다락방

Sakrament (성례전, 성사)

stevision 2012. 12. 5. 14:05

2011/4/20 인터넷에 공개

 

(원문 출처: http://de.wikipedia.org/wiki/Sakrament )

 

Sakrament

성례전(聖禮典, 성사(聖事))

 

Als Sakrament bezeichnet man in der christlichen Theologie einen Ritus, der als sichtbare Zeichen beziehungswise als sichtbare Handlung eine unsichtbare Wirklichkeit Gottes bewirkt, sie vergegenwärtigt und an ihr Anteil gibt. Das Zweite Vatikanische Konzil sieht in der Kirche als Ganzes “in Christus gleichsam das Sakrament, das heißt Zeichen und Werkzeug für die innigste Vereinigung mit Gott wie für die Einheit der ganzen Menschheit.”

기독교 신학에서는, 보이는 표상(表象, 상징, 표징) 혹은 보이는 행동으로서 보이지 않는 하나님의 현실성을 일으키고 그 현실성을 현재화하고 그 현실성에 참여토록(잠기게) 해주는 의식(儀式)을 성례전이라 한다. 2차 바티칸 공의회는 성례를 한(전체) 교회의 관점에서, 그리스도 안에서 이해하려 한다. 즉 온 인류의 하나됨을 위한, 하나님과의 가장 친밀한 연합을 위한 표상과 도구로서의 성례를 말하고 있다.

 

Etymologie

어원(語源)

 

Das Wort Sakrament bezieht sich auf den kirchenlateinischen Begriff sacramentum (Heilszeichen, Heilsmittel, Heilsweg, sichtbares Zeichen der verborgenen Heilswirklichkeit). Die lateinische Wurzel sacer bedeutet “heilig, unverletzlich”. Das Wort sacramentum wird in der mittelalterlichen Theologie neben dem latinisierten mysterium als lateinische Übersetzung des griechischen Wortes mysterion verwendet.

사크라멘트(성례)라는 말은 라틴어 교회용어 사크라멘툼(sacramentum, 구원(축복, 건강, 행복)의 표상, 구원의 수단, 구원의 길, 불가시적(不可視的) 구원현실성의 가시적 표상)과 관련있다. 라틴어 어근 sacer는 “거룩한, 범할 수 없는”의 뜻이 있다. 중세 신학에서 사크라멘툼(sacramentum)은 란틴어화(化) 된 뮈스테리움(mysterium)과 함께 그리스어 뮈스테리온(mysterion(μυστηριον), 감추어진 것, 비밀, 신비)의 라틴어 번역으로 사용된다.

(교회 용어가 아닌 라틴어 sacramentum은 법적 용어로는 ‘소송 당사자가 감옥책임관에게 공탁했다가 소송에서 질 경우 받지 못하게 되는 돈’을, 군대 용어로는 ‘군인의 충성맹세’를 뜻한다.)

 

Legitimation der Sakramentenspendung

성례 집전(베풂)의 자격

 

In der Praxis  reicht die Bedeutung der Sakramentenspendung tiefer, indem sie neben der Verkündigung des Wortes Gottes der wesentliche Auftrag der Kirche und die wesentliche Begründung ihrer Existenzberechtigung als Institution überhaupt ist. An die formale Darreichung eines Sakramentes wird eine von Gott zugesagte, Heil bringende oder -fördernde geistige Wirkung geknüpft. Je nach unterschiedlicher Glaubensrichtung wird die Legitimation für die Sakramentspendung von “aus den eigenen Reihen” dazu Berufenen abhängig gemacht; bis hin zu jedermann, der anerkannt christlich getauft ist und taufen kann. Die gegenseitige Anerkennung der Gültigkeit und Wirksamkeit der jeweils gespendeten Sakramente findet in der Regel nur teilwise statt.

