번역물

츠빙글리의 글 : 성찬론 >4<

stevision 2012. 12. 5. 09:39

                                                              제 2 단원

 

  내가 바라기는, 단원 1에서 우리가 하나님 말씀의 본질과 특성으로부터 그리스도의 말씀 “이것은 내 몸이다”가 문자적으로 이해될 수 없다는 것을 분명히 깨달았으면 합니다. 단원 2에서 우리는 먼저는 하나님 말씀의 분명한 가르침으로부터, 또한 도입 부분에서 제시된 신앙고백의 조항들로부터 그리스도의 말씀에 돌려진 문자적 의미를 그 말씀이 가질 수 없다는 것을 더 논증하고 증명할 것입니다.

  초대 교부들과, CommentariusSubsidium에서 우리들이 분명히 밝히길, 요6장에서 그리스도께서 그분의 살을 먹고 그분의 피를 마시는 것을 말씀하시며 우리에게 가르침을 주시어 그분께서 단순히 의미하신 바가 바로 우리가 그분을 자기 살과 피를 우리의 구속과 우리의 죄씻음을 위해 주신 분으로 믿어야 하는 거였습니다. 이 말씀에서 그분께서는 성례전을 말씀하지 않으시고 그분의 살과 피를 먹고 마시는 비유 가운데 복음을 선포하고 계셨습니다. 아직도 이 사실을 모르는 자들이 있을까봐서 주안점들을 요약하고, 어떤 분명한 징후들, 곧 전(全) 담화를 통해 그리스도께서 단지 복음, 즉 하나님께서 그분 안에서 우리에게 주신 구원을 선포하셨음을 우리에게 알게 해주는 그 징후들을 제시하겠습니다. 그리스도께서는 대개 외적인 것을 이용하시어 그분의 가르침의 서언으로 삼거나 도입 부분으로 삼으시고, 그것을 비유로 삼은 것처럼 그 위에 천상적이고 영적인 메시지를 세우시고 가르치십니다. 예를 들어, 어떤 자가 그분께 “당신의 모친과 동생들이 당신께 말하려고 밖에 섰나이다(마12장)” 하니, 그분께서는, “누가 내 모친이며 내 동생들이냐? (하시고 손을 내밀어 제자들을 가리켜 말씀하셨다.) 나의 모친과 나의 동생들을 보라. 누구든지 하늘에 계신 내 아버지의 뜻대로 하는 자가 내 형제요 자매요 모친이니라”라고 하시며, 그 사건을 모든 신자들이 그분과 한 동아리요 그분의 형제들이라는 교훈을 가르치시는 데 사용하십니다. 간단한 예가 마16장에 있습니다. 제자들이 빵을 가지고 배에 타야하는 것을 잊었고, 이 사실에서 그분께서는 바리새인의 누룩을 조심하라고 그들에게 가르칠 기회와 (교훈의) 첫머리를 보셨습니다. 요6장에서도 그러합니다. 그분께서 사람들에게 많은 먹거리를 제공하시어 그분의 제자들이 그 부스러기를 열 두 광주리 가득 담았습니다. 사람들이 그분께 몰려들었습니다. 그러나 그분께서는 그들이 구원을 얻고싶어서가 아니라 표적에 놀라 자기를 찾고 있음을 보셨습니다. 그래서 그분께서는 그들에게 구원을 약속하십니다. 그들은 육적인 양식을 위해 그분을 따랐고 그분께서는 영적인 양식, 곧 그분 자신에 대해 가르치셨습니다. 그분께서는 그들이 찾았던 육적 양식을 (메시지의) 도입이나 첫머리로 사용하시어 말씀하십니다: “내가 진실로 진실로 너희에게 이르노니 너희가 나를 찾는 것은 표적을 본 까닭이 아니요 떡을 먹고 배부른 까닭이로다. 썩는 양식을 위하여 일하지 말고 영생하도록 있는 양식을 위하여 하라. 이 양식은 인자가 너희에게 주리니 인자는 아버지 하나님의 인치신 자니라(즉 그분을 확실한 보증으로 주셨느니라).” “그러자 (그분께서 그들에게 영원한 양식을 위해 일하라 말씀하셨기 때문에) 저희가 그분께 말씀드리길, 우리가 어떻게 하여야 하나님의 일을 하오리이까?” “예수께서 대답하여 가라사대, 하나님께서 보내신 자를 믿는 것이 하나님의 일이니라 하시니라.” (주목하시오. 이것이 바로 그분께서 먹고 마시는 것에 대해 하신 모든 말씀이 사람들이 그분을 믿도록 하기 위한 것이었다는 확실한 증거이고, 그분을 믿는 것이 참된 영의 양식이라는 것입니다.) “그러므로 그들이 그분께 말합니다. 우리로 보고 당신을 믿게 행하시는 표적이 무엇이니이까, 하시는 일이 무엇이니이까?” (이 일이 그 군중들에게 어떠했는지 주목하시오. 어떤 자들은 하나만 이해하고 어떤 자들은 아무 것도 이해하지 못하고 있습니다. 그들 모두는 자신들의 바램이나 이해력에 따라 외치고 있습니다. 그리고 그들이 그분께서 자신에 대한 믿음을 가르치고 계시자 그분을 조소하며, 자신들이 그분을 믿도록 표적을 보여주셔야 한다고 했습니다. 그리고 그들은 과거의 위대한 사건을 그분께 지적하여 “우리 조상들은 광야에서 만나를 먹었습니다”라고 했습니다.) 그러나 그리스도께서 대답하십니다: “내가 진실로 진실로 너희에게 이르노니 하늘에서 내린 떡(빵)은 모세가 준 것이 아니라 오직 내 아버지가 하늘에서 내린 참 떡을 너희에게 주시나니, 하나님의 떡은 하늘에서 내려 세상에게 생명을 주는 자이니라.” (주목하시오. 