37. If therefore truth must be adjudged to us “as many as walk according to this rule” which the Church has handed down from the apostles, the apostles from Christ, and Christ from God, the principle which we propounded is established, the principle which ruled that heretics are not to be allowed to enter an appeal to Scripture, since, without using Scripture, we prove that they have nothing to do with Scripture. If they are heretics, they cannot be Christians, since the names which they accept come not from Christ but from the heretics whom they follow of their own choice. So, not being Christians, they acquire no right to Christian literature, and we have every right to say to them: “Who are you? When did your arrive, and where from? You are not my people; what are you doing on my land? By what right are you cutting down my timber, Marcion? By whose leave are you diverting my waters, Valentinus? By what authority are you moving my boundaries, Applles? This property belongs to me. And all the rest of you, why are you sowing and grazing here at your will? It is my property. I have been in possession for a long time, I came into possession before you appeared. I have good title-deeds from the original owners of the estate. I am heir to the apostles. As they provided in their will, as they bequeathed it in trust and confirmed it under oath, so, on their terms, I hold it. You they permanently disinherited and disowned as strangers and enemies.” And how can heretics be strangers and enemies to the apostles except through their difference in doctrine, which each of them, on his own judgment, has either produced or received against the apostles?
그러므로 교회가 하나님으로부터 그리스도께, 그리스도로부터 사도들에게, 사도들로부터 자신에게 전달받은 >이 규칙을 따르는 모든 진리<가 우리의 것으로 판결됨이 분명하다면 우리가 제시한 원칙, 곧 >이단들이 성경에 호소하는 것이 허락되지 않는다<는 원칙이 성립된다. 왜냐하면 우리가 성경을 사용 않고도 그들이 성경과 아무런 상관이 없는 자들임을 입증하기 때문이다. 그들이 이단들이라면 그들은 기독교인이 될 수 없다. 왜냐하면 그들이 얻은 명칭은 그리스도로부터 온 게 아니라 그들 스스로 선택하여 좇은 이단자들로부터 오기 때문이다. 그리하여 그들은 기독교인들이 아니기에 기독교 문헌에 대한 아무런 권리가 없고, 우리는 저들에게 다음과 같이 말해줄 충분한 권리가 있다: “당신들 뭐요? 언제, 어디서 왔소? 당신들은 내 백성이 아니오. 내 땅에서 무슨 짓 하는 거요? 마르키온, 무슨 권리로 당신은 내 나무를 잘라 넘어뜨리나? 발렌티누스, 누구 허락 받고 내 물길을 다른 데로 돌리나? 아펠레스, 무슨 권한으로 내 경계선을 옮기나? 이 재산은 내 것이다. 그리고 그 나머지 이단들, 왜 당신들 맘대로 여기서 씨를 뿌리고 풀을 뜯어먹나? 이곳은 내 소유요. 오랜 기간 이곳의 주인은 나요. 당신들이 나타나기 전에 내가 이곳을 차지했소. 나는 이 재산의 본 소유주로부터 확실한 ‘소유권(권리) 증서’를 받았소. 나는 사도들의 상속자요. 그들이 그것을 유언으로 증여했고, 유증하여 신탁했고, 맹세로 그것을 확증했기에, 그 조건에 따라 나는 그것을 소유하고 있소. 그들은 당신들에게서 영원히 상속권을 박탈했고, 남이나 적으로 여겨 당신들과 의절했소.” 교리의 차이가 아니라면 이단들이 사도들에게 남이나 적이 될 수 있겠는가? 그들이 각자 사도들에 대적하여 자신의 판단으로 만들어 내거나 수용한 다른 교리들 말이다.
38. Corruption of the Scriptures and of their interpretation is to be expected wherever difference in doctrine is discovered. Those who proposed to teach differently were of necessity driven to tamper with the literature of doctrine, for they could not have taught differently had they not possessed different sources of teaching. Just as their corruption of doctrine would not have been successful without their corruption of its literature, so our doctrinal integrity would have failed us without the integrity of the sources by which doctrine is dealt with.
성경과 성격해석의 왜곡은 교리의 차이가 있는 곳에는 언제나 발견된다. 다르게 가르쳐야 한다고 제안하는 자들은 필연적으로 교리 문헌들을 함부로 변경한다. 그들이 다른 출처의 교육 자료를 소유하지 않았다면 다르게 가르치지 않았을 것이다. 교리 문헌들의 왜곡 없이는 그들의 교리 왜곡이 없었을 것이고, 마찬가지로 교리들을 다루는 근거가 되는 >출처의 완전성(흠 없음)< 없이는 우리의 교리의 완전성도 우리에게 유효하지 않았을 것이다.