사실 성례베풂의 가치는 생각보다 더 심오하다. 성례가 하나님 말씀의 선포와 함께 교회의 본질적 임무이고, 요컨대 하나의 기관으로서의 교회의 존재 이유의 본질적 근거이기에 그러하다. 하나님께서 약속하신, 구원(축복)을 제공하거나 촉진하는 영적 효력이 외형적(外形的)인 성례집전과 연결되어 있다. 신앙의 방향에 따라 성례집전의 자격이 “자기 교파의” 성례집전자로 부름받은 자를 조건으로 내세우는 경우에서 기독교에서 정식으로 세례 받은 자는 누구나 세례를 줄 수 있다는 경우까지 있다(혹시 재세례파와 성직계층을 부인하는 교파를 말하는 것인가?). 다른 교파에서 시행한 성례의 유효성과 효력은 대개는 부분적으로만 인정될 뿐이다.

 

Das Wesen des Sakramentes

성례전의 본질

 

Die Zahl der Sakramente und ihr Verständnis ist in der orthodoxen und römisch-katholischen Kirche einerseits und in den aus der Reformation hervorgegangenen Kirchen anderseits unterschiedlich. Innerhalb des reformatorischen Zweiges gibt es jedoch starke Differenzen, die jahrhundertelang als kirchentrennened empfunden wurden.

성례전의 수와 성례전에 대한 이해는 동방 정교회 그리고 로마 카톨릭 교회와 종교개혁에서 탄생한 교파 사이에 상이함을 보이고 있다. 그런데 개신교 교파들 내에는 수백 년 간 교회분열의 요인으로 여겨졌던 (성례전에 대한) 심각한 의견차가 있었다.

 

Sakramente in der orthodoxen Kirche

(동방) 정교회의 성례전

 

In der orthodoxen Kirche werden die Sakramente als heilige Mysterien (von griechisch Mysterion - Geheimnis) bezeichnet. Es gibt sieben Sakramente, die aber nirgends als Siebenerzahl konkret festgehalten sind, da die orthodoxe Kirche daneben auch die gesamte Kirche und alle kirchlichen Handlungen als “sakramental” und als Mysterium sieht; eine klare Abgrenzung der Sakramente von den Sakramentalien existiert nicht.

정교회는 성례전을 거룩한 신비(그리스어 뮈스테리온(신비)에서 유래)라 한다. 여기에는 칠(七) 성례전들이 있으나, 구체적으로 칠이라는 수를 고집한 적은 없다. 정교회가 그것들 외에 전(全) 교회와 교회의 모든 활동들을 “거룩한 것”과 신비로 보기 때문이다. 성례전들과 준(準)성례전들 사이의 명확한 구분이 없다.

 

Die rechtliche Gültigkeit von Sakramenten ist bei den Orthodoxen nur ein untergeordneter Gedanke gegenüber der tatsächlichen Wirksamkeit. Diskussionen über die Gültigkeit oder Ungültigkeit von Sakramenten können von Orthodoxen daher oft nur schwer nachvollzogen werden.

정교회에서 성례전의 적법한 유효성은 실제 효력에 비해 부차적인 개념이다. 그러므로 성례전의 유효와 무효에 대한 토론은 정교회에서는 생소한 것이다.

 

Die sieben Mysterien:

일곱 신비들(성례전들)

 

* Taufe

* Myron-Salbung (unmittelbbar auf die Taufe folgend und der Firmung in der römisch-katholischen Kirche entsprechend)

* Eucharistie

* Beichte

* Ehe

* Sakrament der Weihe

* Krankensalbung

* 세례

* 뮈론(μυρον, 향유)도유 (세례 직후 거행되는 의식으로, 로마 카톨릭의 견진성사에 해당함)

* 유카리스트(ευχαριστια(감사, 감사하는 마음), 성찬식)

* 참회

* 혼인

* 서품식(성직임명식)

*병자도유(병자에게 기름 바름)

 

Sakramente in der römisch-katholischen Kirche

로마 카톨릭의 성사(성례전)

 

Der Begriff “Sakrament” hat in der katholischen Theologie mehrere Bedeutungen. Im engeren Sinn bezeichnet er die Einzelsakramente. In einem weiteren, diesen übergeordneten Sinn bedeutet er jede Art von Begegnung von Gott und Mensch, die immer sakrmental vermittelt ist. In den Sakramenten wirkt Jesus Christus selbst und handelt durch seine Kirche, so dass das Zweite Vatikanische Konzil die Kirche in analoger Weise auch als “Sakrament” bezeichnet. Das Verständnis der Sakramente setzt den Glauben voraus, die Sakramente fördern und stärken aber zugleich auch den Glauben.