그분께서는 여전히 동일한 빵(떡) 상징을 고수하시고, 하늘의 빵이라는 이미지를 사용하시어 자신이 이 세상에 새 생명을 주시기 위해 하늘로부터 파송되셨음을 가르치십니다. 더 분명한 말씀이 없었더라도, “하나님의 떡(빵)은 하늘에서 내려 세상에게 생명을 주는 자이니라”라는 단 한마디로, 그리스도께서 세상에 생명을 주시므로 그분께서 빵으로 묘사되셨음을 증명하기에 족할 것입니다. 그리고 그분께서는 자신의 죽음으로 그 일을 하셨습니다. 그리스도를 굳게 잡으시오. 그러면 당신은 양식과 생명을 얻습니다. 그러나 먹혀지신 그리스도가 아니라 당신을 위해 십자가에 달리신 그리스도를 붙잡으시오. 오직 그 길만이 그분께서 생명을 주시는 방식이기 때문입니다. 실제로 그리스도를 먹는 것은 그분께서 생명을 주시는 데 아무런 도움이 못됩니다.) “그러자 그들이 그분께 말합니다. 주여, 이 떡을 항상 우리에게 주소서.” 왜냐, 그분께서 이 떡이 세상에 생명을 준다고 말씀하셨기 때문입니다. “예수께서 가라사대 내가 곧 생명의 떡이니 내게 오는 자는 결코 주리지 아니할 터이요, 나를 믿는 자는 영원히 목마르지 아니하리라.” (그러나 십자가에 달리신 분으로 혹은 먹혀지신 분으로 둘 중 어느 것으로 그분께서 생명이 되시지요? 나중에 보시겠지만 십자가에 달리신 분으로 그리 되십니다. 그러나 얼마나 적절히 그분께서 도입 부분의 상징을 잘 살려 말씀하시는지 보시오: “나는 생명의 떡이다”, 즉 내가 황폐한 영혼을 먹이고 생명을 줄 수 있는 유일한 양식이다. “내게 오는 자는 결코 주리지 아니할 것이다.” 주목하시오. 그분을 실제로(육적으로) 먹는 자가 아니라 그분께 가는 자가 양식을 먹은 것입니다. 필요한 것은 그분께 가는 것이고 그분을 믿는 것입니다. 이것을 그분께서 친히 곧바로 말씀하셨습니다: “그리고(and) 나를 믿는 자는 결코 목마르지 아니하리라.” 이 사소한 말 “그리고”는 여기서 히브리 어법에 따라 설명을 하기 위해 쓰였습니다. 즉 그분께 가는 것이 단순히 그분을 믿는 것이란 말이지요. 그리고 왜 이 성례전에서 살과 피를 먹겠다는 자들이 믿음에 더하여 실제 살과 피에 대한 주림과 목마름을 말하지요? 그리스도께서 그분께 가는 자, 즉 그분을 믿는 자가 다른 것들에 대한, 다른 소망이나 위로의 근거에 대한 주림이나 목마름이 없을 것이라 말씀 안 하셨나요? 이것은 그 뒤의 말씀에서, 곧 그분께서 “그러나 내가 너희더러 이르기를 너희는 나를 보고도 믿지 아니하는도다 하였느니라” 하셨을 때 확증되었습니다. 여기서 우리는 그분께서 믿음 외에 그 어떤 먹음도 요구하지 않으셨고, 그 모든 외적 혹은 육적 감지나 먹음을 제외하셨음을 분명히 봅니다. 왜냐, 그분께서 “너희가 나를 보고도 믿지 아니하였도다” 하셨기 때문입니다. 이것이 가끔 단순한 자들에게 “나는 믿는다, 고로 나는 그분을 먹는다. 나는 내 믿음과 내가 믿고 있는 대상 둘 다 소유할 것이다”라고 해주는 유치한 말을 완전히 타도합니다. 유대인들은 그분을 충분히 분명히 볼 수 있었지만 그들의 보는 행위는 그들을 돕지 못했습니다. 마찬가지로 먹음이 우리를 돕지 못합니다. 왜냐, 봄과 먹음은 동일한 차원의 것들이고, 둘 다 감각들의 경험들이기 때문입니다.) 그리고는 그분께서 계속하여 가르치시기를, 그 누구도 하나님 아버지께서 이끌지 아니하시면 그분을 믿을 수 없다 하셨습니다. 이것이 의미하는 바는 육체는 먹혀지든 보여지든 아무런 유익이 없다는 것입니다. 왜냐, 그분께서 말씀하셨지요: “아버지께서 내게 주시는 자는 다 내게로 올 것이요, 내게 오는 자는 내가 결코 내어쫓지 아니하리라.” (즉 후에 현실로 드러나겠지만, 그 누구도 하나님 아버지께서 이끄시지 않고는 그분을 영접할 수 없다는 겁니다.) “내가 하늘로서 내려온 것은 내 뜻을 행하려 함이 아니요 나를 보내신 이의 뜻을 행하려 함이니라.” (후에 이곳에서 그리스도의 신적(神的) 의지(意志)와 인간적 의지 두 의지들에 대해 다룰 것입니다.) “나를 보내신 이의 뜻은 내게 주신 자 중에 내가 하나도 잃어버리지 아니하고 마지막 날에 다시 살리는 이것이니라.” 그리고 이것은 단순히 ‘나를 보내신 분의 뜻은 이것이니, 곧 하나님의 아들을 보는 자, 즉 하나님의 아들을 알고(세 언어들 다 자주 “보다(see)”라는 단어가 알다, 인식하다, 이해하다의 의미로 쓰였고, 우리는 이미 육적 봄(seeing)은 우리에게 아무런 도움이 못된다고 분명히 밝혔음), 그분을 믿는 자는 영생을 얻었고, 마지막 날에 내가 그를 다시 살릴 것이다’라는 말입니다. 자 첫째로, 그리스도께서 자신의 말을 설명하고 계심을 주목하시오. 두 번 그분께서 “이것이 나를 보내신 분의 뜻이다” 말씀하셨지만, 첫 번째보다 두 번째 때 더 분명히 말씀하십니다. 