번역물

루터의 글 : 노예의지 >22-3<

stevision 2012. 12. 4. 11:26

여기서 당신은 「비평」의 비유와 주석이 하나님을 어떤 분으로 만들어 놓았는지, 그리고 그것이 먼저 자유 선택력을 단 하나의 정의(定義)로 모든 자들에게 동등하고 같은 것으로 만들어 놓은 다음에 이제는 토론 과정에서 자신의 정의(定義)를 잊고서 한 종류는 경작된 (땅과 같은) 것으로 다른 것은 경작되지 않은 (땅과 같은) 것으로 만들어 놓았을 때, 그것이 보인 논리의 일관성이 어떤 수준인지 보게 됩니다. 「비평」은 일(행위)들과 행동방식들과 인간들의 다양성에 맞는 다양한 자유 선택력을 말하고 있는데, 하나는 선(善)을 행하고 다른 하나는 그렇지 못한다고 하며, 비평은 이 모든 것이, 이전에 「비평」 자신의 정의(定義)를 통해 자유 선택력이 자체의 능력들로 선을 의지할 수 없다 했으면서도, 은혜 이전에 자유 선택력 자체의 능력들로 그리 된다고 합니다. 그리하여 우리가, 하나님의 의지만이 강퍅케 하고 자비를 보이고 모든 것을 행하는 의지와 능력을 소유하고 있다 하지 않으면, 자유 선택력이 은혜 없이도 무엇인가를 행할 수 있다는 것을 전에 부인했더라도, 은혜 없이 모든 것을 행하는 능력을 자유 선택력 자체에 돌리게 됩니다. 그러므로 여기서 태양과 비의 비유는 아주 부적절한 것이 되고, 기독교인이 그것을 좀 더 바르게 사용하는 경우는 바로 (시19:4과 히6:7처럼) 태양과 비를 복음, 농지를 선민들, 경작되지 않은 땅을 버림받은 자들이라 할 때입니다. 왜냐하면 선민들은 말씀(the Word)에 의해 교화되고 개선되지만 유기된(버림받은) 자들은 그 말씀에 반감을 일으키고 악화되기 때문입니다. 그게 아닌 경우(말씀의 교화가 없는 경우, 역주) 모든 자들에게 자유 선택력 스스로는 사탄의 왕국일뿐입니다.

이제 이 성경 말씀에서 이러한 비유를 만들어 낸 이유들을 살펴봅시다. 「비평」은 “공의로우실뿐만 아니라 선하시기까지 하신 하나님께서 인간의 마음을 강퍅하게 만드셔서 인간의 범죄를 수단으로 자신의 능력을 보이시는 분으로 묘사된다는 게 불합리해 보인다”고 말합니다. 그래서 「비평」은 오리겐을 의지(依支)하는데, 그는 “강퍅케 하는 계기가 하나님에 의해 주어지지만 그분께서는 그 책임을 바로에게 돌리실 것이다” 말합니다. 더욱이 오리겐은 주께서 “이를 위해 내가 너를 세웠다” 말씀하신 것에 주목합니다. 그분께서는 “이를 위해 내가 너를 만들었다” 하시지 않으셨다는 말이지요. “그렇지 않았다면 하나님께서 바로를 그렇게 만드셨더라도 바로가 악하지 않았을 것입니다: ‘하나님께서 그 지으신 모든 것을 보시니 보시기에 심히 좋았더라(창1:31).’” 이게 바로 「비평」의 말입니다.

그 경우 불합리가 모세와 바울의 말을 문자 그대로 받아들이지 않는 주요 이유입니다. 그러나 이 불합리가 어떤 신앙의 조항에 죄를 범했지요? 혹은 그로 인해 누가 실족했지요? 바로 인간이성이 실족했고, 그것은 하나님의 모든 말씀과 사역들에 대해 못 보고, 못 듣고, 어리석고, 불경스럽고, 신성모독적인 것이면서도 여기서 하나님의 말씀과 사역들을 판단하는 자로 등장합니다. 동일한 논증의 맥락에서 당신은 모든 신앙의 조항들을 부인할 것인데, 왜냐하면 하나님께서, 십자가에 달리시고 성부 하나님 우편에 앉아 계신 한 인간, 처녀의 아들이 되신다는 게 세상에서 가장 불합리하고, 바울의 말대로 이방인들에게는 그게 어리석은 일이고 유대인들에게는 거치는 돌이 되기 때문입니다(고전1:23). 내 말은 그러한 것들을 믿는다는 게 불합리하다는 것입니다. 그러므로 아리우스주의자들과 함께 그리스도께서 문자 그대로 하나님이 되지 못하도록 비유들을 만들어냅시다. 마니교도들과 함께 그리스도께서 진짜 사람이 못되도록, 그리고 그분을, 유리 조각을 통해 빠져나오는 광선과 같이, 동정녀를 거쳐 스스르 빠져 내려와 십자가에 달린 허깨비로 만들어버리도록 비유들을 만들어냅시다. 그렇게 하는 것이 우리가 성경을 다루는 좋은 방식일 겁니다!

