniquities, and remember their sin no more?’ (Jer. xxxi. 34.) Or, as the Apostle expresses it, ‘I will be merciful to their unrighteousness, and their sins and iniquities will I remember no more?’” (Heb. viii. 12.)

10. It may be answered, It is apparently and absolutely necessary, for the full display of the glory of God; for the clear and perfect manifestation of his wisdom, justice, power, and mercy, toward the heirs of salvation; that all the circumstances of their life should be placed in open view, together with all their tempers, and all the desires, thoughts, and intents of their hearts: Otherwise, how would it appear out of what a depth of sin and misery the grace of God had delivered them? And, indeed, if the whole lives of all the children of men were not manifestly discovered, the whole amazing contexture of divine providence could not be manifested; nor should we yet be able, in a thousand instances, “to justify the ways of God to man.” Unless our Lord's word were fulfilled in their utmost sense, without any restriction or limitation, - “There is nothing covered that shall not be revealed, or hid that shall not be known;” (Matt. x. 26;) abundance of God's dispensations under the sun would still appear without their reasons. And then only when God hath brought to light all the hidden things of darkness, whosoever were the actors therein, will it be seen that wise and good were all his ways; that he saw through the thick cloud, and governed all things by the wise counsel of his own will; that nothing was left to chance or the caprice of men, but God disposed all strongly and sweetly, and wrought all into one connected chain of justice, mercy, and truth.

11. And in the discovery of the divine perfections, the righteous will rejoice with joy unspeakable; far from feeling any painful sorrow or shame, for any of those past transgressions which were long since blotted out as a cloud, washed away by the blood of the Lamb. It will be abundantly sufficient for them, that all the transgressions which they had committed shall not be once mentioned unto them to their disadvantage; that their sins, and transgressions, and iniquities shall be remembered no more to their condemnation. This is the plain meaning of the promise; and this all the children of God shall find true, to their everlasting comfort.

12. After the righteous are judged, the King will turn to them upon his left hand; and they shall also be judged, every man according to his works. But not only their outward works will be brought into the account, but all the evil words which they have ever spoken; yea, all the evil desires, affections, tempers, which have, or have had, a place in their souls; and all the evil thoughts or designs which were ever cherished in their hearts. The joyful sentence of acquittal will then be pronounced upon those upon the right hand; the dreadful sentence of condemnation upon those on the left; both of which must remain fixed and unmovable as the throne of God.

III. 1. We may, in the Third place, consider a few of the circumstances which will follow the general judgment. And the First is the execution of the sentence pronounced on the evil and on the good: “These shall go away into eternal punishment, and the righteous into life eternal.” It should be observed, it is the very same word which is used, both in the former and the latter clause: It follows, that either the punishment lasts for ever, or the reward too will come to an end: - No, never, unless God could come to an end, or his mercy and truth could fail. “Then shall the righteous shine forth as the sun in the kingdom of their Father,” “and shall drink of those rivers of pleasure which are at God's right hand for evermore.” But here all description falls short: All human language fails! only one who is caught up into the third heaven can have a just conception of it. But even such a one cannot express what he hath seen: These things it is not possible for man to utter.

The wicked, meantime, shall be turned into hell, even all the people that forget God. They will be “punished with everlasting destruction from the presence of the Lord, and from the glory of his power.” They will be “cast into the lake of fire burning with brimstone,” originally “prepared for the devil and his angels;” where they will gnaw their tongues for anguish and pain, they will curse God and look upward. There the dogs of hell - pride, malice, revenge, rage, horror, despair - continually devour them. There “they have no rest, day or night, but the smoke of their torment ascendeth for ever and ever!” For, “their worm dieth not, and the fire is not quenched.”