둘째로, 성경에서 “부활하다”와 “부활”과 같은 단어들은 죽은 자들의 전반적인 부활에 대해 사용될 뿐만 아니라 고전15장과 이곳의 말씀처럼 이생 이후의 영(靈)의 생명에 대해서도 사용됩니다. 하지만 이곳에서 그 주제를 상세히 다룰 수는 없지요. 또 마지막 날은 단지 심판의 날을 의미하지 않고 우리의 이생에서의 떠남을 말합니다. 그러므로 이 본문에서 그리스도의 말씀 “마지막 날에 내가 그를 다시 살릴 것이다”는 단지 ‘내가 그를 최후의 심판에 소환할 것이다’만을 의미하지 않고, 요5장에서 분명히 언급되었듯이 ‘그가 이생을 떠나는 바로 그 순간 내가 그에게 영생을 줄 것이다’도 의미합니다. “그러자 유대인들이 예수께 대하여 수군거려 가로되, 이는 요셉의 아들 예수가 아니냐? 그 부모를 우리가 아는데 제가 지금 어찌하여 하늘로서 내려왔다 하느냐? 예수께서 대답하여 가라사대 너희는 서로 수군거리지 말라.” (주목하시오. 그분의 친절하심이 무지로 인한 그들의 오해를 용인치 않고 있습니다.) “나를 보내신 아버지께서 이끌지 아니하면 아무라도 내게 올 수 없으니 오는 그를 내가 마지막 날에 다시 살리리라.” (즉, 이생의 마지막 시점부터 내가 그를 영원한 생명을 누리게 할 것이다.) “선지자의 글에 저희가 다 하나님의 가르치심을 받으리라 기록되었은즉 아버지께 듣고 배운 사람마다 내게로 오느니라.” (이전의 말씀들 “내 아버지께서 내게 주신 모든 자들”과 “아버지께서 그를 이끄신다”가 무슨 의미인지 주목하시오. 그분께서 친히 밝히시듯 그것들은 단순히 이것을 의미하는데, 곧 하늘 아버지께서 그분의 성령으로 그리스도에 대한 지식과 믿음을, 그분을 통하여 아버지께서 구원하시고자 하신 자들에게 가르치신다는 것입니다.) “이는 아버지를 본 자가 있다는 것이 아니라 오직 하나님에게서 온 자만이 아버지를 보았느니라(요6:46).” (그분께서는 자신에 대해 말씀하시고 계십니다.) “진실로 진실로 너희에게 이르노니, 나를 믿는 자는 영생을 가졌느니라.” 이것이 바로, 그리스도께서 ‘그분의 살과 피를 먹는다’를 단순히 ‘우리를 살게 하시려 자기 살과 피를 주신 분을 믿는다’라는 뜻으로 말씀하셨다는 것을 우리에게 가르치는 명백한 말씀들 중 하나입니다. (우리를) 구원하는 것은 그분을 먹거나, 보거나, 감지하는 게 아니라, 그분을 믿는 것입니다. 그리고 여기서 또한 우리는 전에 그분께서 (사람들이) 자기에게 오는 것을 말씀하셨을 때 무엇을 의미하셨는지 분명히 알게 됩니다. 그분께 가는 것은 단지 그분을 믿는 것입니다. 그리고는 그분께서 그분의 고난의 신비를 그들에게 드러내시기 시작하시고, 그들이 “우리 조상들은 광야에서 만나를 먹었소”라며 그분께 한 항변에 “내가 그 생명의 떡이다” 대답하셨습니다. (물론 그것은 그분께서 “나를 믿는 자는 영생을 얻었다”라고 하신 것과 관계된 영생의 양식이지요. 그러므로 당연한 결론은 이 맥락에서 빵과 살은 단순히 그분을 믿는 것을 말합니다. 왜냐하면 영생을 주는 것은 믿음이기 때문입니다. 그분께서 생명의 떡이시라면, 그분께서는 그분을 믿는 자들에게 영생을 주십니다.) “너희 조상들은 광야에서 만나를 먹었어도 죽었거니와, 이것은 하늘로서 내려오는 떡이니 사람으로 하여금 먹고 죽지 아니하게 하는 것이니라. 나는 하늘로서 내려온 산 떡이니 사람이 이 떡을 먹으면 영생하리라. 나의 줄 떡은 곧 세상의 생명을 위한 내 살이로라.” 그리고 그분께서는 더 분명한 어조로 말씀하십니다: “아들을 보고, 즉 그를 알고, 그의 사역을 이해하고, 그를 믿는 자는 영생을 가졌고 내가 그 자를 마지막 날에 다시 살릴 것이다(참고 요6:40).” (주목하시오. 그분께서는 먼저 불분명하게 말씀하십니다: “아버지께서 내게 주신 자들을 하나도 잃지 않고 마지막날에 내가 다시 살릴 것이다.” 그리하시고는 더 분명히 말씀하십니다: “아들을 보고, 즉 그를 알고, 그의 사역을 이해하고, 그를 믿는 자는 영생을 가졌고 내가 그 자를 마지막날에 다시 살릴 것이다.” 세 번째로, “이 떡을 먹는 자는 결코 죽지 아니하리라(이 말씀은 이전에 그분께서 “마지막 날에 내가 그를 다시 살릴 것이다”라고 하신 것과 같은 말임)” 말씀하시는 가운데, ‘자기 자신을 죽음에 넘겨주심으로 자신이 생명의 양식 혹은 생명의 떡이시라’는 그분의 메시지를 도입하며 사용한 것과 동일한 해설을 사용하여 이제 그분께서는 재차 본론으로 들어가십니다.) “내가 줄 떡은 세상의 생명을 위해 내가 주는 내 살이로라(요6:51).” 먼저 주목하십시오. 이제 그분께서는, 마치 “지금까지 나는 내가 살아있는 떡이라고 했으나, 아직까지는 그 방식을 너희들에게 말하지는 않았다”라고 말씀하시는 것처럼, 자신이 뜻하신 바를 간략한 한 말씀으로 요약하십니다. 이와 같은 방식으로: 이제 나는 죽음으로 내 살을 주려 한다. 그렇게 함으로 나는 내 하늘 아버지의 의(義)의 분노를 달래고, 그 결과 인간은 새로운 생명 쪽으로 다시 일으켜지고 하나님의 은혜에 이를 것이다. 