그러나 비유들은 쓸모가 없고, 불합리를 피할 길은 없습니다. 왜냐하면 (이성이 판단하고 있듯) 공의로우시고 선하신 하나님께서 자유 선택력에게 불가능한 것을 요구하시는 것과, 자유 선택력이 선을 의지할 수 없고 다만 죄에게 속박당해 있음에도 그분께서 그것을 이유로 자유 선택력을 나쁘게 여기신다는 것과, 그분께서 성령을 주시지 않는 때에도 그분께서 강퍅케 하시거나 강퍅케 됨을 허용하시는 때와 마찬가지로 온화하고 자비롭게 행하시지 않는다는 것이 여전히 불합리로 남아있기 때문입니다. 거듭하여 이성은 이러한 것들이 선하시고 자비로우신 하나님의 특징이 아니라 말할 것입니다. 그것들은 이성의 이해력을 너무 초월해 있고, 이성은 하나님께서 그런 식으로 행하실지라도 좋은 분이시라는 것을 믿을 수 없고, 다만 이성은 믿음을 집어치운 채 왜 하나님께서 잔인하지 않고 선하신지 느끼고 보고 깨닫길 바라고 있습니다. 물론 이성은 하나님께서 아무도 강퍅케 안 하시고, 아무도 저주 안 하시고, 오직 모두에게 자비를 보이시고, 모두를 구원하시는 분으로 묘사되시어, 지옥이 문을 닫고 죽음의 공포가 제거 된 채, 두려워해야 할 장래의 심판이 없게 될 거라 할지라도 이를 이해하겠지요. 이것이 바로 이성이 하나님의 무고하심을 밝히고 그분의 정의와 선하심을 변호하려 하는 가운데 그와 같이 외치고 논증하는 이유입니다.

그러나 믿음과 성령은 그와 달리 판단합니다. 왜냐하면 이 둘은 하나님께서 온 인류를 파멸시키실지라도 그분께서 선하심을 믿기 때문입니다. 그리고 자유 선택력에게 강퍅케 한 책임을 돌리기 위해 그러한 추론들을 하느라 우리들 자신을 지치게 함으로 얻는 게 무엇이지요? 세상의 모든 자유 선택력에게 자체의 모든 능력으로 할 수 있는 모든 일을 해보라 하시오. 그럼에도 그것은 하나님께서 성령을 주시지 않을 때 강퍅케 함을 피하는 능력이나, 자기 생각대로 하게 놔뒀을 때 공로로 자비를 얻을 능력에 대한 그 어떤 증거도 보여주지 못할 것입니다. 「비평」의 증언에 의하면 자유 선택력으로 하여금 선을 행할 수 없게 하는 저 무능이 존재하는 한 필연적으로 걍퍅케 함이 존재하는데도, 마음이 (그냥) 강퍅케 되는지 혹은 당연히(보응의 차원에서) 강퍅케 됨을 당해야 하는지가 무슨 중요한 사항이란 말입니까? 그러므로 이러한 비유들에 의해 불합리가 제거되지 않고, 혹은 설령 그것이 제거되었다 하더라도 더 큰 불합리들이 등장하고 모든 것이 자유 선택력에게 돌려지므로, 이 쓸데없고 현혹적인 비유들을 집어치우고 순수하고 단순한 하나님의 말씀을 붙잡읍시다.

