번역물

루터의 글 : 노예의지 >16-2<

stevision 2012. 12. 4. 11:17

그리고 「비평」은 저 달콤한 복음 “나는 죄인이 죽는 것을 원치 않는다”, 등을 인용하고, 그 말씀에 왜곡된 해석을 붙입니다: “선하신 주께서 당신 자신께서 그분의 백성들 안에서 역사하신 그분의 백성의 죽음을 비탄해 하실까? 그분께서 우리의 죽음을 의지(意志) 안 하시고 우리가 그럼에도 멸망한다면, 그것은 우리 자신의 의지(意志)에 돌려질 수 있다. 그러나 선이나 악을 행할 수 없는 자에게 무슨 책임을 물을 수 있단 말인가?” 이것이 바로, 펠라기우스가 단지 욕망이나 노력이 아니라 모든 것을 완수하고 행할 완전한 능력을 자유 선택력에게 돌렸을 때, 그가 부른 노래입니다. 왜냐하면, 전술했다시피, 이러한 추론들이 무언가를 증명했다고 한다면, 그 추론들이 증명한 것은 바로 이 능력이고, 그리하여 그 추론들은, 자유 선택력을 완전히 부인하는 우리와 논전(論戰)을 벌일 때처럼 강렬하게, 그보다 훨씬 더 강렬하게, 「비평」 그 자체와 논전을 벌입니다. 「비평」은 자유 선택력이 이 능력을 갖춤을 부인하고 그것에게는 오직 노력만 있다고 했지요. 그러나 「비평」의 무지(無知)에 관하여는 이쯤 해두고, 현안으로 돌아갑시다.

시30:5 “그분의 노염은 잠깐이요 그 은총은 평생이로다” 말씀과 같이, 에스겔이 “나(하나님)는 악인의 죽음을 원치 아니하고 그가 돌이켜 살기를 원한다(겔18:23, 32)”라고 했을 때, 이것은 모든 점에서 가련한 죄인들에게 복음의 말씀이고 가장 기쁜 위로입니다. 그리고 시109:21 “오 주님, 주님의 자비가 기쁨을 줍니다”, 렘3:12 “나는 자비로운 하나님이다”, 그리고 마11:28의 그리스도의 말씀 “수고하는 자들아 다 내게로 오라. 내가 너희를 쉬게 할 것이다”, 그리고 출20:6 “나는 나를 사랑하는 자들에게 수천 대 까지 자비를 베푼다”라는 말씀들이 있지요. 성경의 반절 이상이 실로, 하나님께서 인간에게 주신 자비, 생명, 평화, 구원이 담겨진 은혜의 약속 외에 그 무엇을 담고 있단 말입니까? 그리고 바로 이 말 “나는 죄인이 죽는 것을 원치 않는다” 외에 약속의 말씀이 다른 그 무엇을 말해야 한단 말입니까? “나는 자비로운 하나님이다”라고 말하는 것이 “나는 노하지 않고, 벌하기를 원치 않고, 네가 죽는 것을 원하지 않고, 용서하길 원하고, 살려주길 원한다”라고 하는 것과 같지 않습니까? 이러한 하나님의 약속들이 죄의식에 고통받고 죽음과 심판의 두려움에 놀란 양심들을 소생키기 위해 거기에 있지 않았다면, 용서나 소망을 위한 자리가 어디란 말입니까? 그 어떤 죄인이 절망하지 않겠습니까? 그러나 자유 선택력이 다른 자비나 약속이나 위로의 말씀으로 증명되지 않듯, 이 “나는 죄인이 죽는 것을 원치 않는다”, 등의 말씀에 의해서도 증명되지 않습니다.