또 주목하시오. 그분께서는 이빨로 으깨진 혹은 먹혀진, 생명을 주는 빵이 아니라, 죽임을 당한, 생명을 주는 빵이십니다. 그분께서는 “성찬의 빵은 육적으로 먹으라고 내가 주는 내 살이다” 하지 않으시고 “내가 줄 그 빵은 바로 세상을 살리기 위해 내가 내 살을 준다는 것이다”라고 하셨지요. 그리고 그것이 빵이 몸에 자양분을 주듯 영에게 자양분을 주는 것입니다. 셋째로, 우리는 그 살 자체가 배상이나 보상이 아니고, 그것이 죽음이라는 배상을 상징하는 것임을 배우게 됩니다. 그리스도께서 육체로 당하신 죽음과 고난이 우리의 구속의 수단입니다. 그러므로 우리는 다음의 그리스도의 말씀을 이해할 수 있습니다: “이것은 너희를 위하여 주는 내 몸이다.” “몸”은, 특별히 “너희를 위하여 주는”이 우리에게 밝혀주듯, 그분께서 육체로 당하신 고난을 상징합니다. 그리스도의 몸이 죽음에 넘겨지는 한에서 그분의 몸이 구속의 능력이 있습니다. 우리는 다른 유(類)의 육적 먹음을 구하면 안됩니다. “이러므로 유대인들이 서로 다투어 가로되, 이 사람이 어찌 능히 제 살을 우리에게 주어 먹게 하겠느냐?” 왜 그들이 서로 다퉜지요? 그들이 눈으로 보지도, 귀로 듣지도, 마음으로 이해하지도 못했기 때문이지요. 그리스도께서는 양식과 빵에 대해 충분히 말씀하셨고, 그분께서는 “내가 말하는 양식과 빵은 내가 세상을 살리기 위해 주는 내 살이다” 말씀하시어 그들에게 이 양식이 단순히 세상을 위한 그분의 죽으심임을 보이셨습니다. 그러나 그들은 첫 번째 부분 “내가 주는 빵은 내 살이다”라는 말에만 집착하고, 두 번째 부분 “세상을 살리기 위해 내가 주는”은 무시합니다. 그리고 그들은 그리스도께서 가르치시는 것이 ‘그분의 죽음이 믿는 심령들의 유일한 위로와 양식임’을 보지 못했기 때문에 서로 다퉜습니다. 그러므로 예수께서 그들에게 말씀하셨습니다: “내가 진실로 진실로 너희에게 이르노니 인자의 살을 먹지 아니하고 인자의 피를 마시지 아니하면 너희 속에 생명이 없느니라. 내 살을 먹고 내 피를 마시는 자마다 영생을 얻었고, 내가 마지막 날에 그를 다시 살릴 것이다. 내 살은 참된 양식이요 내 피는 참된 음료로다. 내 살을 먹고 내 피를 마시는 자는 내 안에 거하고 나도 그 안에 거하나니.” (그리스도께서 성만찬에 대한 새로운 말씀을 시작하신다고 주장하는 자들을 특별히 지금 반대할 필요는 못 느낍니다. 왜냐, 그들이 말문을 여는 단어 “그리하시고(then)” 혹은 “그러므로(therefore)”를 주목한다면, 그리스도의 이 말씀이 이전의 말씀과 연결되어 있고, 그리고 그분께서 그분의 살을 먹고 그분의 피를 마시는 것에 대해 말씀하실 때마다 단순히 그분께서 우리를 위해 당하신 그 고난의 가치를 믿는 것을 의미하셨음을 알 것이기 때문입니다. 여기 그분께서 말씀하십니다: “내 살을 먹고 내 피를 마시는 자마다 영생을 얻었다.” 그리고 바로 직전에 그분께서 말씀하셨습니다: “나를 믿는 자는 영생을 얻었다.” 그러므로 그분의 살을 먹는 것과 그분을 믿는 것이 동일한 것입니다. 그렇지 않다면 두 가지 구원의 방식들, 곧 그리스도의 몸을 먹고 마시는 구원방식과 그분을 믿는 구원방식이 있게 됩니다. 그리고 실상이 그러하다면 십자가에 달리심은 불필요하게 됩니다. 왜냐, 제자들이 최후만찬에서 그분의 살과 피를 먹는 순간 그들이 영생의 자녀들이 되었기 때문입니다. 성경을 오해하면 진리에 대한 저런 중상이 있게 됩니다. 그러나 그리스도의 뜻하신 바는 단순히 ‘우리를 위해 그분의 살과 피를 죽게 하신 이후 그분께서 우리의 위로와 구원이시라는 것’을 가르치시는 것입니다.) 그리고 이어지는 말씀입니다: “살아 계신 아버지께서 나를 보내시매 내가 아버지로 인하여 사는 것같이 나를 먹는 그 사람도 나로 인하여 살리라.” (여기 그분께서 그분에 대한 믿음을 분명히 말씀하신 또 하나의 말씀이 있습니다. 그것은 영혼을 살리는 것인데, 곧 그분으로 인하여 사는 것입니다.) “이것은 하늘로서 내려온 떡이니 너희 조상들이 먹고도 죽은 그것과 같지 아니하여 이 떡을 먹는 자는 영원히 살리라.” (그분께서 살과 피라 하셨던 것을 두 가지 이유로, 즉 첫째로 그분의 원래의 해설과 떠남의 논지에 충실하시기 위하여, 둘째로 그분께서 빵이나 살과 피를 말씀하실 때 ‘하나의 빵, 음식, 양식, 영의 성장과 생명이라는 것’이 ‘하나님께서 우리를 위하여 그분의 독생자를 육체 가운데, 즉 그 독생자의 참된 인성 가운데 죽게 하신 것을 아는 것’을 의미함을 설명하고 확실히 밝혀두시기 위하여, 지금은 빵으로 부르고 계심을 주목하시오. 요컨대 빵이든지, 살이든지, 믿음이든지 간에 모두 동일한 것입니다. 들을 귀가 있는 자들은 이것을 속히 깨달을 것입니다.) “이 말씀은 예수께서 가버나움 회당에서 가르치실 때에 하셨느니라. 