카톨릭 신학에서 “사크라멘트(성사(聖事))”는 다의적(多義的)이다. 협의의 의미로 그것은 개별적 성사들을 말한다. 광의의 의미로, 저러한 것들(개별 성사들)보다 상위(上位)의 의미로 사크라멘트는 항상 성례전적으로 알선(중개)되는, 모든 유형의 하나님과 인간의 만남을 뜻한다. 예수 그리스도께서 친히 성사에서 역사하시며(활약하시며) 그분의 교회를 통하여 행동하시어, 2차 바티칸 공의회는 교회를 비유적으로 표현하여 “사크라멘트”라 했다. 성사(사크라멘트)에 대한이해는 신앙을 전제로 하나, 또한 동시에 성사는 신앙을 촉진하고 강화한다.

 

Ihren Ort haben die Sakramente in der Ligurgie als Feier der Kirche. Nach katholischer Afufassung stellen sie das in Jesus Christus gewirkte Heil dar, bieten einen Ausblick auf die Vollendung der Heilsgeschichte (vgl. auch Eschatologie) und werden so wirksam für die Gegenwart als Orte der Begegnung von Gott und Mensch.

성사는 교회의 의식(儀式)으로서 전례(典禮)에 속한 것이다. 카톨릭의 이해에 따르면 성사는 예수 그리스도 안에서 효력이 발생되는 구원(축복)이고, 구원사(救援史)의 완성에 대한 시야를 제공하고, 하나님과 인간의 만남의 장소처럼 현존(現存)을 야기한다.

 

Zu jedem Sakrament gehört ein äußeres Zeichen, durch das eine bestimmte innere Gnade angedeutet und zugleich auch mitgeteilt wird. Diese heiligen, gnadenspendenden Zeichen sind nach der Lehre der katholischen Kirche von Christus eingesetzt. Manche Sakramente (Taufe, Firmung, Weihe) prägen der Seele ein unauslöschliches Merkmal ein. Daher können diese Sakramente nur einmal empfangen werden.

각 성사에는 외적(外的)인 표상이 있다. 이 표상을 통하여 특정의 내적(內的)인 은혜가 시사(示唆)되고 동시에 분배된다. 이 거룩하고, 은혜를 분배하는 표상들이, 카톨릭 교회의 이론에 따르면, 그리스도에 의해 제정되었다. 몇몇 성사들(세례, 견진, 신품)은 영혼에 지울 수 없는 표지(標識)를 새겨놓는다. 따라서 이런 성사들은 단 한 번만 받게 된다.

 

Die Gültigkeit der Sakramente ist an die vorgegebene Form des Vollzugs und die Intention des Spendenden gebunden, das Sakrament der Absicht der Kirche gemäß zu vollziehen. Die Früchte der Sakramente sind auch von der inneren Verfassung ihrer Empfänger abhängig. Wer die Taufe oder das Sakrament der Buße empfangen will, muss seine Sünden bereuen. Die übrigen Sakramente dürfen nur bereits Getaufte im Stande der Gnade empfangen. Wer ein Sakrament unwürdig empfäangt, empfängt die innere Gnade nicht, sondern begeht - sofern er freiwillig und in Kenntnis seiner Unwürdigkeit handelt - eine Todsünde.

성사들의 효력은 정해진 집전 형식과, 교회의 뜻에 따라 성사를 집전하겠다는 집전자의 의지에 좌우된다. 또한 성사의 열매들은 성사를 받는 자들의 내적 마음가짐에 영향을 받는다. 세례나 고백성사를 받고자 하는 자는 자기 죄를 회개해야 한다. 그 나머지 성사들은 은혜 안에 거하는 세례신자만 받을 수 있다. 부적격 상태에서 성례를 받는 자는 내적 은총을받지 못하고, 그가 자유의사로 또 자신의 부적격을 인지한 상태에서 그것을 받았으므로 대죄(大罪)를 범함이 된다.

 

Die Spendung von Firmung, Eucharistie, Beichte, Krankensalbung und Weihe ist geweihten Amtsträgern vorbehalten, die Taufe kann bei Lebensgefahr von jedem gespendet werden, der tun will, was die Kirche bei der Taufe tut. Das Ehesakrament spenden sich die Eheleute.