2. Then the heavens will be shrivelled up as a parchment scroll, and pass away with a great noise: They will “flee from the face of him that sitteth on the throne, and there will be found no place for them.” (Rev. xx. 11.) The very manner of their passing away is disclosed to us by the Apostle Peter: “In the day of God, the heavens, being on fire, shall be dissolved.” (2 Pet. iii. 12.) The whole beautiful fabric will be overthrown by that raging element, the connexion of all its parts destroyed, and every atom torn asunder from the others. By the same, “the earth also, and the works that are therein, shall be burned up.” (Verse 10.) The enormous works of nature, the everlasting hills, mountains that have defied the rage of time, and stood unmoved so many thousand years, will sink down in fiery ruin. How much less will the works of art, though of the most durable kind, the utmost efforts of human industry, - tombs, pillars, triumphal arches, castles, pyramids, - be able to withstand the flaming conqueror! All, all will die, perish, vanish away, like a dream when one awaketh!

3. It has indeed been imagined by some great and good men, that as it requires that same almighty power to annihilate things as to create; to speak into nothing or out of nothing; so no part of, no atom in, the universe, will be totally or finally destroyed. Rather, they suppose, that, as the last operation of fire, which we have yet been able to observe, is to reduce into glass what, by a smaller force, it had reduced to ashes; so, in the day God hath ordained, the whole earth, if not the materia, heavens also, will undergo this change, after which the fire can have no farther power over them. And they believe this is intimated by that expression in the Revelation made to St. John, “Before the throne there was a sea of glass, like unto crystal.” (Rev. iv. 6.) We cannot now either affirm or deny this; but we shall know hereafter.

4. If it be inquired by the scoffers, the minute philosophers, “How can these things be? When should come such an immense quantity of fire as would consume the heavens and the whole terraqueous globe?” We would beg leave, First, to remind them, that this difficulty is not peculiar to the Christian system. The same opinion almost universally obtained among the unbigoted Heathens. So one of those celebrated free-thinkers speaks, according to the generally received sentiment: -

 

Esse quoque in fatis reminiscitur, affore tempus,

Quo mare, quo tellus, correptaque regia coeli

Ardeat, et mundi moles operosa laboret.

 

But, Secondly, it is easy to answer, even from our slight and superficial acquaintance with natural things, that there are abundant magazines of fire ready prepared, and treasured up against the day of the Lord. How soon may a comet, commissioned by him, travel down from the most distant parts of the universe! And were it to fix upon the earth, in its return from the sun, when it is some thousand times hotter than a red-hot cannon-ball, who does not see what must be the immediate consequence? But, not to ascend so high as the ethereal heavens, might not the same lightnings which “give shine to the world,” if commanded by the Lord of nature, give ruin and utter destruction? Or, to go no farther than the globe itself; who knows what huge reservoirs of liquid fire are from age to age contained in the bowels of the earth? Aetna, Heela, Vesuvius, and all the other volcanoes that belch out flames and coals of fire, what are they, but so many proofs and mouths of those fiery furnaces; and at the same time so many evidences that God hath in readiness wherewith to fulfil his word? Yea, were we to observe no more than the surface of the earth, and the things that surround us on every side, it is most certain (as a thousand experiments prove, beyond all possibility of denial) that we ourselves, our whole bodies, are full of fire, as well as every thing round about us. Is it not easy to make this ethereal fire visible even to the naked eye, and to produce thereby the very same effects on combustible matter, which are produced by culinary fire? Needs there then any more than for God to unloose that secret chains, whereby this irresistible agent is now bound down, and lies quiescent in every particle of matter? And how soon would it tear the universal frame in pieces, and involve all in one common ruin!