제자 중 여럿이 듣고 말하되 이 말씀은 어렵도다. 누가 들을 수 있느냐 한대. 예수께서 스스로 제자들이 이 말씀에 대하여 수군거리는 줄 아시고 가라사대, 이 말이 너희에게 걸림이 되느냐? 그러면 너희가 인자의 이전 있던 곳으로 올라가는 것을 볼 것 같으면 어찌하려느냐? 살리는 것은 영이니 육은 무익하니라. 내가 너희에게 이른 말이 영이요 생명이라. 그러나 너희 중에 믿지 아니하는 자들이 있느니라 하시니, 이는 예수께서 믿지 아니하는 자들이 누구며 자기를 팔 자가 누군지 처음부터 아심이러라.” 무지(無知)가 무슨 짓을 하나 주목하시오. 그것이 어떤 것을 이해하지 못할수록 더 오만하게 옆으로 새고 멀리 떨어져 있으려 합니다. 그러므로 그리스도께서 말씀하십니다: “이 말이 너희에게 걸림이 되느냐?” 즉, 내가 나를 그렇게 분명히 설명하니 너희들이 그렇게 격하게 내게 대하여 분개하느냐? 내가 너희들을 내 살을 먹으라 강요하지 않고 다만 나를 믿으라고 가르치고 있음을 너희는 분명히 알고 있다. 그러나 너희들이 믿지 않으려거든, 너희들이 너희들의 치욕스런 배교를 내 탓으로 돌리고자 하는 계기가 되는 바로 그 육적으로 나를 먹는 것을 너희들의 불신앙의 증거로 삼거라. 그리고 너희들이 내가 전에 있었던 곳으로 승천한 것을 볼 때 나를 받아들이기를 거부했던 그 불신앙이 난처한 처지에 빠지겠구나. 나의 승천은 너희들에게 내가 하나님의 아들, 구세주, 생명의 길임을 분명히 보여줄 것이다. 그리고 그 때에는 너희가 지금 그릇되게 문자적으로 내 살을 먹는 것의 어려움을 핑계로 합리화하고 있는 은밀한 불신앙의 죄가 백일하에 드러날 것이다(요16장). 더욱이 내가 승천함을 너희가 볼 때, 너희들은 너희가 나를 문자적으로 먹지 않았음과 내가 문자적으로 먹혀질 수 없었음을 분명히 알 것이다. 생명을 주는 것은 영(靈)이다. 나는 영의 생명, 영혼의 생명을 말하고 있다. 영혼에 생명을 줄 수 있는 것이 오직 영(靈)임은 의심할 여지가 없다. 왜냐, 어찌 육체적 살이 영을 먹이고 생명을 줄 수 있단 말이더냐? 살을 먹는다는 것은, 만약 너희가 그 일을 영(靈)에게 생명을 주기 위해 필요한 그 무엇으로 여기려고 할 경우, 무익한 것이다. 하지만 내가 너희에게 한 말 “나를 믿는 자는 영생을 얻었다,” 그리고 “내 살을 먹고 내 피를 마신 자는 영생을 얻었다”라는 말과 그와 비슷한 말들은 다 다음과 같이 이해되어야 한다: 내가 사람들 입으로 먹혀질 때가 아니라, 세상을 위해 죽임을 당할 때, 나는 영혼의 자양분이요 위로가 된다(왜냐, 오로지 이때 우리가 그 말씀들을 영적으로 해석하고, 오로지 이때 그것들이 생명이기 때문입니다). 친애하는 독자여 주목하십시오. 여기서 옛 학자들이 영적(靈的) 그리고 육적(肉的) 의미를 말할 때, 몇몇 사람들이 주장하듯 육을 죄를 뜻하는 것으로 보지 않고, 또 영을 마13장의 원수가 우리의 원수 마귀를 의미할 때처럼 자주 영적인 것으로 묘사되고 있는 것을 의미한다고 보지도 않습니다. 그들이 육적 그리고 영적 의미를 말할 때, ‘육적’을 우리가 살과 피를 먹는다고 할 경우에, ‘영적’을 우리가 그리스도 그분에 대한 해석과 이해를 할 경우, 곧 ‘영혼이 그분을 믿어야 한다’고 할 경우에 사용하고 있습니다. 이 주장을 증명하기 위해 말씀들을 인용하기에는 지면이 너무 부족합니다. 그러나 그리스도께서 친히 말씀하시어 가르치시길, 살이나 빵을 먹는 것에 대해 그분께서 하신 모든 말씀들은 믿음의 차원에서 이해될 수 있고, 또 살을 먹는 것에 거부감을 보였던 자들은 그분을 떠나기 위한 핑계로 오류 가운데 그리했다는 것입니다. 그분께서 “너희 중에 믿지 아니하는 자들이 있느니라” 하셨지요. “너희 중에 믿지 아니하는 자들이 있느니라”라는 말씀이 얼마나 적절한 말씀인지 보십시오. 즉 그 말씀은 ‘(너희들이) 나(그리스도)를 믿지 않고 내 살에 대한 너희들의 거북스런 맘만 품고 있구나. 그런데 나는 그 살을 육적으로 먹으라고 주지 않았다’라는 말이지요. 그렇지만 그들을 쫓아낸 것은 바로 그들의 불신앙이었습니다. 그게 바로 그들이 떠난 진짜 이유입니다. 분명 그들이, 후에 모든 제자들의 이름으로 “우리는 당신이 그리스도시고 살아계신 하나님의 아들이심을 믿고 확신합니다(이것으로 내 해석이 완성됩니다)”라고 말한 베드로처럼, 그분을 믿었다면, 그분께서 그들을 보시고 만족해 하셨겠지요. 베드로는 ‘우리가 당신의 살과 피를 먹습니다’라고 하지 않았고, 그들은 그분께서 그리스도, 구세주, 살아계신 하나님의 아들이심을 믿었습니다. 이것이 바로 그들을 구원한 것입니다. 그리고 분명 그분의 성육신의 목적과 그분의 죽음의 가치를 그들에게 드러내는 것이 이전의 그리스도의 모든 말씀의 목적이었습니다. 그리고 이것이 바로 복음의 핵심입니다.