견진성사, 성체성사, 고백성사, 병자성사, 신품성사의 집전은 서품받은 성직자들만 집전할 수 있고, 세례는 (세례 받을 자의) 생명이 위독한 경우, 교회가 세례 때 하는 일을 하고자 하는 자는 누구나 세례를 집전할 수 있다. 혼인성사는 부부가 자신들에게 행하는 것이다.

 

 Da Sakramente ex opere operato gespendet werden, tritt die Wirksamkeit eines Sakramentes aufgrund sines richtigen Vollzugs und unabhängig von der sittlichen Disposition der spendenden person dann ein, wenn der Empfänger dem nicht entgegenwirkt.

성사를 받는 자가 그 집전을 방해하지만 않는다면, 성사가 자효적(自效的 (혹은 사효적(事效的)), ex opere operato)이므로 하나의 성사의 효력은 올바른 집전에 기초하지, 집전자의 도덕 상태에 의존하지는 않는다.

 

(ex opere operato: 성례전의 자효성(自效性). from(by)(ex)  the work(opere)  done(performed)(operato)  by the priest: 행해진 일로부터(일에 의하여), 즉 집전된 성사 자체에 의하여 = ‘성사의 자효성’에 의해. 예를 들어 대통령의 인격이 좀 모자라더라도 대통령이 수여하는 훈장은 훈장으로서 유효한 것과 마찬가지로, 성사를 집전하는 사제의 인격이 좀 모자라더라도 성사의 효력은 성사집전 그 자체에 근거한다는 말임.)

 

In der Tradition der römisch-katholischen Kirche hat sich seit dem 13. Jahrhundert die Zahl von sieben Sakramenten durchgesetzt:

로마 카톨릭 교회 전통에서 13세기이래 칠(七) 성사가 확정되었다.

 

* Taufe

* Firmung

* Eucharistie

* Bußsakrament

* Krankensalbung

* Sakrament der Weihe in den drei Stufen der Diakon-, Priester- und Bishofsweihe

* Ehe

* 세례성사

* 견진성사

* 성체(聖體)성사

* 고백성사

* 병자성사

* 서품성사(부제(副祭), 사제(司祭), 주교(主敎)의 세 단계가 있음)

* 혼인성사

 

Neben den sieben Sakramenten kennt die katholische Kirche Sakramentalien, mit denen entweder der Alltag geheiligt werden soll (z.B. Kindersegnung, Weihwasser, Blasiussegen, Kreuzzeichen, Speisensegnung), besondere Tage gekennzeichnet sind (Aschenkreuz, Fußwaschung) oder Personen, Orte oder Gegenstände besonders in den Dienst der Kriche genommen werden (z.B. Abtsbenediktion, Jungfrauenweihe, Kirchweihe).

카톨릭 교회는 칠성사들 외에 준(準)성사들을 인정하고 있다. 이 준성사에 의해 (예를 들어 Kindersegnung, Blasiussegen, 성수(聖水), 성호(聖號), Speisensgenung에 의해) 평일이 거룩해지고, (Aschenkreuz, Fußwaschunmg로) 특별한 날이 되고, (Abtsbenediktion, Jungfrauenweihe, Kirchweihe(헌당식, 헌당식 축일)에 의해) 사람, 장소, 물건이 특별히 교회를 위해 쓰여지게 된다. (제가 카톨릭에 대해 자세히 모르고, 제 독일어 사전도 신통치 않은 것이라 날것(!)으로 그냥 놓은 단어들이 있음 ^^.)

 

Sakramente in den anglikanischen Kirchen

영국 국교회 성례전

 

In den anglikanischen Kirchen besteht Konsens darüber, dass die Taufe und die Eucharistie die beiden in der Lambeth-Quadrilateral erwähnten “Herren-Sakramente” sind. Die anderen fünf Handlungen, die in der orthodoxen und römisch-katholischen Kirche als Sakramente gelten (Firmung, Bußsakrament, Krankensalbung, Ehe und Weihesakrament) werden von manchen Anglikanern auch als Sakramente, von anderen jedoch als Sakrramentalien betrachtet. Über diese wird in den Neununddreißig Artikeln ausgesagt, dass sie “häufig Sakramente genannt” werden. Sie besitzen die Merkmale eines äußeren und sichtbaren Zeichens mit einer inneren und geistigen Gnade verkoppeln, sind aber nicht durch Christus für alle Christen angeordnet. Das Taufverständnis ist das gleiche wie in den orthodoxen, römisch-katholischen und evanelischen Kirchen; zum Eucharistieverständnis siehe den entsprechenden Abschnitt im Artikel Abendmahl.