5. There is one circumstance more which will follow the judgment, that deserves our serious consideration: “We look,” says the Apostle, “according to his promise, for new heavens and a new earth, wherein dwelleth righteousness.” (2 Pet. iii. 13.) The promise stands in the prophecy of Isaiah, “Behold, I create new heavens and a new earth: And the former shall not be remembered;” (Isaiah lxv. 17;) - so great shall the glory of the latter be! These St. John did behold in the visions of God. “I saw,” saith he, “a new heaven and a new earth; for the first heaven and the first earth were passed away.” (Rev. xxi. 1.) And only righteousness dwelt therein: Accordingly, he adds, “And I heard a great voice from” the third “heaven, saying, Behold, the tabernacle of God is with men, and he will dwell with them, and be their God!” (xxi. 3.) Of necessity, therefore, they will all be happy. “God shall wipe away all tears from their eyes, and there shall be no more death, neither sorrow, nor crying; neither shall there be any more pain.” (xxi. 4.) “There shall be no more curse; but they shall see his face;” (xxii. 3, 4;) - shall have the nearest access to, and thence the highest resemblance of, him. This is the strongest expression in the language of Scripture, to denote the most perfect happiness. “And his name shall be on their foreheads;” they shall be openly acknowledged as God's own property, and his glorious nature shall most visibly shine forth in them. “And there shall be no night there; and they need no candle, neither light of the sun; for the Lord God giveth them light: And they shall reign for ever and ever.” IV. It remains only to apply the preceding considerations to all who are here before God. And are we not directly led so to do, by the present solemnity, which so naturally points us to that day, when the Lord will judge the world in righteousness? This, therefore, by reminding us of that more awful season, may furnish many lessons of instruction. A few of these I may be permitted just to touch on. May God write them on all our hearts!

1. And, First, how beautiful are the feet of those who are sent by the wise and gracious providence of God, to execute justice on earth, to defend the injured, and punish the wrongdoer! Are they not the minister of God to us for good; the grand supporters of the public tranquility; the patrons of innocence and virtue; the great security of all our temporal blessings? And does not every one of these represent, not only an earthly prince, but the Judge of the earth? Him whose “name is written upon his thigh, King of kings, and Lord of lords?” O that all these sons of the right hand of the Most High, may be holy as He is holy! wise with the wisdom that sitteth by his throne, like Him who is the eternal Wisdom of the Father! No respecters of persons, as He is none; but rendering to every man according to his works; like Him inflexibly, inexorably just, though pitiful and of tender mercy! So shall they be terrible indeed to them that do evil, as not bearing the sword in vain. So shall the laws of our land have their full use and due honour, and the throne of our King be still established in righteousness.

2. Ye truly honourable men, whom God and the King have commissioned, in a lower degree, to administer justice; may not ye be compared to those ministering spirits who will attend the Judge coming in the clouds? May you, like them, burn with love to God and man! May you love righteousness and hate iniquity! May ye all minister, in your several spheres, (such honour hath God given you also!) to them that shall be heirs of salvation, and to the glory of your great Sovereign! May ye remain the establishers of peace, the blessing and ornaments of your country, the protectors of a guilty land, the guardian-angels of all that are round about you!

3. You, whose office it is to execute what is given you in charge by him before whom you stand; how nearly are you concerned to resemble those that stand before the face of the Son of Man, those servants of his that do his pleasure, and hearken to the voice of his words! Does it not highly import you, to be as uncorrupt as them? to approve yourselves the servants of God? to do justly, and love mercy? to do to all as ye would they should do to you? So shall that great Judge, under whose eye you continually stand, say to you also, “Well done, good and faithful servants: Enter ye into the joy of your Lord!”