 

                                                       The Second Article

 

  In the first article we have, I hope, seen quite clearly from the nature and property of God's Word that the saying of Christ: “This is my body,” cannot be taken literally. In the second article we will further demonstrate and prove that the words cannot have the literal sense ascribed to them, first from the evident teaching of the Word of God and then from the articles of the faith as set forth in the introduction.

  The primitive Fathers, and we ourselves in the Commentarius and Subsidium, have shown quite clearly that in the teaching brought before us in John 6, when Christ referred to eating his flesh and drinking his blood he simply meant believing in him as the one who has given his flesh and blood for our redemption and the cleansing of our sins. In this passage he is not speaking of the sacrament, but preaching the Gospel under the figure of eating and drinking his flesh and blood. In case there are any who are not yet aware of this fact, I will briefly recapitulate the main points, indicating the clear signs by which we know that throughout the discourse Christ is simply declaring the Gospel, that is, the salvation which God has given us in him. Now Christ usually prefaced or introduced his teaching by taking something external and upon that as upon a simile he built up and taught the heavenly and spiritual message. For example, when someone told him: “Thy mother and thy brethren stand without desiring to speak with thee” (Matt. 12), he uses the incident as an opportunity to teach the lesson that all believers are his members and brethren, saying: “Who is my mother? and who are my brethren? And he stretched forth his hand toward his disciples, and said, Behold my mother and my brethren. For whosoever shall do the will of my Father, which is in heaven, the same is my brother, and sister, and mother.” There is a simple case in Matthew 16. The disciples had forgotten to take bread across the sea, and in that fact he saw an opportunity or opening to teach them to avoid the leaven of the Pharisees. And so too it is in John 6. He had provided them with such an abundance of food that the disciples had taken up twelve baskets full of fragments. The people ran to him. But he saw that they pursued him because they marvelled at the sign and not because they longed for salvation. Therefore he held out salvation to them. They went after him for the sake of physical food and he taught them concerning the spiritual food, which is himself. But he uses the physical food which they were seeking as an introduction or opening, saying: “Verily, verily, I say unto you, Ye seek me, not because ye saw the miracles, but because ye did eat of the loaves, and were filled. Labour not for the meat which perisheth, but for that meat which endureth unto everlasting life, which the Son of man shall give unto you: for him hath God the Father sealed (that is, given him as an infallible pledge).” “Then said they unto him - i.e., because he had called them to labour for a lasting food - What shall we do, that we might work the works of God?” “Jesus answered and said unto them, This is the work of God, that ye believe on him whom he hath sent.” (Note that this is clear proof that everything which he says about eating and drinking is meant to lead them to belief in him, which is the true nourishment of the soul.) “They said therefore unto him, What sign shewest thou then, that we may see, and believe thee? what dost thou work?”(Note how it is with the crowd. Some understand one thing and some nothing. And they all cry out according to their own desire or understanding. And when they saw that he was preaching faith in himself they scorned him, crying out that he should show them a sign in order that they might believe on him. And they pointed him to a great work of the past, saying: “Our fathers did eat manna in the desert,” etc.) But Jesus answered: “Verily, verily, I say unto you, Moses gave you not that bread from heaven; but my Father giveth you the true bread from heaven. For the bread of God is he which cometh down from heaven, and giveth life unto the world.” (Note how he still keeps to the same figure of bread, and under the image of the heavenly bread he teaches them that he himself is sent down from heaven to give new life to the world. Even if we had no clearer words, the single saying: “The bread of God is he which cometh down from heaven, and giveth life unto the world,” would be sufficient to prove that Christ is described as bread because he gives life to the world. And he did that by means of his death. Hold fast to Christ, and you have nourishment and life. But hold fast to him, not as eaten but as crucified for you. For that alone is how he gives life. To eat Christ physically does not help to give life). “Then said they unto him, Lord, evermore give us this bread,” for he had said that this bread gives life to the world. “And Jesus said unto them, I am the bread of life: he that cometh to me shall never hunger; and he that believeth on me shall never thirst.” (But how is he life, crucified or eaten? Crucified, as we shall see later. But note how appropriately his words follow up the introductory figure: “I am bread of life,” that is, I am the only food which can nourish the desolate soul and give it life. “He that cometh to me shall never hunger.” Note that it is he who comes that is nourished, not he who eats physically. The necessary thing is to come to him, to believe on him, as he himself immediately says: “And he that believeth on me shall never thirst.” The little word “and” is here used after the Hebrew manner to denote explanation, namely, that to come to him is simply to believe on him. And why do those who would partake of flesh and blood in this sacrament speak of a hunger and thirst after the physical flesh and blood in addition to faith? For Christ says that he that cometh to him, that is, he that believeth on him shall not hunger or thirst for anything else, for any other hope or ground of comfort. This is confirmed by the words which follow, when he says: “But I said unto you, that ye also have seen me, and believe not.” Here we see clearly that he does not demand any other eating but faith, setting aside entirely any external or physical perceiving or partaking, for he says; “Ye have seen me, and believe not”. This completely overthrows the childish statement which is sometimes put out to the simple: “I believe, and therefore I will partake of him. I will have both my belief and also that in which I believe.” For the Jews could see him plainly enough, but their seeing did not help them. Similarly eating does not help us, for eating and seeing are both on the same plane, they are both experiences of the senses.) Christ then goes on to teach that no one can believe in him except he is drawn of the Father: which means that the flesh does not profit anything whether it is eaten or seen: for he says: “All that the Father giveth me shall come to me; and