영국 국교회에서는, 람베스 요새에서 언급된 두 “주님의 성례전들”이 바로 세례와 성찬(Eucharistie)이라는 데 의견의 일치를 보이고 있다. 정교회와 로마 카톨릭에서 성례전으로 인정되는 나머지 다섯 의식들(견진, 고해, 병자도유, 혼인, 서품식)은 상당수의 영국 국교회도들에게 성례전으로 인정받고 있으나, 어떤 자들은 준성례전으로 간주하고 있다. 「39 조항」은 이에 대해, 그것들이 “자주 성례전으로 불리운다”고 말하고 있다. 그것들은 내적이고 영적인 은혜가 결합된 외적이고 가시적인 표상의 표지(標識)를 갖추고 있으나, 그리스도께서 모든 기독교인들에게 행하라 명하신 것은 아니다. 세례에 관한 견해는 정교회, 로마 카톨릭 교회, 개신교회와 같다. 성찬(Eucharistie)에 관한 이해는 성만찬(Abendmahl) 조항을 참고.

 

Sakramente in den evangelishcen Kirchen

개신교 성례전

 

Evangelische-Lutherische Kirchen

복음적 루터교회

 

* Taufe

* Abendmahl

* Beichte

* (Ordination)

* (Ehe)

* 세례

* 성찬식

* 참회

* (성직 안수식)

* (혼인)

 

Nach lutherischer Auffassung sind die Sakramente “Zeichen und Zeugnis” des göttlichen Willens, durch die der Glaube einerseits geweckt, anderseits auch gestärkt wird. Gleichzeitig fordern die Sakramente auch den Glauben, da nur der Glaube das Heil im Sakrament ergreifen kann (vgl. Augsburger Bekenntnis Artikel 13). Die Apologie des Augsburger Bekenntnisses definiert im 13. Artikel, das als Sakramente im strikten Sinne Taufe, Beichte und Abendmahl zu gelten haben.

루터교회의 이해에 따르면 성례전은 하나님의 뜻의 “표상이요 증거다”. 이 성례전으로 신앙이 일깨워지고 또한 강화된다. 동시에 오직 믿음만이 성례전에서 구원(은혜)을 받을 수 있기에 성례전도 믿음을 필요로 한다(참조. 아우크스부르크 신앙고백 13조). 아우크스부르크 신앙고백의 설명은 13조에서 엄밀한 의미의 성례전에 해당하는 것은 세례, 참회, 성찬식이라 했다.

 

“Vere igigur sunt sacramenta baptismus, coena Domini, absolutio quae est sacramentum poenitentiae. Wahrhaft jedoch sind Sakramente die Taufe, das Mahl des Herrn, die Absolution, d.h. das Bußsakrament.”

“따라서 참으로 세례, 주의 만찬, 사죄 곧 속죄성례전이 성례전이다.”

 

Im weiteren Sinne kann nach Apologie 13 auch die Ordination (Weihe) zum geistlichen Amt als Sakrament gelten:

좀 더 넓은 의미로 성직 안수식도 성례전이라고 13조는 설명하고 있다.

 

“Si autem ordo de ministerio verbi intelligatur, non gravatim vocaverimus ordinem sacramentum. Nam ministerium verbi habet mandatum Dei et habet magnificas promissiones. Wo man aber das Sakrament des Ordens wollt nennen ein Sakrament von dem Predigtamt und Evangelio, so hätte kein beschwerung die Ordination ein Sakrament zu nennen. Denn das Predigtamt hat Gott eingesetzt und geboten und hat eine herrliche Zusage Gottes.”

“말씀사역(ministerium verbi)과 관계된 안수식에 관하여 말하자면, 안수식을 성례전이라 해도 과한 표현이 아니다. 왜냐하면 말씀사역이 하나님의 명령이고 위대한 약속들을 지니고 있기 때문이다(라틴어를 참고함).”