4. Suffer me to add a few words to all of you who are at this day present before the lord. Should not you bear it in your minds all the day long, that a more awful day is coming? A large assembly this! But what is it to that which every eye will then behold, the general assembly of all the children of men that ever lived on the face of the whole earth? A few will stand at the judgment-seat this day, to be judged touching what shall be laid to their charge; and they are now reserved in prison, perhaps in chains, till they are brought forth to be tried and sentenced. But we shall all, I that speak, and you that hear, “stand at the judgment-seat of Christ.” And we are now reserved on this earth, which is not our home, in this prison of flesh and blood, perhaps many of us in chains of darkness too, till we are ordered to be brought forth. Here a man is questioned concerning one or two facts, which he is supposed to have committed: There we are to give an account of all our works, from the cradle to the grace; of all our word; of all our desires and tempers, all the thoughts and intents of our hearts; of all the use we have made of our various talents, whether of mind body, or fortune, till God said, “Give an account of thy stewardship, for thou mayest be no longer steward.” In this court, it is possible, some who are guilty may escape for want of evidence; but there is no want of evidence in that court. All men, with whom you had the most secret intercourse, who were privy to all your designs and actions, are ready before your face. So are all the spirits of darkness, who inspired evil designs, and assisted in the execution of them. So are all the angels of God; those eyes of the Lord, that run to and fro over all the earth, who watched over your soul, and laboured for your good, so far as you would permit. So is your own conscience, a thousand witnesses in one, now no more capable of being either blinded or silenced, but constrained to know and to speak the naked truth, touching all your thoughts, and words, and actions. And is conscience as a thousand witnesses? - yea, but God is as a thousand consciences! O, who can stand before the face of the great God, even our Saviour Jesus Christ!

See! See! He cometh! He maketh the clouds his chariots! he rideth upon the wings of the wind! A devouring fire goeth before him, and after him a flame burneth! See! he sitteth upon his throne, clothed with light as with a garment, arrayed with majesty and honour! Behold, his eyes are as a flame of fire, his voice as the sound of many waters!

How will ye escape? Will ye call to the mountains to fall on you, the rocks to cover you? Alas, the mountains themselves, the rocks, the earth, the heavens, are just ready to flee away! Can ye prevent the sentence? Wherewith? With all the substance of thy house, with thousands of gold and silver? Blind wretch! Thou camest naked from thy mother's womb, and more naked into eternity. Hear the Lord, the Judge! “Come, ye blessed of my Father! inherit the kingdom prepared for you from the foundation of the world.” Joyful sound! How widely different from that voice which echoes through the expanse of heaven, “Depart, ye cursed, into everlasting fire, prepared for the devil and his angels!” And who is he that can prevent or retard the full execution of either sentence? Vain hope! Lo, hell is moved from beneath to receive those who are ripe for destruction! And the everlasting doors lift up their heads, that the heirs of glory may come in!

5. “What manner of persons then ought we to be, in all holy conversation and godliness!” We know it cannot be long before the Lord will descend with the voice of the archangel, and the trumpet of God; when every one of us shall appear before him, and give account of his own works. “Wherefore, beloved, seeing ye look for these things,” seeing ye know He will come and will not tarry, “be diligent, that ye may be found of him in peace, without spot and blameless.” Why should ye not? Why should one of you be found on the left hand, at his appearing? He willeth not that any should perish, but that all should come to repentance; by repentance, to faith in a bleeding Lord; by faith, to spotless love, to the full image of God renewed in the heart, and producing all holiness of conversation. Can you doubt of this, when you remember, the Judge of all is likewise the Saviour of all? Hath he not bought you with his own blood, that ye might not perish, but have everlasting life? O make proof of his mercy, rather than his justice; of his love, rather than the thunder of his power! He is not far from every one of us; and he is now come, not to condemn, but to save the world. He standeth in the midst! Sinner, doth he not now, even now, knock at the door of thy heart? O that thou mayest know, at least in this thy day, the things that belong unto thy peace! O that ye may now give yourselves to Him who gave himself for you, in humble faith, in holy, active, patient love! So shall ye rejoice with exceeding joy in his day, when he cometh in the clouds of heaven.

  

 

 

'번역물' 카테고리의 다른 글

하이델베르크 논쟁 (루터, 1518)  (0) 2016.12.06
스콜라 신학 비판 (루터의 글, 1517)  (0) 2016.11.30
웨슬리 설교 14  (0) 2012.12.05
웨슬리 설교 13  (0) 2012.12.05
웨슬리 설교 12  (0) 2012.12.05