him that cometh to me I will in no wise cast out.” (That is, no man can receive him, except the Father draw him, as will appear later.) “For I came down from heaven, not to do mine own will, but the will of him that sent me.” (We shall speak of the two wills of Christ, the divine and the human, later in this section.) “And this is the Father's will which hath sent me, that of all which he hath given me I should lose nothing, but should raise it up again at the last day.” And that is simply to say, This is the will of him that sent me, that he that seeth the Son - that is, knoweth the Son, for in all three languages the word “see” is frequently used for know, or recognize, or understand, and we have already made it sufficiently clear that physical seeing does not help us - and believeth on him hath eternal life, and I will raise him up at the last day. Now first, note that Christ explains his own word. For twice he says: “This is the will of him that sent me,” but the second time he speaks more plainly than the first. Second, note that in Scripture words like “resurrect” and “resurrection” are used not only of the general resurrection of the dead but of the life of the soul after this present age, as may be seen in I Corinthians 15 and also in this passage. But this is not the place to speak at large on that topic. Again, the last day refers not merely to the day of judgment but to our departure from this present world. Hence in this context the word of Christ: “I will raise him up at the last day,” do not mean only: I will summon him to the final judgment, but: I will give him eternal life the very moment that he departs this life, as is clearly stated in John 5. “The Jews then murmured at him, because he said, I am the bread which came down from heaven. And they said, Is not this Jesus, the son of Joseph, whose father and mother we know? how is it then that he saith, I came down from heaven. Jesus therefore answered and said unto them, Murmur not among yourselves” (Note his kindness in not allowing them to err through ignorance). “No man can come to me, except the Father which hath sent me draw him: and I will raise him up at the last day.” (That is, From the last hour of this present time I will keep him to life everlasting.) “It is written in the prophets, And they shall be all taught of God. Every man therefore that hath heard, and hath learned of the Father, cometh unto me.” (Note what is meant by the earlier sayings: “All that my Father giveth me,” and: “My Father draweth him”: As he himself reveals, they mean simply this, that by his Spirit the heavenly Father teaches the knowledge and faith of Christ to those whom he has willed to save through him.) “Not that any man hath seen the Father, save he which is of God, he hath seen the Father.” (He is referring to himself.) “Verily, verily, I say unto you, He that believeth on me hath everlasting life.” This is one of the clear places which teach us that by eating his flesh and blood Christ simply means believing in the one who gave his flesh and blood that we might live. It is not eating or seeing or perceiving him which saves, but believing on him. And here too we see clearly what he meant earlier when he spoke of coming to him: to come to him is simply to believe on him. He then begins to reveal to them the mystery of his passion, and he answers the objection which they brought against him when they said: “Our fathers did eat manna in the desert,” saying: “I am that bread of life.” Undoubtedly that food of eternal life to which he had just referred: “He that believeth on me hath everlasting life.” Hence it follows that in this context the bread and flesh are simply believing on him, for it is faith which carries with it eternal life. If he is the bread of life, he gives everlasting life to those who believe on him.) “Your fathers did eat mana in the wilderness, and are dead. This is the bread which cometh down from heaven, that a man may eat thereof, and not die. I am the living bread which came down from heaven: if any man eat of this bread, he shall live for ever.” (Note that the first time he had spoken obscurely: “Of all that the Father hath given me I shall lose nothing, but shall raise it up again at the last day.” Then he used rather plainer speech: “Everyone which seeth the Son, that is, knoweth him, and understandeth his work, and believeth on him, hath everlasting life, and I will raise him up at the last day.” And now the third time he again takes up the main point, using the same illustration as that with which he introduced his message, that in giving himself up to death he is a spiritual food or bread, saying: “He that eateth of this bread shall never die,” which is the equivalent of what he said earlier: “I will raise him up again at the last day.”) “And the bread that I will give is my flesh, which I will give for the life of the world.” Note first that he now gathers his meaning into one short sentence, as if to say: I have been telling you that I am the living bread, but I have not yet told you how. In this way: I am about to give my flesh in death. In so doing I shall propitiate the righteousness of my heavenly Father, and as a result man will be raised up again to a new life and will attain to divine grace. Note further that he is the lifegiving bread as put to death, not as pressed with the teeth or eaten. For he does not say: The bread is my flesh which I will give you physically to eat, but, “The bread that I shall give you is that I will give my flesh for the life of the world.” And that is what nourishes the soul as bread nourishes the body. Third, we learn that the flesh is not itself a satisfaction or payment, but it stands for the payment of death. The death and passion which Christ bore in the flesh are the means of our redemption. Hence we see the meaning of Christ's words: “This is my body which is given for you.” The word “body” stands for the suffering which he bore in the body, as the phrase “which is given for you” specifically shows us. The body of Christ is redemptive in so far as it is given up to death. We are not to look for any other kind of physical eating. “The Jews therefore strove among themselves, saying, How can this man give us his flesh to eat?” And why did they strive among themselves? Because they neither saw with their eyes nor heard with their ears nor understood with their hearts. Christ had spoken a good deal about food and bread, and he had just shown them that this food is simply his being given up to death for the world, saying: “The food or bread of which I speak is my flesh which I will give for the life of the world.” But they try to seize upon the first part of his saying: “The bread that I will give is my flesh”, ignoring the latter part: “which I will give for the life of the world.” And they strove among themselves because they did not see that what Christ was teaching was that his death is the only consolation and nourishment of the believing heart. Therefore Jesus said to them: “Verily, verily, I say unto you, Except