 

Auch die Ehe kann zu den Sakramenten im weiteren Sinne gezählt werden, ist aber von den Sakramenten im strikten Sinne zu unterscheiden, da sie nicht im Neuen, sonderen im Alten Testament eingesezt worden ist. Jedoch weisen die Bekenntnisschriften der Evanelisch-Lutherischen Kirche daraufhin, dass die Firmung und die Krankensalbung keine Skramente sind, da sie nicht Gottes Befehl noch Gebot hätten. Jedoch können diese auch in der lutherischen Kirche gebraucht werden - auch wenn diese keine Sakramente sind.

혼인 또한 넓은 의미로 성례전에 들어가지만, 엄밀한 의미의 성례전과는 구별된다. 그것이 신약이 아니라 구약에서 시작되었기 때문이다. 그렇지만 복음적 루터교회의 신앙고백은, 견신(견진)과 병자도유가 하나님의 명령과 계율이 아니기에 성례전이 아님을 지적하고 있다. 하지만 이것들이 성례전은 아니어도 루터교회에서 행해질 수 있는 있다.

 

Zur Gültigkeit des Sakramentes sei hier Martin Luther am Beispiel des Abendmahles zitiert:

성찬식을 예로 들어 성례전의 유효성에 관한 루터의 말을 들어보자.

 

“Ob gleich ein Bube das Sakrament nimmt oder gibt, so nimmt er das rechte Sakrament, das ist Christi Leib und Blut, eben sowohl als der es aufs allerwürdigste handelt. Denn es ist nicht gegründet auf Menschen Heiligkeit, sondern auf Gottes Wort. Und wie kein Heiliger auf Erden, ja kein Engel im Himmel, das Brot und Wein zu Christi Leib und Blut machen kann, also kanns auch niemand ändern noch wandeln, ob es gleich missbraucht wird. Denn um der Person oder Unglaubens willen wird das Wort nicht falsch, dadurch es ein Sakrament geworden und eingesetzt ist. Denn er spricht nicht: Wenn ihr glaubt oder würdig seid, so habt ihr meinen Leib und Blut, sondern: Nehmet, esset und trinket, das ist mein Leib und Blut; weiter: Solches tut (nämlich das ich jetzt tue, einsetze, euch gebe und nehmen heiße). Das ist soviel gesagt: Gott gebe du seist unwürdig oder würdig, so hast du hier seinen Leib und Blut aus Kraft dieser Worte, so zu dem Brot und Wein kommen. Solches merke und behalte nur wohl; denn auf den Worten steht alle unser Grund, Schutz und Wehre wider alle Irrtümer und Verführung, so je gekommen sind oder noch kommen mögen.”

“비록 악당이 성찬을 받거나 준다할지라도, 그가 그 일을 지극히 적합하게 했을 때와 마찬가지로, 그리스도의 살과 피인 참된 성찬을 취한다. 왜냐하면 그것이 인간의 거룩에 기초하지 않고 하나님의 말씀에 기초하기 때문이다. 그리고 그 어떤 이 땅의 성인(聖人)이나 하늘의 천사라도 빵과 포도주를 그리스도의 살과 피로 만들 수 없는 것과 마찬가지로, 비록 그것이 오용될지라도 그것을 그 누구도 바꾸거나 변화시킬 수 없다. 왜냐하면 인간이나 불신앙(不信仰) 때문에, 그것(성례행위)을 성례전이 되게 하고 시행되게 하는 말씀이 거짓이 되지 않기 때문이다. 그분께서는 “너희가 믿고 자격을 갖추었다면 내 살과 피를 먹어라” 말씀하시지 않으시고 “받아 먹고 마셔라. 이것은 내 살과 피다. 이것을 행하라. (즉, 이것을 내가 지금 행하고, 제정하고, 너희에게 주고, 받아먹으라 명한다)” 말씀하신다. 이는 다음과 같은 뜻이다: 당신이 적합한 자이든 그렇지 않든지 간에 하나님께서는 주실 것이고, 당신은 여기서 이 말씀의 능력으로 그분의 살과 피가 빵과  포도주에 임하게 한다. 이것을 유념하고 잘 지키시오. 왜냐하면 모든 오류와 유혹에 대항하는 보호와 저항이 와 있다거나 올 것이라는 주장에 대한 우리의 모든 근거가 그 말씀에 기초하고 있기 때문이다.”