하지만 우리의 「비평」은 다시 율법적 말씀과 약속의 말씀을 구분하지 않고, 이 에스겔서 말씀을 율법의 말씀으로 받아들여 그것을 이같이 해석합니다: “나는 죄인이 죽는 것을 원하지 않는다”, 즉 “나는 그가 중죄(지옥에 갈 죄)를 짓거나 죽어야 할 죄인이 되는 것을 원치 않고, 다만 혹시 그가 죄를 지었다면 자신의 죄에서 돌이키고, 그리하여 살게 되기를 원한다.” 만약 「비평」이 그것을 그렇게 해석하지 않았다면 그것은 결코 「비평」의 목적에 이바지하지 않았을 것입니다. 그러나 이것은 에스겔서에서 가장 아름다운 부분인 “나는 죽음을 원치 않는다”를 완전히 폐기처분 함을 의미합니다. 이것이 우리의 눈멂 가운데 우리가 성경을 읽고 이해하는 방식이라면 그 성경이 애매하고 모호한들 놀랄 일은 못되지요. 왜냐하면 하나님께서는 “나는 인간의 죄를 원치 않는다”가 아니라 “나는 죄인의 죽음을 원치 않는다”고 하셨고, 이는 그분께서, 죄인이 자신의 죄 때문에 경험하는 죄의 형벌, 즉 죽음의 공포를 말씀하고 계심을 분명히 보여주기 때문입니다. 그리고 꺼져가는 심지를 끄지 않고 상한 갈대를 꺾지 않고(사42:3) 용서와 구원의 소망을 주기 위해, 그리하여 죄인이 (형벌과 죽음에서 구원으로 향함으로) 돌이켜 살도록, 즉 흐트러지지 않은 양심으로 평화와 행복을 누리도록, 하나님께서는 죄인의 고통과 절망으로부터 그를 일으켜 세우시고 위로하십니다.

주목해야 할 바는 또한 이것이니, 즉 바울이 롬3:20에서 한 말 “율법으로는 죄를 깨닫는다”와 같이, 율법의 소리는 오직 자신들의 죄를 알지 못하고 자인도 안 하는 자들에게만 향하듯이, 은혜의 말씀은 오직 자신들의 죄를 알고 절망에 이르도록 고통을 받고 시험을 당하는 자들에게만 간다는 것입니다. 이처럼 당신이 모든 약속의 말씀들에서, 죄인들, 즉 일으켜져야할 자들을 수고롭게 만드는 불행이 지적됨을 보듯, 다른 한편 모든 율법의 말씀들에서는, 우리가 해야 할 바가 우리에게 제시되었다는 점에서, 죄가 드러남을 봅니다. 예를 들어 여기 “나는 죄인의 죽음을 원치 않는다”라는 말씀은 죽음과 죄인, 즉, 불행을 감지하는 자뿐만 아니라 감지된 불행을 분명히 말하고 있습니다. 그러나 “네 마음을 다해 주 하나님을 사랑하라”는 말씀에서는 우리가 감지하는 불행이 아니라, 우리가 행해야 할 선(善)이 우리에게 제시됩니다. 이는 우리로 하여금 우리가 그 선(善)을 행함이 얼마나 불가능한지 알게 하기 위함입니다.

그러므로 자유 선택력을 지원하기 위해 가장 부적절하게 인용한 것이 바로 이 에스겔 말씀인데, 이 말씀은 사실 가장 자유 선택력을 반대하는 입장에 있습니다. 왜냐하면 여기서 우리는 자유 선택력이 어떤 것이고, 죄를 인식했을 때 죄와 관련하여, 혹은 하나님께로 향한 그것 자체의 회심과 관련하여 그것이 무엇을 할 수 있는지 보게 됩니다. 즉 그것이 하는 일이라곤, 만약 하나님께서 즉시 그것을 도우셔서 그것을 돌이키게 하시고 약속의 말씀으로 그것을 일으키지 않으시면, 더 나쁜 상태로 빠지고 절망과 죄로 향한 갈망만 키우는 것입니다. 죄인을 도로 부르시고 회복시키시는 은혜를 약속해 주시려는 하나님의 갈망이 대단히 충분한 논증이 되어, 당신이 하나님을, 말씀들이 어떤 식으로든 구원에 필요해서가 아니라, 그냥 재미 삼아 말씀만 대량으로 늘어놓으시는 경박한 분으로 보지만 않는다면, 자유 선택력 그 스스로는 더 나쁜 상태에 빠지고 (성경이 말한 대로) 지옥에 떨어질 수밖에 없습니다. 그래서 당신은 모든 율법의 말씀들이 자유 선택력을 반대할 뿐만 아니라, 모든 약속의 말씀들이 그것을 논박함을 보고, 이는 성경 전체가 그것을 반대함을 의미합니다.


Then she takes that word of sweetest gospel, “I desire not the death of a sinner,” etc., and gives this twist to it: “Does the good Lord deplore the death of his people which he himself works in them? If he does not will our death and if we nonetheless perish, it is to be imputed to our own will. But what can you impute to a man who can do nothing either good or ill?” This is just the song Pelagius sang, when he attributed not merely desire or endeavor, but the complete power of fulfilling and doing everything, to free choice. For it is this power that these inferences prove if they prove anything, as we have said, so that they conflict just as violently and even more so with Diatribe herself, who denies that free choice has this power, and claims for it only an endeavor, as they conflict with us who deny free choice altogether. But not to dwell on her ignorance, we will confine ourselves to the point at issue.