ye eat the flesh of the Son of man, and drink his blood, ye have no life in you. Whoso eateth my flesh, and drinketh my blood, hath eternal life; and I will raise him up at the last day. For my flesh is meat indeed, and my blood is drink indeed. He that eateth my flesh, and drinketh my blood, dwelleth in me, and I in him.” (There is no need to oppose specifically those who claim that Christ now begins a fresh discourse on the subject of the sacrament: for if they take note of the opening word, “then” or “therefore,” they will see that this saying of Christ is connected with the one which preceded it, and whenever he speaks of eating his flesh and drinking his blood he simply means believing in the worth of that suffering which he bore for our sakes. For here he says: “Whoso eateth my flesh, and drinketh my blood, hath eternal life.” And just before he said: “He that believeth on me hath everlasting life.” Therefore to eat his flesh and to believe on him are one and the same, otherwise there are two says of salvation, the one by eating and drinking the flesh of Christ and the other by believing on him. And if that is the case, then the crucifixion was not necessary, for the disciples were children of everlasting life the moment they partook of his flesh and blood in the Last Supper. To such calumniating of the truth does the misinterpretation of Scripture lead. But the aim of Christ is simply to teach us that he is our consolation and salvation, having given his flesh and blood to death on our behalf.) And now follows: “As the living Father hath sent me, and I live by the Father: so he that eateth me, even he shall live by me.” (Here is another passage in which he is clearly speaking of faith in himself: for that is what makes the soul live, that is, live by him.) “This is that bread which came down from heaven: not as your fathers did eat manna, and are dead: he that eateth of this bread shall live for ever.” (Note that what he had just described as flesh and blood he now calls bread, and for two reasons, first, to adhere to his original illustration and point of departure, and second, to explain and to make it quite clear that when he speaks of bread or flesh and blood he means that the one bread, food, noursishment, growth and life of the soul is to know that for our sakes God has given his Son to death in the flesh, that is, in his true humanity. In short, whether it is bread, or flesh, or faith, it is all one and the same, as those who have ears to hear will quickly perceive.) “These things said he in the synagogue, as he taught in Capernaum. Many therefore of his disciples, when they had heard this, said, This is a hard saying; who can hear it? When Jesus knew in himself that his disciples murmured at it, he said unto them, Doth this offend you? What and if ye shall see the Son of man ascend up where he was before? It is the spirit that quickeneth; the flesh profiteth nothing: the words that I speak unto you, they are spirit, and they are life. But there are some of you that believe not. For Jesus knew from the beginning who they were that believed not, and who should betray him.” And note what ignorance does. The less it understands a matter, the more arrogantly it draws aside and holds aloof. Therefore Christ says: “Doth this offend you?” that is, Are you so violently incensed against me because I explain myself so clearly? You know perfectly well that I am not forcing you to eat my physical flesh, but teaching you to believe on me. But if you do not, then take as a token of your unbelief that physical eating of my body by which you hope to lay upon me the scandal of your apostasy. And when you see me ascend up where I was before, then the unbelief which refuses to receive me will be confounded. For my Ascension will show you clearly that I am the Son of God, the Saviour of the world, the Way of life. And there will then be brought to light that secret sin of unbelief which you now falsely excuse by alleging the difficulty of a literal partaking of my flesh (John 16). Moreover, when you see me ascend up to heaven, you will see clearly that you have not eaten me literally and that I cannot be eaten literally. It is the spirit which gives life. I speak of the life of the spirit, the life of the soul. There can be no doubt that only the spirit can give life to the soul. For how could the physical flesh either nourish or give life to the soul? To partake of the flesh does not profit anything if you do it as something necessary to the life of the soul. But the words which I have spoken to you: “He that believeth on me hath everlasting life,” and, “Whoso eateth my flesh, and drinketh my blood, hath eternal life”, and similar sayings, should all be interpreted in this sense, that I am the nourishment and consolation of the soul as I was put to death for the world, not as I am eaten with the mouth: for only then do we interpret them spiritually, and only then are they life. Now note, dear reader, that when the ancient doctors speak here of the spiritual and carnal sense, they do not mean carnal in the sense of sinful, as some maintain, nor do they mean by spiritual that which is frequently described as the spiritual sense, as when the enemy in Matthew 13 is referred to as our enemy the devil. But when they speak of the carnal and spiritual sense, by carnal they mean that sense in which it is supposed that we eat the flesh and blood, and by spiritual they mean the interpretation and understanding of Christ himself, which is, that the soul must believe on him. To quote passages in proof of this statement would take up too much space. But with his own words Christ teaches us that everything which he says concerning the eating of flesh or bread has to be understood in terms of believing, and that those who expressed repugnance at the idea of eating flesh did so in error, and in order to have a pretext for departing from him, for he said: “There are some of you that believe not.” Note how salutary is the saying: “There are some of you that believe not,” or have no faith in me, but try to fasten their aversion upon my flesh, which I do not literally give to eat. Yet it is their unbelief which drives them away: that is the true cause of their departing. Obviously he would have been quite satisfied with them if they had believed on him, like Peter, who later said in the name of all the disciples - and with this I will conclude my exposition- “We believe and are sure that thou art the Christ, the Son of the living God.” He does not say: We believe that we eat thy flesh and blood, but, they believe that he is Christ, the Saviour, the Son of the living God. It was that that saved them. And it was surely the purpose of all the prior discourse of Christ to reveal to them the purpose of the incarnation and the value of his death. And that is the sum of the Gospel.

'번역물' 카테고리의 다른 글

츠빙글리의 글 : 성찬론 >6<   (0) 2012.12.05
츠빙글리의 글 : 성찬론 >5<  (0) 2012.12.05
츠빙글리의 글 : 성찬론 >3<  (0) 2012.12.05
츠빙글리의 글 : 성찬론 >2<  (0) 2012.12.05
츠빙글리의 글 : 성찬론 >1<  (0) 2012.12.05