 

Im Glauben wird die heilsnotwendige Wirkung ergriffen. Im unwürdigen Nehmen des Sakramentes wirkt die Wirkung zum Gericht.

믿음 가운데 구원에 필수적인 효력을 얻을 수 있다. 성례전을 적합지 않게 받을 때 심판을 받게 되는 효력이 발생한다.

 

Evangelisch-Reformierte Kirchen

복음적 개혁파 교회

 

Die evangelisch-reformierten Kirchen kennen ebenfalls die zwei Sakramente der Taufe und des Abendmals. In der reformierten Tradition haben die Sakramente jedoch nur die Bedeutung von Symbolen. Sie sind Zeichen, die eine geistliche Wirklichkeit anschaulich machen, sie jedoch nicht bewirken. Vergleiche auch aus dem Heidelberger Katechismus, der wesentlichen Bekennnisschrift der Reformierten Kirche in Deutschland: “Es sind sichtbare heilige Wahrzeichen und Siegel, von Gott dazu eingesetzt, um uns durch ihren Gebrauch die Verheißung des Evangeliums noch besser verständlich zu machen und zu versiegeln; nämlich, dass er uns wegen des einmaligen Opfers Christi, am Kreuz vollbracht, Vergebung der Sünden und ewiges Leben aus Gnade schenkt (1 Mos 17,11; Röm 4,11; 5 Mos 6, 23; Hebr 9,8.9.24; Hes 20,12)”. Dies war das große Streitthema in den berühmten Marburger Religionsgesprächen zwischen Martin Luther und Ulrich Zwingli 1529. In allen anderen Fragen konnten sie sich so verständigen, dass die Unterschiede nicht zur Kirchentrennung führten. Der Abendmahlstreit blieb jedoch der Grund zur Trennung von Lutherischer und Reformierter Kirche.

복음적 개혁파 교회도 두 성례전 세례와 성찬식을 인정한다. 하지만 개혁파 전통에서 성례전은 단지 상징의 의미만 있다(칼빈을 개혁파 사람이라 할 때 이는 옳지 않은 말임. 성례전을 단순한 상징으로 본 자는 츠빙글리이고, 칼빈은 성례물(빵과 포도주)에 예수님의 살과 피가 실제로 물질적으로 존재하는 것은 아닐지라도 그 성례물을 먹음으로 실제로 예수님의 살과 피를 먹는 효과가 있다고 했음. 칼빈에게 성만찬의 빵과 포도주는 절대 단순한 상징이 아님. 자세한 내용은 이곳 블로그 ‘칼빈의 글: 성찬론’과 ‘츠빙글리의 글: 성찬론’을 참조 바람. 아마 본문은 독일 개혁파 교회를 말하는 것 같음. 역자). 성례전은 어떤 영적 현실성을 직관하게 해주는 표상이긴 하나, 효과를 발생시키는 건 아니다. 독일 개혁파 교회의 기본 신앙고백인 하이델베르크 교리문답의 내용을 참조하시오: “하나님께서 우리로 하여금, ‘그분께서 우리에게, 십자가에서 이룩된 단 한 번의 그리스도 제물로 인하여, 은혜로 죄용서와 영생을 주신다’는 복음의 약속을 더욱 잘 이해토록 하시기 위해 그리고 날인하시기 위해 제정하신 가시적이고 거룩한 상징(표징)과 날인이 있다(창17:11, 롬4:11. 신6:23, 히9장 8, 9. 24절, 겔20:12).” 이것이 바로 그 유명한 1529년 루터와 츠빙글리 사이에 있었던 마부르크 종교대화의 대논쟁의 주제였다. 다른 모든 논점들은 그들이 서로 의사가 잘 소통되어 상이함 때문에 교회분열이 되는 계기가 못되었다. 그러나 성만찬 논쟁은 루터교와 개혁교회의 분열의 요인이 되었다.