Now, in our sources, what is there to contradict our teaching? What have we imported of our own making, that we should find it contradicted in Scripture, and remedy the defect by subtraction or addition or alteration? What we are, that the Scriptures have been from their beginning. We are of them, before there was any change, before you mutilated them. Mutilation must always be later than the original. It springs from hostility, which is neither earlier than, nor at home with, what it opposes. Consequently no man of sense can believe that it is we who introduced the textual corruptions into Scripture, we who have existed from the beginning and are the first, any more than he can help believing that it is they, who are later and hostile, who were the culprits. One man perverts Scripture with his hand, another with his exegesis. If Valentinus seems to have used the whole Bible, he laid violent hands on the truth with just as much cunning as Marcion. Marcion openly and nakedly used the kife, not the pen, massacring Scripture to suit his own material. Valentinus spared the text, since he did not invent scriptures to suit his matter, but matter to suit the Scriptures. Yet he took more away, and added more, by taking away the proper meanings of particular words and by adding fantastic arrangements.
자, 우리의 출처들 중에 그 무엇이 우리의 교리와 모순되는가? 우리 스스로 만들어 도입한 것이 대체 무엇이기에 우리가 그것이 성경과 모순됨을 발견하게 되고, 또 거기에서 뭘 빼거나 더하거나 변경하여 그것을 교정하게 되나? 우리가 누구이기에 성경이 그것의 시작부터 현재까지 존재하고 있는가? 그 어떤 변경도 있기 전에, 당신들이 그것을 훼손하기도 전에 우리는 성경의 사람들이다. 훼손(절단, 삭제)은 언제나 원본 이후에 발생한다. 그것은 적개심에서 비롯되고, 이 적개심은 그것의 대상보다 이르지도 않고 그것에 익숙하지도 않다. 따라서 지각이 있는 자 그 누구라도 >뒤에 등장하고 적대적이며 범인인 자들은 저들이라고< 생각하기를 주저하지 않고, >본문 왜곡을 성경에 끌어들인 자들이 ‘시작 때부터 있었고, 맨 먼저인 우리’라고< 생각하지도 않는다. 어떤 자는 손으로 성경을 왜곡하고, 어떤 자는 해석으로 성경을 왜곡한다. 발렌티누스가 전(全)성경을 사용했더라도, 마르키온 못지않은 교활함으로 진리에 폭력을 가했다. 마르키온은 자신의 사상(자료)에 맞추기 위해 펜으로가 아니라, 공공연히 거침없이 칼로 성경을 난도질 했다. 발렌티누스는 자신의 사상(문제)에 맞추기 위해 경전을 만들어내지는 않았지만 성경을 적합하게 한답시고 사상(문제)을 만들어냈기에, 성경 본문을 제거하지는 않았다. 그럼에도 그는 특정 단어들의 본래의 의미를 제거하고 환상적인 변조(조정)들을 추가함으로, 더 많이 제거하고 첨가했다.
39. These were the inventions of “spiritual wickedness against which is our wrestling,” brethren, inventions we had to look into, necessary to faith, so that “they which are elect may be made manifest” and the reprobate be discovered. To that end they possess a power and a facility in devising and teaching error which need not be wondered at as something difficult and inexplicable, since an example of a similar facility is ready to hand in secular literature. You can see today a completely different story put together out of Virgil, the matter being adapted to the lines and the lines to the matter. Hosidius Geta, for example, sucked a whole tragedy of Medea out of Virgil. A relative of mine, among other pastimes of his pen, extracted the Table of Cebes from the same poet. We give the name “Homerocentons” to those who make their centos, like patchwork, out of the poems of Homer, stitching together into one piece scraps picked up here, there, and everywhere. And the Bible is indubitably richer in its resources for every conceivable subject. Indeed, when I read that heresies must be, I think I may say without fear of contradiction that by the will of God the Scriptures themselves were so arranged as to furnish matter for the heretics. For without Scripture there can be no heresy.