두 번째 이유는 하나님께서 지으신 것들이 “매우 좋다”라는 것과, 하나님께서 “이를 위해 내가 너를 만들었다”하시지 않고, “이를 위해 내가 너를 세웠다” 말씀하셨다는 것이지요. 첫째로, 전자는 인간의 타락 이전에 한 말씀이고, 그 때에는 하나님께서 지으신 것들이 “매우 좋았다”고 우리는 지적하는 바입니다. 그러나 곧이어 3장에서 인간이 하나님께 버림받아 홀로 남겨졌을 때 악하게 된 경위가 나옵니다. 그렇게 타락한 이 인간에 의해 바로를 포함한 모든 자들이 악한 자로 태어났습니다. 이것을 바울이 말하고 있습니다: “전에는 우리도 다른 이들과 같이 본질상 진노의 자녀였습니다(엡2:3).” 그러므로  솔로몬의 잠언에 “주께서 온갖 것을 그 씌움에 적당하게 지으셨나니, 악인도 악한 날에 적당하게 하셨느니라(잠16:4)”라고 나와 있듯이, 하나님께서는 바로를 악하게, 즉 악하고 부패한 씨에서 창조하셨습니다. 그러므로 하나님께서 악한 자를 만드셨기 때문에 그 자가 악하지 않다는 말은 성립되지 않습니다. 그 자가 악한 씨에서 나왔는데 어찌 그 자가 악해지는 것을 피할 수 있겠습니까? 시51:5이 “내가 죄악 중에 출생했다”라고 하고, 욥이 “누가 깨끗한 것을 더러운 것 가운데서 낼 수 있나(욥14:4)?” 말했지요. 하나님께서 죄를 만드시지 않지만, 그럼에도 목각사가 썩은 나무에서 목상(木像)들을 만드는 것처럼, 그분께서는 성령의 물러나심을 통해 죄로 인해 타락되어 있는 본성에 형체를 가하시고 수가 많게 하시기를 그치지 않으시기에 하는 말입니다. 그러므로 인간 본성 그대로 인간들이 만들어지고 있고, 하나님께서는 그런 본성으로부터 그들을 조성하시고 계십니다.

두 번째는 이것입니다. 만약 당신이 “그것들이 보기에 매우 좋았다”라는 말을 아담의 타락 이후 하나님의 일들에 관한 것으로 이해하고자 한다면, 그 일들이 우리가 아니라 하나님과 관련된 것임을 보게 될 것이라는 말이지요. 왜냐하면 그것은 “인간이 하나님께서 만드신 것들을 보았고, 그것들이 보기에 매우 좋았다”를 말하고 있지 않기 때문입니다. 하나님께서 보신 많은 것들은 매우 좋았고, 우리가 본 그것들은 매우 나빴습니다. 그리하여 고통들, 재난들, 오류들, 지옥, 그리고 모든 가장 좋은 하나님의 일들이 세상의 눈으로 볼 때 매우 나쁘고 저주스럽습니다. 그리스도와 복음보다 더 좋은 존재가 무엇이지요? 그러함에도 그 둘보다 더 세상에게 혐오스런 대상이 있나요? 따라서 우리 눈에 악한 것들이 어찌하여 하나님의 눈에 선하게 되는지를 오직 하나님과 하나님의 눈으로 보는 자들, 즉 성령을 받은 자들만이 압니다. 하지만 바로 지금과 같은 미묘한 문제를 논증할 필요는 없습니다. 당분간은 지금까지의 대답으로도 족합니다.


Here you see what Diatribe's trope and gloss make of God, and also how consistent she is with herself when, after first making free choice by a single definition equal and alike in all men, she now in the course of the discussion forgets her own definition and makes one sort cultivated and another uncultivated. She has different sorts of free choices corresponding to the diversity of works and manners and men, one sort that does good and one that does not; and all this by its own powers before grace, though she had previously stated in her definition that by these powers free choice could will nothing good. Thus it comes about that when we do not let God's will alone have the will and power to harden and to show mercy and to do everything, we attribute to free choice itself the ability to do everything without grace, despite our having denied that it can do anything good without grace. The simile of the sun and the rain is therefore quite beside the point here, and it would be more correctly used by a Christian if he let the sun and rain represent the gospel (as in Ps. 18(19:4) and the epistle to the Hebrews, ch. 10(6:7)), and the cultivated land the elect, the uncultivated the reprobate; for the former are edified and made better by the Word, while the latter are offended and made worse. Otherwise, free choice by itself is in all men the kingdom of Satan.

Now let us look also at the reasons for the inventing of this trope in this passage. “It seems absurd,” Diatribe says, “that God, who is not only just but good also, should be said to have hardened a man's heart, so that by means of the man's misdeeds he might display his own power.” Hence she has recourse to Origen, who admits “that an occasion of hardening was given by God, but he would throw back the blame on Pharaoh.” Origen has noted, moreover, that the Lord said,  “For this purpose have I raised you up”; he does not say, “For this I made you.” “Otherwise, Pharaoh would not have been wicked if God had made him like that: ‘Who saw everything that he had made, and behold, it was very good’ (Gen. 1:31).” That is what Diatribe says.