 

Evangelische Freikirchen

개신교 자유교회

 

Auch viele evangelische Freikirchen lehnen die Auffassung des Sakraments als Heil vermittelende Handlung ab. Sakramente werden stattdessen analog zur evangelisch-reformierten Tradition bei Ulrich Zwingli als Zeichen ohne sakramentale Bedeutung verstanden. Dieses Verständnis ist unter anderem bei Baptisten und im Bund Freikirchlicher Pfingstgemeinden anzutreffen. Mennoniten verzichten meist ganz auf den Begriff Sakrament.

많은 개신교 자유교회는 성례전이 구원(은혜)을 매개하는(전달하는) 의식이라는 견해를 거부한다. 그보다는 성례전이 복음적 개혁교회의 전통에 있는 츠빙글리와 유사하게 성사(聖事的) 의미가 없는 상징으로 이해된다. 이러한 이해는 특히 재세례파 교회와 자유교회 오순절공동체 연합에서 발견된다. 메노파는 성례전이라는 개념을 철저히 거부한다.

 

Sakramente in der Neuapostolischen Kirche

신(新)사도교회 성례전

 

In der Neuapostolischen Kirche gibt es drei Sakramente, “Denn drei sind, die da zeugen: der Geist und das Wasser und das Blut; und die drei sind beisammen” (1. Johannes 5, 7 und 8).

신사도교회에는 세 성례전들이 있다. “증거하는 이가 셋이니 성령과 물과 피라 또한 이 셋이 합하여 하나이니라(국역 성경 요일5:8).”

 

* Heilige Wassertaufe (Bestandteil der Wiedergeburt und Abwaschung der Erbsünde)

* Heiliges Abendmahl (Einverleibung des Wesens Jesu und Empfangnahme göttlicher Kräfte um das Böse zu überwinden (Johannes 6, 51-58; (vgl. Offenbarung 12, 11)).

* Heilige Versigelung (Hinnahme des heiligen Geistes durch Handauflegung eines Apostels, Vollendung der Wiedergeburt (Apostelgeschichte 8, 14-17; 19, 6; 2. Timotheus 1, 6; Epheser 1, 13, 14;4, 30; Römer 8, 9; 2. Korinther 5, 17; 1. Petrus 1, 23; Jakobus 1, 18; vgl. ebenso Ezechiel 9, 2-6, Offenbarung 7, 3 und 2. Korinther 3, 6.8)).

* 거룩한 물세례 (중생(重生)의 한 요소임. 원죄를 씻어냄)

* 거룩한 성찬식 (예수의 몸을 먹음과 악을 이기는 거룩한 능력을 받음. (요6:51-18. 참조 계12:11).)

* 거룩한 인침 (사도의 안수로 성령을 받음. 중생의 완성. (행8:14-17, 19:6, 딤후1:6, 엡1:13, 14절, 4:30, 롬8:9, 고후5:17, 벧전1:23, 야1:18. 참조. 겔9:1-6, 계7:3, 고후3:6-8.))

 

(중략)

 

 

Zusammenfassung

요약

 

Tabelle: Kirchen und deren Sakramente

교파와 성례전 도표

 

Römisch-
katholische
Kirche
Altkatholische
Kirche
orthodoxe
Kirche
Anglikanische
Kriche
Baptisten Evangelisch-
Lutherische
Kirchen
Reformierte
Kirchen
Taufe Taufe Taufe Taufe   Taufe Taufe
Eucharistie Eucharistie Eucharistie Eucharistie   Abendmahl Abendmahl
Firmung Firmung Myron-salbung Sakramentale      
Bußsakrament Bußsakrament Bußsakrament Sakramentale   Beichte  
Krankensalbung Krankensalbung Krankensalbung Sakramentale      
Weihe Ordination Sakrament
der Weihe
Sakramentale   Ordination  
Ehe Ehe Ehe Sakramentale      
(명칭들은 위의 번역문에 나와 있음)

 

(이하 생략)


 

 

 

 

'다락방' 카테고리의 다른 글

Christologie(기독론, 그리스도론)  (0) 2012.12.05
Dreifaltigkeit(삼위일체)  (0) 2012.12.05
Sakramententheologie(성례전신학)  (0) 2012.12.05
Reformation(종교개혁)  (0) 2012.12.05
Dogma(교리)  (0) 2012.12.05