형제들이여, 이것들은 “우리가 씨름하고 있는 영적 사악함”의 날조들, 신앙에 필요한 >선택받은 자가 분명히 드러나고 유기된 자가 발견되게 하기 위해 우리가 조사하는 날조들<이다. 그 목적을 위해 그들은 오류를 만들어내고 가르치는 힘과 재주를 갖고 있다. 그 오류는 우리가 어렵고 불가해한 것으로 여겨 놀라워할 것이 못 된다. 왜냐하면 그와 유사한 재주는 세속의 문학에서 사람들이 곧바로 쓸 수 있는 것이기 때문이다. 당신은 오늘날 버질의 글들로부터 유래한, 글의 제재(題材)가 시구(詩句)와 조화를 이루고, 시구가 제재와 조화를 이루는 편집된 전혀 다른 이야기를 볼 수 있다. 예컨대 호시디우스 게타는 버질로부터 메데이아(Medea)의 전(全)비극을 흡수한다. 내 친척 중 한 사람은 동일한 시인 버질의 다른 심심풀이 글들 중에서 >케베스의 탁자<를 발췌했다. 우리는 >쪽모이(패치워크)처럼, 호머(Homer)의 시들 여기서, 저기서, 그리고 모든 곳에서 선별한 조각들을 꿰매어 자신들의 켄토(centos, 명작 등에서 추려 모아 만든 시문(詩文))를 만든 자들<을 “호머켄토자(者)”라고 부른다. 그리고 분명 성경은 모든 문제의 공급원이 더 풍부하다. 실로 내가 >이단들이 분명 나올 것이다<라는 말씀을 읽었을 때, 나는 아무런 모순의 염려 없이 >하나님의 뜻에 따라 성경 자체가 이단들이 제기할 문제점을 내포하도록 기록되었다<고 주장해도 될 거라 생각했다. 성경이 없다면 이단도 없을 것이기 때문이다.
40. I shall be asked next, Who interprets the meaning of those passages which make for heresy? The devil, of course, whose business it is to pervert truth, who apes even the divine sacraments in the idol-mysteries. Some he baptizes – his own believers, his own faithful. He promises the removal of sins by his washing, and, if my memory serves, in this rite seals his soldiers on their foreheads. He celebrates the oblation of bread, brings on a representation of the resurrection, and buys a wreath at the point of the sword. Why, he actually restricts his High Priest to one marriage. He has his virgins, he has his continents. If we turn over the religious legislation of Numa Pompilius, if we look at his priestly functions and his badges and his privileges, the sacrificial ministrations and instruments and vessels, the niceties of vows and expiations, will it not be evident that the devil has imitated the scrupulosity of the Jewish Law?
다음으로 “이단에 이바지하는 성경 구절들의 의미를 누가 해석하나?”라는 질문이 있을 수 있다. 물론 마귀다. 그가 하는 일이라곤 진리를 왜곡하는 것이고, 그는 심지어 우상적 신비들로 거룩한 성례전을 흉내 낸다. 그의 신자들, 그에게 충성스런 자들 몇몇에게 그는 세례를 준다. 그의 씻음으로 죄가 사해진다고 그는 약속한다. 그리고 내 기억이 맞다면, 그는 이 의식(儀式) 중에 그의 군사들의 이마에 인(印)친다. 그는 빵 봉헌 의식을 거행하고, 부활을 연출하고, 무력(武力)으로 화관을 산다. 글쎄, 그는 실제로 그의 대제사장에게 단 하나의 결혼만 허용한다. 그는 자신의 여러 처녀들이 있고, 그는 금욕을 행한다. 누마 폼필리우스의 종교법을 살펴보고, 그의 사제직, 기장(記章), 특권, 희생제사적 직무와 기구들과 용기(容器)들, 그리고 서원(誓願)과 속죄의 세련됨을 눈여겨보면, 마귀가 유대인의 율법의 면밀함을 모방했다는 게 분명하지 않은가?
If he was so eager to copy and express in the affairs of idolatry the very things by which the sacraments of Christ are administered, we may be sure that he has had an equal longing and an equal ability to adapt the literature of sacred history and the Christian religion to his profane and emulous faith with the same ingenuity, sentence by sentence, word by word, parable by parable. We must not doubt, therefore, that the spiritual wickedness from which heresy comes were sent by the devil, or that heresy is not far from idolatry, since both are of the same author and handiwork. Either they invent another God against the Creator or, if they confess one Creator, their teaching about him is false. Every falsehood about God is a kind of idolatry.