It is an evangelical word and the sweetest comfort in every way for miserable sinners, where Ezekiel (Ezek. 18:23, 32) says: “I desire not the death of a sinner, but rather that he may turn and live,” like Ps. 23(30:5): “For his anger is but for a moment, and his favor is for a lifetime.” Then there is Ps. 63(109:21): “How sweet is thy mercy, O Lord” and “For I am merciful” (Jer. 3:12), and also Christ's saying in Matt. 11(:28): “Come unto me, all you who labor, and I will give you rest,” and that in Ex. 20(:6): “I show mercy to many thousands, to those who love me.” What, indeed, does almost more than half of Holy Scripture contain but sheer promises of grace, in which mercy, life, peace, and salvation are offered by God to men? And what else do word of promise have to say but this: “I desire not the death of a sinner”? Is it not the same things to say, “I am merciful,” as to say, “I am not angry, I do not want to punish, I do not want you to die, I want to pardon, I want to spare”? And if these divine promises were not there to raise up consciences afflicted with the sense of sin and terrified with the fear of death and judgment, what place would there be for pardon or hope? What sinner would not despair? But just as free choice is not proved by other words of mercy or promise or comfort, so neither is it proved by this one: “I desire not the death of a sinner,” etc.

But our Diatribe, again making no distinction between words of law and of promise, takes this verse of Ezekiel as an expression of the law, and expounds it thus: “I desire not the death of a sinner,” that is, “I do not want him to sin mortally or become a sinner liable to death, but rather that he may turn from his sin, if he has committed any, and so may live.” For if she did not expound it so, it would not serve her purpose at all. But this means completely throwing overboard the loveliest thing in Ezekiel, “I desire not death.” If that is how in our blindness we wish to read and understand the Scriptures, what wonder is it if they are obscure and ambiguous? For he does not say, “I desire not the sin of a man,” but, “I desire not the death of a sinner,” plainly showing that he is speaking of the penalty of sin, which the sinner experiences for his sin, namely, the fear of death. And he lifts up and comforts the sinner from his affliction and despair, so as not to quench the smoking flax and break the bruised reed (Isa. 42:3), but to give hope of pardon and salvation, so that he may rather be converted (by turning to salvation from the penalty of death) and live, that is, be at peace and happy with an untroubled conscience.

For this also must be observed, that just as the voice of the law is not raised except over those who do not feel or acknowledge their sin, as Paul says in Rom. 3(:20): “Through the law comes knowledge of sin,” so the word of grace does not come except to those who feel their sin and are troubled and tempted to despair. Thus in all expressions of the law you see that sin is revealed, in as much as we are shown what we ought to do, just as you see in all the words of promise, on the other hand, that the evil is indicated under which sinners, or those who are to be lifted up, are laboring. Here, for instance, “I desire not the death of a sinner” explicitly names death and the sinner, that is, the evil that is felt as well as the person who feels it. But in the words “Love God with all your heart,” we are shown the good we ought to do, not the evil we feel, in order that we may recognize how unable we are to do that good.

Hence nothing could have been more inappropriately quoted in support of free choice than this passage of Ezekiel, which actually stands in the strongest opposition to free choice. For here we are shown what free choice is like, and what it can do about sin when sin is recognized, or about its own conversion to God; that is to say, nothing but fall into a worse state and add despair and impenitence to its sins, if God did not quickly come to its aid and call it back and raise it up by a word of promise. For God's solicitude in promising grace to recall and restore the sinner is a sufficiently strong and reliable argument that free choice by itself cannot but go from bad to worse and (as Scripture says) fall down into hell, unless you credit God with such levity as to pour out words in profusion for the mere pleasure of talking, and not because they are in any way necessary for our salvation. So you can see that not only all the words of the law stand against free choice, but also all the words of promise utterly refute it; which means that Scripture in its entirety stands opposed to it.

'번역물' 카테고리의 다른 글

루터의 글 : 노예의지 >17-2<  (0) 2012.12.04
루터의 글 : 노예의지 >17-1<  (0) 2012.12.04
루터의 글 : 노예의지 >16-1<  (0) 2012.12.04
루터의 글 : 노예의지 >15-2<  (0) 2012.12.04
루터의 글 : 노예의지 >15-1<  (0) 2012.12.04