Absurdity, then, is one of the principal reasons for not taking the words of Moses and Paul literally. But what article of faith does this absurdity sin against? Or who is offended by it? Human Reason is offended, who although she is blind, deaf, stupid, impious, and sacrilegious with regard to all the word and works of God, is brought in at this point as a judge of the word and works of God. on the same line of argument, you will deny all the articles of faith because it is quite the most absurd thing of all, and as Paul says, foolishness to Gentiles and a stumbling block to Jews (I Cor. 1:23), that God should be a man, the son of a virgin, crucified, and seated at the right hand of the Father. It is absurd, I say, to believe such things. Let us therefore invent some tropes with the Arians to prevent Christ from being literally God. Let us invent tropes with the Manichees to prevent his being truly man, and make him a phantom that slipped down through the virgin like a ray of light through a piece of glass, and was crucified. That will be a fine way for us to handle the Scriptures!

But tropes are no use, and there is no avoiding the absurdity. For it remains absurd (as Reason judges) that a God who is just and good should demand of free choice impossible things; that although free choice cannot will good but is in bondage to sin, he should hold this against it; and that when he does not impart the Spirit, he acts no more mildly or mercifully than if he hardened or permitted to be hardened. These things, Reason will repeat, are not the marks of a good and merciful God. They are too far beyond her comprehension, and she cannot bring herself to believe that God is good if he acts in this way, but setting aside faith, she wishes to feel and see and understand how he is good and not cruel. She would, of course, understand if it were said of God that he hardens no one, damns no one, but has mercy on all, saves all, so that with hell abolished and the fear of death removed, there would be no future punishment to be dreaded. That is why she blusters and argues so in the attempt to exonerate God and defend his justice and goodness.

But faith and the Spirit judge differently, for they believe that God is good even if he should send all men to perdition. And what is gained by wearing ourselves out with those reasonings in order to throw the blame for hardening on free choice? Let all the free choice in the world do all it can with all its might, yet it will never produce any evidence of its ability either to avoid hardening if God does not give the Spirit, or to merit mercy if it is left to its own devices. For what difference does it make whether it is hardened or deserves to be hardened, when hardening is necessarily there so long as that impotence is there by which, on Diatribe's own testimony, it cannot will good? Since, therefore, the absurdity is not removed by these tropes, or if it is removed, greater absurdities are introduced and everything is attributed to free choice, let us have done with the useless and misleading tropes and stick to the pure and simple word of God.

The second reason is that the things which God has made are “very good,” and that God did not say, “I made you for this purpose,” but, “I have raised you up for this purpose.” First, we point out that the former was said before the fall of man, when the things that God had made were “very good.” But it soon follows, in the third chapter how man became evil when he was deserted by God and left to himself. From this man, thus corrupted, all are born ungodly, including Pharaoh, as Paul says: “We were by nature children of wrath like the rest” (Eph. 2:3). God therefore did create Pharaoh ungodly, that is, out of an ungodly and corrupt seed, as it says in The Proverbs of Solomon: “The Lord has made everything for its purpose, even the ungodly for the day of trouble” (Prov. 16:4). Hence it does not follow that because God has created the ungodly man, therefore the latter is not ungodly. How can he help being ungodly when he comes from an ungodly seed? As Ps. 50(51:5) says: “I was conceived in sin,” and Job: “Who can bring a clean thing out of an unclean?” (Job 14:4). For although God does not make sin, yet he does not cease to fashion and multiply the nature that has been vitiated by sin through the withdrawal of the Spirit, as a wood-carver might make statues out of rotten wood. Thus as is human nature, so are men made, God creating and fashioning them out of such a nature.

The second thing to be said is that if you wish the words “they were very good” to be understood of the works of God after the Fall, you will observe that they are spoken, not of us, but of God. For it does not say, “Man saw the things which God had made, and they were very good.” Many things as seen by God are very good, which as seen by us are very bad. Thus afflictions, calamities, errors, hell, and indeed all the best works of God are in the world's eyes very bad and damnable. What is better than Christ and the gospel? Yet what is more execrated by the world? Consequently, how things can be good in God's sight which are evil to us only God knows, and those who see with God's eyes, that is, who have the Spirit. But there is no need to argue such a subtle point as that just yet. The preceding answer is enough for the present.

'번역물' 카테고리의 다른 글

루터의 글 : 노예의지 >23-2<  (0) 2012.12.04
루터의 글 : 노예의지 >23-1<  (0) 2012.12.04
루터의 글 : 노예의지 >22-2<  (0) 2012.12.04
루터의 글 : 노예의지 >22-1<  (0) 2012.12.04
루터의 글 : 노예의지 >21<  (0) 2012.12.04