그가 우상숭배 할 때 그리스도의 성례전에서 사용되는 것들을 베끼고 사용하는 데 열심을 냈다면, 우리는 >그가, 동일한 교묘함으로, 한 문장 한 문장, 한 단어 한 단어, 한 비유 한 비유, 거룩한 역사(구약)와 기독교의 문헌을 그의 세속적이고 경쟁적 신앙을 합리화 하는 데 이용할 동일한 열망과 능력을 가졌음<을 확신할 수 있을 것이다. 그러므로 우리는 이단의 기원이 되는 영적 사악함이 마귀로부터 온 것이고, 이단과 우상숭배가 동일한 창시자를 두고 동일한 소행이기에, 이단이 우상숭배와 멀리 떨어져 있지 않음을 알아야 한다. 그들이 창조주와 대립되는 다른 신을 만들어내었거나, 그들이 한 분의 창조주를 고백한다면, 그분에 대한 그들의 가르침이 거짓일 것이다. 다른 경우는 없다. 하나님에 대한 모든 거짓 교리는 다 일종의 우상숭배다.
41. I must not leave out a description of the heretics’ way of life – futile, earthly, all too human, lacking in gravity, in authority, in discipline, as suits their faith. To begin with, one cannot tell who is a catechumen and who is baptized. They come in together, listen together, pray together. Even if any of the heathen arrive, they are quite willing to cast that which is holy to the dogs and their pearls (false ones!) before swine. The destruction of discipline is to them simplicity, and our attention to it they call affectation. They are in communion with everyone everywhere. Differences of theology are of no concern to them as long as they are all agreed in attacking the truth. They are all puffed up, they all promise knowledge. Their catechumens are perfect before they are fully instructed. As for the women of the heretics, how forward they are! They have the impudence to teach, to argue, to perform exorcisms, to promise cures, perhaps even to baptize. Their ordinations are hasty, irresponsible and unstable. Sometimes they appoint novices, sometimes men tied to secular office, sometimes renegades from us, hoping to bind them by ambition as they cannot bind them by the truth. Nowhere can you get quicker promotion than in the camp of the rebels, where your mere presence is a merit. So one man is bishop today, another tomorrow. The deacon of today is tomorrow’s reader, the priest of today is tomorrow a layman. For they impose priestly functions even upon laymen.
이단들의 삶의 방식을 언급하지 않을 수 없다. 그들의 삶은 무익하고, 너무 인간적(인본주의적)이고, 진지함이나 권위나 기강이 없다. 이는 그들의 신앙과 일치하는 것이다. 먼저 우리는 저들 중에 누가 초심자(세례 지원자)인지 세례자인지 구별할 수 없다. 그들은 그냥 함께 모여, 함께 듣고, 함께 기도한다. 어떤 이교도라도 참석하면, 그들은 기꺼이 거룩한 것을 개에게, 그들의 진주(물론 가짜 진주!)를 돼지에게 던져준다. 기강의 파괴는 저들에게는 간단한 일이고, 우리가 기강(질서)에 충실한 것을 두고 저들은 외식(겉꾸밈)이라 한다. 그들은 모든 자들과 모든 장소에서 교제한다. 진리를 공격하는 일에 합의만 된다면, 저들간의 교리의 다름은 저들에게 전혀 관심사항이 아니다. 저들 모두는 우쭐대고, 저들 모두는 지식을 약속한다. 저들의 초심자들은 충분히 교육 받기도 전에 완전한 자들이다. 이단들의 여성들을 살펴보자면, 저들이 얼마나 급진적인가! 저들은 뻔뻔하게도 축귀(逐鬼)를 가르치고 주장하고 행하며, 아마 세례도 베풀고 있을 것이다. 저들의 성직 수임식은 성급하고 무책임하고 불안정하다. 때론 저들은 초심자들을, 때론 세속 관리들을, 때론 우리로부터 나간 배교자들을 성직에 임명한다. 신앙으로는 그들을 묶어둘 수 없으나 야망으로 그들을 묶어두길 바라면서 말이다. 배반자 집단보다 더 빨리 승진할 수 있는 곳은 없다. 단지 어떤 자가 그곳에 있는 것 자체가 그에게 장점(공로)이 된다. 그리하여 어떤 사람이 오늘 주교가 되고, 다른 사람이 다음날 주교로 있다. 오늘 집사인 자가 다음날 (경전) 낭독자가 되어 있다. 오늘 성직자가 내일에는 평신도가 되어 있는 것이다. 그들이 성직자 직능을 평신도들에게도 허락하기 때문이다.
'번역물' 카테고리의 다른 글
테르툴리아누스: 우상숭배에 관하여 >1< (0) | 2023.09.09 |
---|---|
테르툴리아누스: 이단논박 >11, 끝< (0) | 2023.09.05 |
테르툴리아누스: 이단논박 >9< (0) | 2023.08.30 |
테르툴리아누스: 이단논박 >8< (0) | 2023.08.26 |
테르툴리아누스: 이단논박 >7< (0) | 2023.08.24 |